Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

mente

  • 21 abbandona(ta)mente, con abbandone

    (ital.)
    hingebungsvoll, mit Hingabe; langsamer werdend

    Italo-Tedesco di Musica > abbandona(ta)mente, con abbandone

  • 22 alla mente

    (ital.)
    aus dem Gedächtnis, aus dem Stegreif

    Italo-Tedesco di Musica > alla mente

  • 23 mentalmente

    mentalmente
    mentalmente [mental'mente]
      avverbio
     1 (con la mente) im Geiste
     2 (di mente) innerlich

    Dizionario italiano-tedesco > mentalmente

  • 24 calcolatore

    calcolatore
    calcolatore [kalkola'to:re]
      sostantivo Maskulin
    calcolatore elettronico informatica Elektronenrechner Maskulin, Computer Maskulin; calcolatore personale Personalcomputer Maskulin
    ————————
    calcolatore
    calcolatore , -trice
     aggettivo
     1 (regolo, macchina) Rechen-
     2 (figurato: persona, mente) berechnend
     II sostantivo maschile, femminile
     1 (chi esegue calcoli, persona) Rechner(in) maschile, femminile
     2 (figurato: mente fredda) kühler Kopf

    Dizionario italiano-tedesco > calcolatore

  • 25 conficcare

    conficcare
    conficcare [konfik'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (ficcare) einschlagen
     2 (figurato: nella mente) einprägen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (penetrare) eindringen
     2 (nella mente) sich einprägen

    Dizionario italiano-tedesco > conficcare

  • 26 sottile

    sottile
    sottile [sot'ti:le]
     aggettivo
     1 (filo, strato, aria) dünn
     2 (figura, gambe) schlank, dünn
     3 (figurato: sofistico) subtil; (fino, leggero) fein, dünn; (mente) feinsinnig; (mente, vista) scharf; (disputa, argomentazione) spitzfindig
     II sostantivo Maskulin
    non andare per il sottile nicht zimperlich sein

    Dizionario italiano-tedesco > sottile

  • 27 abitualmente

    abitualmente
    abitualmente [abitual'mente]
      avverbio
  • 28 acutezza

    acutezza
    acutezza [aku'tettsa]
      sostantivo Feminin
     1 (acuità) Schärfe Feminin; (del suono) schriller Klang; acutezza visiva Sehschärfe Feminin
     2 (figurato: perspicacia) Scharfsinnigkeit Feminin; acutezza di mente Scharfsinn Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > acutezza

  • 29 affacciare

    affacciare
    affacciare [affat't∫a:re]
     verbo transitivo
     1 (mostrare) (in der Tür [oder am Fenster]) zeigen
     2 (figurato: avanzare) vorbringen; (dubbi) aufwerfen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich (in der Tür [oder am Fenster]) zeigen; affacciare-rsi alla mente durch den Kopf gehen

    Dizionario italiano-tedesco > affacciare

  • 30 affacciarsi

    affacciarsi
    affacciarsi [affat't∫a:rsi]
       verbo riflessivo
    sich (in der Tür [oder am Fenster]) zeigen; affacciarsi alla mente figurato durch den Kopf gehen, (auf)kommen

    Dizionario italiano-tedesco > affacciarsi

  • 31 altamente

    altamente
    altamente [alta'mente]
      avverbio
    äußerst, erheblich

    Dizionario italiano-tedesco > altamente

  • 32 apertura

    apertura
    apertura [aper'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (azione) Öffnen neutro, Öffnung Feminin, Aufsperren neutroaustriaco; (figurato: di un conto) Eröffnung Feminin
     2 (inizio) Eröffnung Feminin, Beginn Maskulin; articolo di apertura Leitartikel Maskulin; discorso di apertura Eröffnungsrede Feminin; apertura delle scuole Schulbeginn Maskulin
     3 (foro) Öffnung Feminin
     4 (figurato: di mente) Offenheit Feminin, Aufgeschlossenheit Feminin
     5 (ampiezza) Weite Feminin; apertura d'ali [oder alare] Flügelspannweite Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > apertura

  • 33 appositamente

    appositamente
    appositamente [appozita'mente]
  • 34 assolutamente

    assolutamente
    assolutamente [assoluta'mente]
      avverbio
     1 (senz'altro) unbedingt
     2 (del tutto) absolut, völlig

    Dizionario italiano-tedesco > assolutamente

  • 35 bellamente

    bellamente
    bellamente [bella'mente]
      avverbio
    schön, hübsch familiare; (con precauzione) vorsichtig, schonend; dire qualcosa a qualcuno bellamente jdm etwas durch die Blume sagen

    Dizionario italiano-tedesco > bellamente

  • 36 bravamente

    bravamente
    bravamente [brava'mente]
      avverbio
  • 37 calorosamente

    calorosamente
    calorosamente [kalorosa'mente]
      avverbio
  • 38 candidamente

    candidamente
    candidamente [kandida'mente]
      avverbio
    (con schiettezza) treuherzig; (ingenuamente) leichtgläubig, naiv

    Dizionario italiano-tedesco > candidamente

  • 39 certamente

    certamente
    certamente [t∫erta'mente]
      avverbio
  • 40 civilmente

    civilmente
    civilmente [t∫ivil'mente]
      avverbio
     1 (educatamente) anständig, höflich
     2  amministrazione zivilrechtlich; sposarsi civilmente standesamtlich heiraten

    Dizionario italiano-tedesco > civilmente

См. также в других словарях:

  • mente — / mente/ s.f. [lat. mens mĕntis, affine al lat. meminisse e al gr. mimnḗskō ricordare ]. 1. a. [complesso delle facoltà intellettive e psichiche dell uomo: farsi guidare dalla m. ] ▶◀ intelletto, psiche, spirito. ‖ ragione, raziocinio. ⇓ criterio …   Enciclopedia Italiana

  • mente — sustantivo femenino 1. Conjunto de capacidades intelectuales del individuo: Este estudio trata de los poderes de la mente humana. 2. (no contable) Pensamiento: No se le iba de la mente la imagen del choque de trenes. Se le ha quedado grabado en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mente — MÉNTE (Liv.) Element secund de compunere savantă, cu ajutorul căruia se formează adverbe de la adjective. [< it., sp., port. mente, cf. lat. mens – minte]. Trimis de LauraGellner, 05.06.2005. Sursa: DN  MÉNTE elem. manieră, mod . (< it.… …   Dicționar Român

  • Mente — bezeichnet eine mit Pelz verzierte Jacke, Uniformteil der Husaren Mente ist der Nachname folgender Personen: Rosine Elisabeth Mente (1663–1701), auch „Madame Rudolfine“, morganatische Ehefrau Herzog Rudolf Augusts von Braunschweig Wolfenbüttel,… …   Deutsch Wikipedia

  • -mente — [propr. ablativo del lat. mens mentis in locuz. come sagaci mente (Lucrezio) con mente, con disposizione d animo sagace ]. Suff. con cui si forma in ital. la massima parte degli avv. tratti da agg. qualificativi (brevemente, lungamente, ecc.) …   Enciclopedia Italiana

  • mente — (Del lat. mens, mentis). 1. f. Potencia intelectual del alma. 2. Designio, pensamiento, propósito, voluntad. 3. Psicol. Conjunto de actividades y procesos psíquicos conscientes e inconscientes, especialmente de carácter cognitivo. de buena mente …   Diccionario de la lengua española

  • mente — s. f. 1. Parte do ser humano que lhe permite a atividade reflexiva, cognitiva e afetiva. = ENTENDIMENTO, ESPÍRITO, INTELECTO, PENSAMENTO 2. Armazenamento de experiências vividas. = MEMÓRIA, LEMBRANÇA 3. Disposição de espírito. 4. Aquilo que se… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • mentė — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Irklo galas, irkluojant nardinamas į vandenį. Yrio metu mentė, skrosdama vandenį, verčia valtį plaukti. atitikmenys: angl. blade; blade of paddle vok. Riemenblatt, m; Ruderblatt, n rus. лопасть …   Sporto terminų žodynas

  • -mente — (Del lat. mente, abl. de mens, tis, inteligencia, propósito). elem. compos. Forma adverbios a partir de adjetivos. Fácilmente, pobremente …   Diccionario de la lengua española

  • Mente — Mente, eine reich mit Pelz verbrämte Jacke; Theil des ungarischen Nationalcostüms …   Pierer's Universal-Lexikon

  • mente — 1. parte del cerebro donde se sitúa la actividad mental que permite conocer, razonar, entender, recordar, pensar, sentir y reaccionar y adaptarse al entorno y a todos los estímulos externos e internos. 2. conjunto de todos los procesos… …   Diccionario médico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»