-
1 гигант мысли
• ГИГАНТ МЫСЛИ iron[NP; fixed WO]=====⇒ (in refer, to a person whose pretensions to intellect are unjustified) a great thinker:- mental giant;- mastermind;- genius.♦ [source] "Вы знаете, кто это сидит?" - спросил Остап, показывая на Ипполита Матвеевича. "Как же, - ответил Кислярский, - это господин Воробьянинов". - "Это, - сказал Остап, - гигант мысли, отец русской демократии, особа, приближенная к императору" (Ильф и Петров 1). "Do you know who that is sitting there?" asked Ostap, pointing to Ippolit Matveyevich. "Of course," said Kislarsky. "It's Mr. Vorobyaninov." "That," said Ostap, "is the mastermind, the father of Russian democracy and a person close to the emperor" (1a).—————← From The Twelve Chairs ("Двенадцать стульев"), 1928, by Ilya Ilf and Evgeny Pfctrov.Большой русско-английский фразеологический словарь > гигант мысли
-
2 гигант мысли
-
3 гигант
" робкий гигант " — Timid Giant
Синонимический ряд:великан (сущ.) великан; исполин; колосс; титанАнтонимический ряд:карлик; пигмей -
4 Г-19
ГИГАНТ МЫСЛИ iron NP fixed WO(in refer, to a person whose pretensions to intellect are unjustified) a great thinkermental giantmastermindgenius. (source) «Вы знаете, кто это сидит?» - спросил Остап, показывая на Ипполита Матвеевича. «Как же, - ответил Кислярский, - это господин Воробьянинов». - «Это, -сказал Остап, - гигант мысли, отец русской демократии, особа, приближенная к императору» (Ильф и Петров 1). uDo you know who that is sitting there?" asked Ostap, pointing to Ippo lit Matveyevich. "Of course," said Kislarsky. "It's Mr. Vorobyaninov." "That," said Ostap, "is the mastermind, the father of Russian democracy and a person close to the emperor" (1a).From The Twelve Chairs («Двенадцать стульев»), 1928, by Ilya IIf and Evgeny Petrov.
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский