-
1 sembuse
------------------------------------------------------------[Swahili Word] sembuse[English Word] let alone[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] sembuse[English Word] much less[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] sembuse[English Word] much more[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] sembuse[English Word] apart from...[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] senti moja sikupi sembuse shilingi.[English Example] apart from a shilling, I will not even give you a cent------------------------------------------------------------[Swahili Word] sembuse[English Word] not to mention...[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] senti moja sikupi sembuse shilingi.[English Example] I will not give you a cent, not to mention a shilling------------------------------------------------------------[Swahili Word] sembuse[English Word] to say nothing of...[Part of Speech] conjunction[Swahili Example] senti moja sikupi sembuse shilingi.[English Example] I will not give you a cent, to say nothing of a shilling------------------------------------------------------------ -
2 taja
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taja[English Word] announce[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taja[English Word] cite[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taja[English Word] list[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taja[English Word] mention by name[Part of Speech] verb[Swahili Example] atakuwa amekata kilimilimi chochote cha msichana kumtaja [Muk][English Example] (s)he will have cut the tongue of any girl who will mention him/her------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taja[English Word] name[Part of Speech] verb[Swahili Example] taja jina[English Example] call by name------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taja[English Word] nominate (for election)[Part of Speech] verb[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taja[English Word] say[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taja[English Word] tell[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
3 balaa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] calamity[English Plural] calamities[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] catastrophe[English Plural] catastrophes[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] mvua hii imetuletea baa na balaa[English Example] this rain has led to a great catastrophe------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] damage[English Plural] damages[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic[Swahili Example] mzizi mmoja mkubwa wa balaa hili [Mun]------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] person who does damage[English Plural] people who do damage[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] disaster[English Plural] disasters[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] disturbance[English Plural] disturbances[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] epidemic[English Plural] epidemics[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] evil[English Plural] evils[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Note] also: baa, balia------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] pestilence[English Plural] pestilence[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] troublemaker[English Plural] troublemakers[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] difficulty[English Plural] difficulties[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Definition] taabu, shida[Swahili Example] Humu nyumbani kumezuka balaa na wewe hutaki kuitaja [Chacha, Masomo 373][English Example] Here at home a major problem has developed and you don't want to mention it.------------------------------------------------------------[Swahili Word] balaa[Swahili Plural] balaa[English Word] trouble[English Plural] troubles[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] tafuta mtu mwingine akusaidie balaa lako [Sul]------------------------------------------------------------ -
4 dhikiri
[Swahili Word] dhikiri[English Word] mention of the name of God[Part of Speech] noun[Terminology] Islamic------------------------------------------------------------ -
5 ita
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ita[English Word] call[Part of Speech] verb[Swahili Example] wanaume fulani walikuja kumwita mama yake [Kez]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ita[English Word] call[Part of Speech] verb[Derived Word] itikio, itiko, kiitikio, mwitaji, mwito------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ita[English Word] call upon[Part of Speech] verb[Derived Word] itikio, itiko, kiitikio, mwitaji, mwito------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ita[English Word] invite[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ita[English Word] invite[Part of Speech] verb[Derived Word] itikio, itiko, kiitikio, mwitaji, mwito------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ita[English Word] mention[Part of Speech] verb[Derived Word] itikio, itiko, kiitikio, mwitaji, mwito------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ita[English Word] name[Part of Speech] verb[Derived Word] itikio, itiko, kiitikio, mwitaji, mwito------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ita[English Word] summon[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ita[English Word] summon[Part of Speech] verb[Derived Word] itikio, itiko, kiitikio, mwitaji, mwito------------------------------------------------------------ -
