-
1 ♦ fault
♦ fault /fɔ:lt/n.1 difetto; manchevolezza; menda: She is blind to her son's faults, è incapace di vedere i difetti di suo figlio; the fault of the system, i difetti del sistema; a basic fault, un difetto di base; technical fault, difetto tecnico2 [u] colpa: It was his fault that we lost, fu colpa sua se perdemmo; Whose fault is it?, di chi è la colpa?; The fault lay with the management, la colpa era della direzione; to be at fault, essere colpevole; essere responsabile (di qc.); My fault!, colpa mia!; ho sbagliato io!; DIALOGO → - School- It was all my own fault, è stata tutta colpa mia; through no fault of my own, non per colpa mia; (leg.) fault liability, responsabilità per colpa3 errore; sbaglio; mancanza; fallo4 (geol.) faglia; frattura ( degli strati): San Andreas fault, la faglia di Sant'Andrea (in California); fault line, linea di faglia5 (elettr., elettron.) guasto; avaria; anomalia: a fault on the telephone line, un guasto alla linea telefonica; electrical fault, guasto elettrico; to develop a fault, manifestare un'anomalia di funzionamento; guastarsi7 (equit.) penalità● (geol.) fault block, blocco fagliato □ fault-finder, chi trova a ridire su tutto; criticone; (tecn.) localizzatore di guasti, cercaguasti □ fault-finding, tendenza al biasimo (o alla critica); (tecn.) ricerca di guasti; (autom., mecc.) rilevazione dei difetti (o dei guasti) □ fault repairs, riparazione guasti □ (telef.) fault reporting, denuncia guasti □ fault technician, riparatore di guasti □ to find fault ( with), trovare a ridire (su); criticare; lagnarsi (di) □ to a fault, eccessivamente; troppo; fin troppo: meticulous to a fault, troppo meticoloso □ (comm.) with all faults, a rischio del compratore.(to) fault /fɔ:lt/A v. t.1 biasimare; criticare; trovare difetti in; trovare da ridire su2 (arc.) sbagliare; errareB v. i.1 (geol.) fare una faglia
См. также в других словарях:
menda — pronombre personal 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: humorístico. Yo, la persona que habla: El menda canta muy bien. Mi menda se va a la cama. Como había tanto lío, menda desapareció. sustantivo masculino,f. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
menda — (Del caló menda, dat. del pron. pers. de 1.ª pers). 1. pron. person. coloq. germ. yo. Este menda no hace más favores. 2. pron. indet. Uno, uno cualquiera … Diccionario de la lengua española
menda — / mɛnda/ s.f. [lat. menda, di etimo ignoto], lett. [particolare che rende imperfetta un opera artistica o letteraria: correggere le m. ] ▶◀ difetto, errore, fallo, imperfezione, magagna, mancanza, neo, pecca, sbaglio, (lett.) sfallo, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
Mendä — (a. Geogr.), so v.w. Mende … Pierer's Universal-Lexikon
menda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. mendandzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}to samo co mendoweszka. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}wulg. {{/stl 8}}{{stl 7}} obelżywe określenie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
menda — s. persona, individuo, sujeto, tipo. ❙ «¿Y quien se va a convertir en la risa de cualquiera que tenga un dedo de frente? A Reyes de Río, que es esta menda.» Terenci Moix, Garras de astracán. ❙ «¡Hay que joderse con el menda!» Juan Madrid, Cuentas … Diccionario del Argot "El Sohez"
mènda — in mendà [men in mǝn] prisl. (ȅ; ǝ̏; ȁ) 1. izraža domnevo: menda je to edini človek, ki mu zaupa; nocoj se menda še ne vrnejo; slabo ji je, menda od slabega zraka 2. ekspr., včasih okrepljen izraža samoumevnost: menda si slep, da ne vidiš, kod… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
menda — ► sustantivo masculino femenino 1 coloquial Uno mismo: ■ menda no piensa acompañaros; mi menda se va ya . 2 coloquial Cualquier persona: ■ han entrado unos mendas con muy mala pinta; el menda ese busca camorra. * * * menda (caló) 1 (inf.; … Enciclopedia Universal
menda — {{#}}{{LM M25470}}{{〓}} {{SynM26115}} {{[}}menda{{]}} ‹men·da› {{《}}▍ pron.pers.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Expresión que usa la persona que habla para designarse a sí misma: • Mi menda no piensa fregar.{{○}} {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
menda — transitivo y pronominal coloquial yo*, un servidor. Menda se utiliza con el verbo en 3ª persona y, en ocasiones, precedido de el, este, mi. Ejemplo: mi menda no piensa cocinar esta noche. * * * Sinónimos: ■ compadre, colega ■ sujeto, individuo,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
menda — 1mèn·da s.f. 1. BU errore, difetto, spec. in opere d arte o letterarie 2. OB colpa morale, peccato {{line}} {{/line}} DATA: sec. XII. ETIMO: dal lat. mĕnda(m), di orig. sconosciuta. 2mèn·da s.f. OB risarcimento di un danno {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano