-
1 men
I substantiv1. men, skade, fortrædHar du fått men av det?
Har du fået nogle varige men?
Vara till men för någon/något
II konjunktionVære dårligt (skadeligt) for nogen/noget
1. menLangsomt, men sikkert
2. som indledende ord der udtrykker indvending, overraskelse og lign.Men, att du inte kan hitta ett jobb!
Det er dog mærkeligt, at du ikke kan finde et job!
Men låt oss återgå till dagens viktiga fråga!
Nå, men lad os vende tilbage til dagens vigtige spørgsmål!
Efter megen snakken frem og tilbage, efter mange overvejelser
Inga men!
Ingen indvendinger!
-
2 men
I substantiv1. men, skade, fortrædHar du fått men av det?
Har du fået nogle varige men?Særlige udtryk:Vara till men för någon/något
Være dårligt (skadeligt) for nogen/nogetII konjunktion1. menLangsomt, men sikkert2. som indledende ord der udtrykker indvending, overraskelse og lign.Men, att du inte kan hitta ett jobb!
Det er dog mærkeligt, at du ikke kan finde et job!Men låt oss återgå till dagens viktiga fråga!
Nå, men lad os vende tilbage til dagens vigtige spørgsmål!Særlige udtryk:Efter megen snakken frem og tilbage, efter mange overvejelserInga men!
Ingen indvendinger! -
3 tunga
substantiv1. tunge (anatomi m.m.)Hun brændte tungen på den lækre, men varme, suppe2. tunge (i overført betydning), tungemål, sprogAkta dig för Erika, hon har en giftig tunga!
Tag dig i agt for E., hun har en giftig tunge!3. aflang del af noget, flig, klap m.m.Den svenska örlogsflaggan har tre tungor - blå, gul, blå - (är tretungad). Den danska örlogsflaggan har två tungor - röd, röd - (är tvåtungad)
Det svenske orlogsflag har tre tunger - blå, gul, blå -. Det danske orlogsflag har to tunger - rød, rød -4. madret (kogekunst, mad m.m.)5. en fladfisk (fisk m.m.)Tungan som matfisk kallas vanligen sjötunga, men som fisk vanligen tunga
Tungen som spisefisk kaldes almindeligvis for søtunge, men som fisk almindeligvis for tungeSammensatte udtryk:kalvtunga; oxtunga; svintunga
kalvetunge; oksetunge; svinetungeSærlige udtryk:Bide sig i tungen, holde sig tilbage fra at sige noget fordi det er bedstHa en vass (giftig, skarp) tunga
Ha det på tungan, ha ett ord på tungan
Have det lige på læben, være lige ved at sige noget men så går man i ståHolde tand for tunge, kunne holde på en hemmelighed, ikke afsløre nogetLøse (løsne) ens tungebånd, få nogen til at turde sige sin meningTale med kløvet tunge, sige et, men mene noget andetVakta (styra) sin tunga, hålla tungan i styr
Tungen på vægtskålen, den udslagsgivende stemme -
4 äga
I substantiv1. ejendom, besiddelser/jorder/marker (oftest plur.)II verbum1. eje, have, være i besiddelse af"Om du publicerar (dig) på nätet, vem äger då copyrighten?
Hvis du publicerer noget på nettet, hvem ejer da copyrighten?Jag har ägt en Zorn, men den blev stulen
Jeg har ejet en Zorn, men den (maleriet) blev stjålet (A. Zorn 1860-1920, svensk maler, tegner, grafiker, billedhugger; Z.museum i Mora i Dalarna)Men regeringen - som äger frågan om B. B. ska få sparken eller inte - tiger alltjämt
Men regeringen - der ejer spørgsmålet om B. B. vil blive fyret eller ej - udtaler sig stadigvæk ikkeSærlige udtryk:Men vi äger!
Vi er o.k., vi er bedre! -
5 dålig
adjektiv1. dårlig, uduelig, ufordelagtig m.m.Jag hade en dålig tandläkare och bytte, men hon var sämre
Jeg havde en dårlig tandlæge og skiftede til en anden, men hun var dårligere
L. er dårlig til at udtrykke sine følelser
2. syg3. umoralsk, moralsk forkasteligJag borde inte säga det, men Sandra är en dålig människa
Jeg burde ikke sige det, men S. er et dårligt menneske
Det var inte dåligt!
Det var ikke dårligt!, alle tiders! m.m.