6 kumbukumbu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kumbukumbu[Swahili Plural] kumbukumbu[English Word] memory[English Plural] memories[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kumbuka------------------------------------------------------------[Swahili Word] kumbukumbu[Swahili Plural] kumbukumbu[English Word] recollection[English Plural] recollections[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kumbuka[Swahili Example] alijaribu kufukuza kumbukumbu hizo kichwani mwake [Kez][English Example] she tried to chase those recollections from her head------------------------------------------------------------[Swahili Word] kumbukumbu[Swahili Plural] kumbukumbu[English Word] souvenir[English Plural] souvenirs[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kumbuka------------------------------------------------------------[Swahili Word] kumbukumbu[Swahili Plural] kumbukumbu[English Word] reminder[English Plural] reminders[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kumbuka[Swahili Example] aliamuru mdogo wangu aitwe "Furaha" ilikuwa kumbukumbu ya enzi ile ya furaha [Masomo 303][English Example] he decided that my younger brother should be named "Furaha" so as to be a reminder of that happy period------------------------------------------------------------[Swahili Word] kumbukumbu[Swahili Plural] kumbukumbu[English Word] mention[English Plural] mentions[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kumbuka------------------------------------------------------------[Swahili Word] kumbukumbu[Swahili Plural] kumbukumbu[English Word] record[English Plural] records[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kumbuka[Swahili Example] kumbukumbu za wateja[English Example] clients' records------------------------------------------------------------[Swahili Word] kumbukumbu[Swahili Plural] kumbukumbu[English Word] remembrance[English Plural] remembrances[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kumbuka------------------------------------------------------------ -
7 mtajo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtajo[Swahili Plural] mitajo[English Word] mention[English Plural] mentions[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtajo[Swahili Plural] mitajo[English Word] citation[English Plural] citations[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------ -
8 nena
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nena[English Word] articulate[Part of Speech] verb[Swahili Example] nena vizuri, usiseme puani[English Example] "articulate clearly, don't talk through the nose".------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nena[English Word] declare[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nena[English Word] designate[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nena[English Word] mention[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nena[English Word] name[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nena[English Word] say[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nena[English Word] speak[Part of Speech] verb[Swahili Example] nena vizuri, usiseme puani[English Example] "speak clearly, don't talk through the nose".------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nena[English Word] talk[Part of Speech] verb[Swahili Example] nena vizuri, usiseme puani[English Example] talk clearly, don't talk through your nose------------------------------------------------------------[Swahili Word] nena[Swahili Plural] manena[English Word] groin[English Plural] groins[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Terminology] anatomy------------------------------------------------------------ -
9 tajika
[Swahili Word] -tajika[English Word] be worthy of mention[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
10 zikri
[Swahili Word] zikri[English Word] mention of the name of God[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
mention — [ mɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • fin XIIe; lat. mentio 1 ♦ Action de nommer, de citer, de signaler. « Si Josèphe a fait mention de Jésus » (Renan). Il n en est pas fait mention dans cet ouvrage. Événement digne de mention. 2 ♦ Brève note donnant une précision … Encyclopédie Universelle
mention — Mention, Mentio. Il n est point mention qu il y en ait nulle part de plus courtoises, Nusquam perhibentur blandiores gentium. Faire mention de quelque chose, Memorare, Mouere mentionem de re aliqua, Facere mentionem, vel Inferre, Mentionem habere … Thresor de la langue françoyse
mention — MENTION. s. f. Commemoration, memoire. Faire mention de quelqu un, de quelque chose. en faire mention honorable. en faire mention dans un traité, dans un contract, dans l histoire, &c. il n est point mention qu il y ait jamais eu d homme &c. qu… … Dictionnaire de l'Académie française
mention — [men′shən, men′chən] n. [ME mencion < OFr mention < L mentio < mens (gen. mentis), MIND] 1. a brief, often incidental, reference or statement 2. a citing for honor vt. 1. to refer to or speak about briefly or incidentally; specify, as by … English World dictionary
Mention — Men tion, n. [OE. mencioun, F. mention, L. mentio, from the root of meminisse to remember. See {Mind}.] A speaking or notice of anything, usually in a brief or cursory manner. Used especially in the phrase to make mention of. [1913 Webster] I… … The Collaborative International Dictionary of English
mention — vb Mention, name, instance, specify are comparable when they mean to make clear or specific by referring to something explicitly. Mention indicates a calling attention to, usually by name where possible, sometimes by a brief, cursory, or… … New Dictionary of Synonyms
Mention — Men tion (m[e^]n sh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Mentioned} (m[e^]n sh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Mentioning}.] [Cf. F. mentionner.] To make mention of; to speak briefly of; to name. [1913 Webster] I will mention the loving kindnesses of the Lord.… … The Collaborative International Dictionary of English
mention — ► VERB 1) refer to briefly. 2) refer to by name as being noteworthy. ► NOUN 1) a reference to someone or something. 2) a formal acknowledgement of something noteworthy. ● be mentioned in dispatches Cf. ↑ … English terms dictionary
mention — [n] referral, observation acknowledgment, allusion, citation, comment, footnote, indication, naming, note, notice, notification, recognition, reference, remark, specifying, tribute, utterance; concepts 73,278 Ant. quiet, silence mention [v] refer … New thesaurus
mention — I (reference) noun allegation, allusion, assertion, commemoratio, comment, communication, enlightenment, expression, hint, implication, indication, indirect hint, inference, insinuation, intimation, mentio, note, passing word, recital, recitation … Law dictionary
mention — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief, passing ▪ special ▪ earliest, first ▪ The earliest mention of the town is in a 16th century manuscript … Collocations dictionary