Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

meinung

  • 1 Meinung

    f -, -en mnijenje, mišljenje n; pogled m; meiner - nach kako ja mislim; anderer - sein drukčije misliti; jdm. seine - sagen kazati (-žem) kome istinu (svoje mnijenje); vorgefaßte - predrasuda f; eine - sich eigen machen usvojiti čije mišljenje; der - sein držati (-žim); jds. - teilen misliti kao drugi; geteilter - sein ne slagati (-žem) se s kim; mit jdm. einer - sein biti s kim istoga mišljenja; es herrscht nur eine - über ihn svi su o njemu istog mišljenja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Meinung

  • 2 abgehen

    vi 1. otići 2. nedostajati 3. odustati die Ware geht ab roba ima prođu von einer Meinung abgehen napustiti mišljenje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abgehen

  • 3 abgehen (ging ab, abgegangen aux sein)

    v otići (odem); eine Strecke - proći prugom, pregledati prugu; von der Schule - ostaviti školu, otići sa škole; von seiner Meinung - promijeniti mišljenje; Waren - lassen otpremiti robu; mit Tode - umrijeti (umrem); sich nichts - lassen lagodno živjeti (-vim); ab - und zugehen odlaziti i dolaziti; hundert Dinar gehen für Spesen ab sto dinara iznose troškovi; du gehst mir ab teško mi je bez tebe; das ginge mir ab to bi mi još trebalo; die Ware geht reißend ab za robom je velika potražnja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abgehen (ging ab, abgegangen aux sein)

  • 4 ausdrücken

    v; den Saft aus einer Zitrone (eine Zitrone) - iscijediti sok limuna (istisnuti, -nem, limun); seine Meinung -, sich - izraziti svoju misao; sich unklar - govoriti (izraziti se) nejasno; sich bildlich - izraziti se slikovito; sich verblümt - izraziti se uvijeno; die Art sich auszudrücken - način n izražavanja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausdrücken

  • 5 auspacken

    v izvaditi (vaditi) iz svežnja (kovčega); raspremiti, raspremati; seinen Kram - rasprostrijeti (-strem) svoju robu; Neuigkeiten - pripovijedati novosti; Geld - fam nerado dati novaca; (seine Meinung jdm. sagen) kazati (-kažem) kome u brk svoje mišljenje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auspacken

  • 6 beibringen

    (brachte bei, beigebracht) v pridonijeti (-nesem), pridonositi; jdm. eine Niederlage - pobijediti koga; Zeugen - dovesti (-vedem, dovoditi) svjedoke; Beweise - dokazati (-kažem), dokazivati (-zu-jem); Schriftstücke - priložiti dokazala; jdm. eine Wunde - zadati kome ranu, raniti koga; jdm. gewisse Grundsätze - utuviti kome neka načela; jdm. Geschicklichkeiten - naučiti koga vještine; jdm. eine schlimme Meinung von einem anderen - ogovarati koga pred kim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beibringen

  • 7 beistimmen

    v; einer Meinung -, einem Urteil - složiti se, slagati (slažem) se s nečijim mišljenjem

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beistimmen

  • 8 berechtigen

    v ovlastiti; zu einer Annahme - opravdati mišljenje; was berechtigt Sie zu der Meinung? čim opravdavate svoje mišljenje?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > berechtigen

  • 9 bestreiten

    (bestritt, bestritten) v osporiti, osporavati; jds. Meinung, eine Lehre - pobijati nečije mišljenje, nečije naučavanje; mit dieser Summe lassen sich nicht alle Bedürfnisse - tom svotom ne dadu se sve potrebe namiriti (podmiriti)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bestreiten

  • 10 Bestreiten

    n -s osporavanje; - einer Meinung pobijanje nekog mišljenja; - von Kosten podmirivanje troškova

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bestreiten

  • 11 bilden

    v praviti, činiti, dati (davati) oblik čemu; junge Leute - obrazovati (-zujem) mlade ljude, uljuditi; den Geist - obrazovati (se); es bildet sich eine Meinung nastaje mišljenje; gebildet pp adj načinjen, naobražen; gebildete Menschen naobraže-ni ljudi; Gebildete(r) m obrazovan čovjek; es bildet ein Talent sich in der Stille, sich ein Charakter in dem Strom der Welt (Goethe) talenat se razvija u tišini (povu-čenosti), značaj u bujici svijeta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bilden