-
6 fria
verbum1. frifinde (for) (jura, lov og ret m.m.)Hjemmeholdet insisterede på straffe, men dommeren frifandt
3. forsøge at blive populær hos nogen, indynde sigPartiet friade till väljarna, men det hjälpte inte
Partiet friede til vælgerne, men det hjalp ikke
-
7 känna
I verbumKänner du någon här?
Kender du nogen her?
Jag känner grannarna en liten smula, men jag skulle gärna vilja lära känna dom bättre
Jeg kender naboerne en lille smule, men jeg ville gerne lære dem bedre at kende
2. føle/mærke med krop/sjæl, mærke med sanserneHun følte, at det kløede over det hele
Känna medlidande, tacksamhet, ångest
Føle medlidenhed, taknemmelighed, angst
Kan du känna pulsen på handleden?
Kan du føle pulsen på håndleddet?
Kende sine papenhejmere, kende de mennesker godt som man har med at gøre
Føle nogen på pulsen, undersøge nogens sindelag
Lære nogen at kende, blive venner med nogen
Alla känner apan, men apan känner ingen
II Se: <Alle kender aben, aben kender ingen, alle kender en kendis, men kendissen kender kun et fåtal personer
8 liten
adjektiv1. lille, ubetydelig (om alder, størrelse m.m.)En liten flicka, en mindre flicka, den minsta flickan, den lilla flickan
En lille pige, en mindre (ikke så stor) pige, den mindste (eller yngste) pige, den lille pige
2. kort3. om mængdeKan du komma på lördag? Vi ska ha en liten fest!
Kan du komme på lørdag? Vi holder en lille fest (ikke ret mange gæster)!
Usch, nu har det uppstått ett litet problem!
Åh, nu har vi et lille problem!
5. lille i tiltale (noget nedsætt.)Men lilla du, hur är det du uppför dig!
Men lille du, hvordan i alverden er det du opfører dig!
Stor i orden, men liten på jorden
Det er kun store ord og fedt flæsk, store ord uden dækning, selvsikker men i virkeligheden uduelig
9 minne
substantiv1. hukommelse, evne til at kunne huskeJag har haft ett gott minne, men...
Jeg har haft en god hukommelse, men...
Efter att ha förlorat minnet i en bilolycka började Lennart att teckna och måla
Efter at have mistet hukommelsen ved en bilulykke begyndte L. at tegne og male
2. noget man husker, erindringJag har inget minne av att jag har träffat henne förut, men säger du Skara så minns jag svagt nånting (någonting)
Jeg kan ikke huske, at jeg har mødt hende tidligere, men siger du S., så dukker der et eller andet op
3. minde, ting/genstand som minder en om nogetEn bog om svenske filmstjerner i udlandet - i erindring om G.G. (G.G. 1905-90, svensk skuespiller der gjorde karriere i Hollywood)
4. souvenirHa någon/något i gott minne
Huske nogen/noget vældig godt
Mindes nogen, vise respekt for nogen der er død
Skrive sig noget bag øret, ikke glemme noget
Et minde for livet, noget man aldrig glemmer
Blot et minde, snart er det helt væk
10 plantage
substantiv1. plantage, landejendom i tropisk land hvor der dyrkes te, kaffe, tobak m.m. i stor skalaAtt arbeta på en certifierad Fairtrade-plantage är hårt. Det är plantageägarna som ska se till att lagar och Fairtrade-kriterier efterlevs, men men...
At arbejde i en certificeret Fairtrade-plantage er hårdt. Det er plantagejerne, der skal sørge for at love og Fairtrade-kriterier overholdes, men men...
bomullsplantage; sockerplantage; teplantage
bomuldsplantage; sukkerplantage; teplantage
11 sist
adverbium1. sidst (fx om rangorden, rækkefølge)Sidst, men ikke ringest (værst)
2. sidste gangJeg har ikke set J. siden sidst, siden vi sås sidste gang
Jo før jo bedre, jo før jo hellere
Sidst, men alligevel meget vigtigt
Sidst, som allersidste punkt, til allersidst
Til syvende och sist, när allt tas i beaktande
Til syvende og sidst, alligevel
Tack för sist!
Tak for sidst!
12 tunga
substantiv1. tunge (anatomi m.m.)Hun brændte tungen på den lækre, men varme, suppe
2. tunge (i overført betydning), tungemål, sprogAkta dig för Erika, hon har en giftig tunga!
Tag dig i agt for E., hun har en giftig tunge!
3. aflang del af noget, flig, klap m.m.Den svenska örlogsflaggan har tre tungor - blå, gul, blå - (är tretungad). Den danska örlogsflaggan har två tungor - röd, röd - (är tvåtungad)
Det svenske orlogsflag har tre tunger - blå, gul, blå -. Det danske orlogsflag har to tunger - rød, rød -
4. madret (kogekunst, mad m.m.)Bergtungan (bergskäddan), gråtungan, rödtungan och sjötungan är plattfiskar
Bergtungen, gråtungen, rødtungen og søtungen er fladfisk
kalvtunga; oxtunga; svintunga
kalvetunge; oksetunge; svinetunge
Bide sig i tungen, holde sig tilbage fra at sige noget fordi det er bedst
Ha en vass (giftig, skarp) tunga
Ha det på tungan, ha ett ord på tungan
Have det lige på læben, være lige ved at sige noget men så går man i stå
Holde tand for tunge, kunne holde på en hemmelighed, ikke afsløre noget
Løse (løsne) ens tungebånd, få nogen til at turde sige sin mening
Tale med kløvet tunge, sige et, men mene noget andet
Vakta (styra) sin tunga, hålla tungan i styr
Tungen på vægtskålen, den udslagsgivende stemme
13 vacker
adjektiv1. smuk, som er smuk/som lyder smuktPå svenska talar man inte om vackra karlar, men om snygga karlar
På svensk taler man ikke om smukke mænd, men om pæne (flotte) mænd
"Den danska flaggan är vackrare. Men den svenska flaggan är vackrare" tycker författaren Bengt Anderberg
"Det danske flag er smukkere. Men det svenske flag er smukkere", synes forfatteren B.A. (B.A. 1920-2008, forf., oversætter)
D. et af S's smukkeste landskaber
2. fortræffelig, udmærket, tilstrækkelig m.m.Tage skeen i den anden hånd, ændre sin opførsel væsentligt (til det bedre)
Vackert!
Udmærket!
Vackert, gosse!, Vajert, gosse!
Godt gået!, Udmærket!, Fedt! (opmuntrende tilråb til mandlig person)
14 än
I præposition1. endHar Aktuellt flera tittare än Rapport?
Har Aktuellt flere seere end Rapport? (A. og R.=nyhedsprogrammer i SVT)
2. undtagenII adverbium1. endnu, stadig m.m.Det varer længe endnu, før bussen kommer
Det blir inte rätt, hur jag än gör
Det bliver ikke rigtig, lige meget hvordan jeg gør
Vad som än händer, vem som än kommer
Hvad der end sker, hvem end der kommer
Än jag (du, vi osv.) då?
Og hva' med mig (dig, os osv.)?
Än sen då?
Nå ja, hvad så, gør det noget, er det ikke lige meget?
Hidtil, foreløbig
Om än: Det gick till slut om än med stort besvär
III konjunktionMen: Det lykkedes til sidst, men med stort besvær
1. endIngen annan än du, inga andra än vi
Kun dig, kun os
Inget annat än: Det är inget annat att göra än att vänta
Kun, bare: Der er ikke andet at gøre, vi må bare vente
15 dandy
substantiv1. dandy, snobEn dandy är framförallt en posör og attituden snobbig och självförhärligande. Dandylivet ska vara lyxigt men förhållandet till pengar är speciellt: pengar behövs för lyxen, men jobba för dem är inget alternativ
En dandy er en posør og attityden er snobbet og selvforherligende. Dandylivet skal være noget med luksus, men forholdet til penge er specielt: der er brug for penge til luksus, men at arbejde for penge er ikke sagen16 dålig
adjektiv1. dårlig, uduelig, ufordelagtig m.m.Jag hade en dålig tandläkare och bytte, men hon var sämre
Jeg havde en dårlig tandlæge og skiftede til en anden, men hun var dårligereL. er dårlig til at udtrykke sine følelser2. syg3. umoralsk, moralsk forkasteligJag borde inte säga det, men Sandra är en dålig människa
Jeg burde ikke sige det, men S. er et dårligt menneskeSærlige udtryk:Det var inte dåligt!
Det var ikke dårligt!, alle tiders! m.m.17 fria
verbum1. frifinde (for) (jura, lov og ret m.m.)Hjemmeholdet insisterede på straffe, men dommeren frifandt3. forsøge at blive populær hos nogen, indynde sigPartiet friade till väljarna, men det hjälpte inte
Partiet friede til vælgerne, men det hjalp ikkeSærlige udtryk:18 gehör
substantiv1. (musikalsk) gehør, musikalitet (musik, sang m.m.)Viran (Elvira) är bara fem, men hon kan spela låtar på gehör
V. er kun fem år gammel, men hun kan spille melodier efter gehør2. forståelse for nogen/noget, samtykkeElisabeth är en ganska reserverad typ, men hon får ändå ofta gehör för sina synpunkter
E. er en temmelig reserveret type, men hun får alligevel tit gehør for sine synspunkterSærlige udtryk:Absolut gehör, relativt gehör
Absolut gehør, relativt gehør19 jerikoros
substantiv1. jerikorose, ørkenplante der folder sig sammen i tørkeperioder og svulmer op men retter sig ud ved stigende fugtighed (botanik)Jerikorosens artnamn 'hierochuntica' betyder från Jeriko, men rosen kommer inte från Jeriko utan från ett ökenområde i bl.a. södra Iran
Jerikorosens artsnavn 'hierochuntica' betyder fra Jeriko, men rosen kommer ikke fra J. (i Palestina) men fra et ørkenområde i bl.a. det sydlige Iran20 känna
I verbumKänner du någon här?
Kender du nogen her?Jag känner grannarna en liten smula, men jag skulle gärna vilja lära känna dom bättre
Jeg kender naboerne en lille smule, men jeg ville gerne lære dem bedre at kende2. føle/mærke med krop/sjæl, mærke med sanserneHun følte, at det kløede over det heleKänna medlidande, tacksamhet, ångest
Føle medlidenhed, taknemmelighed, angstKan du känna pulsen på handleden?
Kan du føle pulsen på håndleddet?Særlige udtryk:Kende sine papenhejmere, kende de mennesker godt som man har med at gøreFøle nogen på pulsen, undersøge nogens sindelagLære nogen at kende, blive venner med nogenAlla känner apan, men apan känner ingen
Alle kender aben, aben kender ingen, alle kender en kendis, men kendissen kender kun et fåtal personerII Se: <См. также в других словарях:
men — men·acme; men·a·di·one; men·ar·che; men·as·pis; men·da·cious; men·da·cious·ly; men·da·cious·ness; men·dac·i·ty; men·de; men·de·lé·eff s; men·de·le·vi·um; men·de·lian·ism; men·de·lian·ist; men·del·ism; men·del·ize; men·del s; men·de·lye·ev·ite;… … English syllables
Men — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Mén — MEN Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Men — hat folgende Bedeutungen: eine phrygische Gottheit, siehe Men (Gott) japanisches Wort für den Kopfschutz der Kendō Rüstung: Men (Kendō) Name des Sterns Alpha Lupi Originaltitel des US amerikanischen Filmdramas Männer sind zum Küssen da aus dem… … Deutsch Wikipedia
men — /men/, n. pl. of man. * * * (as used in expressions) Young Men s Christian Association Angry Young Men Chamberlain s Men Lord Chamberlain s Men International Working Men s Association Lung men caves * * * ▪ Anatolian god moon god worshiped… … Universalium
Men — puede referirse a: Men, nombre de la estrella Alfa Lupi (α Lup). Men palabra inglesa que significa varón. Men, nombre de una diosa frigia. Men, en japonés, designa a la parte de la armadura que cubre la cabeza en el Kendō, así como a uno de los… … Wikipedia Español
Men — Men, pron. [OE. me, men. Not the plural of man, but a weakened form of the word man itself. Skeat.] A man; one; used with a verb in the singular, and corresponding to the present indefinite one or they. [Obs.] Piers Plowman. [1913 Webster] Men… … The Collaborative International Dictionary of English
men-3 — men 3 English meaning: to think, mind; spiritual activity Deutsche Übersetzung: “denken, geistig erregt sein” Note: extended menǝ : mnü and mnē , menēi : menī Material: O.Ind. mányatē “denkt”, Av. mainyeite ds., ap.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
MEN — iniciales de Multiple Endocrine Neoplasia (Neoplasias endocrinas múltiples). Es un síndrome neoplásico de carácter hereditario que predispone al desarrollo de tumores benignos o malignos de tipo endocrino. Se conocen dos tipos: MEN tipo 1 en el… … Diccionario médico
menþja- — *menþja , *menþjam, *mendja , *mendjam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Andenken, Gedenken, Erinnerung; ne. memory, rememberance; Rekontruktionsbasis: got., an., ahd.; Hinweis: s. *mendi ; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
men — plural of MAN (Cf. man) (n.). To separate the men from the boys in a figurative sense is from 1943; earliest uses tend to credit it to U.S. aviators in World War II. One of the most expressive G.I. terms to come out of the late strife was that s… … Etymology dictionary