  • 12 dahin

    adv onamo; es - bringen dotle dotjerati; meine Meinung geht - moje je mišljenje, ja držim da...; man hat sich - geeinigt u tome su se složili; meine Jugend ist - moja je mladost prošla

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dahin

  • 13 einwurzeln

    v ukorijeniti; wie eingewurzelt stehen stajati (stojim) kao ukopan; diese Meinung ist bei ihm fest eingewurzelt pri tome on ostaje, od toga ne odustaje; eingewurzelte Vorurteile m pl stare predrasude f pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einwurzeln

  • 14 festhalten

    (ie, a) v čvrsto držati (-žim), pridržavati; einen Dieb - uhvatiti tata; Eindrücke - utiske zapamtiti; an einer Meinung - ostati (-nem) kod svog mišljenja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > festhalten

  • 15 gehen

    (ging, gegangen aux sein) v ići; ruhig seinen Weg (seines Weges) - ići mirno svojim putem; sich die Füße wund - na-žuljiti f noge; jdm. an die Schulter - sezati (-žem) kome do ramena; auf Freiers Füßen - mjerkati djevojku, tražiti sebi ženu; in See - otploviti; in Erfüllung - ispuniti se; zu Grunde - propasti (-padnem); in die Höhe - kommerz rasti (-tem) u cijeni, auf die Neige - nestajat! (-jem); über alle Begriffe - sve nadilaziti; in sich - zamisliti se, kajati se; sicher - biti siguran (-rna, -rno); jdm. nahe - ticati (-čem) se; jdm. an die Hand - pomagati (-žem) kome; sich - lassen vladati se neusiljeno, iživljavati se; den Weg alles Fleisches - fig umrijeti (umrem); in Stücke - razbiti se, raspasti (-padnem) se; vor Anker - usidriti se; sich müde - umoriti se idući; in die Wicken - ići u grahoricu; fig ići u šaš, propasti (-padnem); es mag - wie es will bilo kako mu drago; zu Herzen - dirati u srce; einer Sache auf den Grund - tačno ispitati stvar; am Stabe - podštapljivati (-ljujem) se; auf Reisen - ići na put; von der Hand - brzo napredovati (-dujem); eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; etwas - lassen pustiti, da se razvija; mit einem Plane schwanger - snovati (snujem) nešto; an ein Geschäft, an die Arbeit - latiti (laćati) se posla; auf bösen Wegen - voditi razvratan život, biti zločinac; behutsam, mit Vorsicht zu Werke - oprezno latiti se čega (poduzeti, -zmem, poduzimati) što; nach Brot - ići za kruhom, fig tražiti zaslužbu, služiti radi svagdanjeg kruha; über Feld - ići poljem; nach Wasser - ići po vodu, tražiti vodu; unter die Soldaten - ići u vojsku; vor sich - događati se; mit sich zu Rate - posavje-tovati (-tujem) se sam sa sobom; verloren - izgubiti se; eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; einen ruhigen Gang - mirno hodati; sie geht ins 14. Jahr navršila je 13. godinu; die Uhr geht vor ura ide prebrzo; die Uhr geht zu langsam ura zaostaje; es geht lustig zu veselo; das geht nicht an to ne smije biti; wie geht es dir? kako si? das Geschäft geht gut posao napreduje; die Tür geht auf vrata se otvaraju; die See geht hoch dižu se valovi; alles geht durch seine Hände sve prolazi kroz njegove ruke, fig o svemu on vodi računa; viel geht darauf mnogo se troši na to; es geht schief polazi po zlu; meine Meinung geht dahin ja držim (mislim) da; es geht die Rede pripovijeda se; es geht die Sage priča se; es geht auf meine Kosten to ide na moj račun, troškove snosim ja; der Teig geht tijesto se diže; das geht denn doch nicht to ipak ne ide, to ne smije biti, to se ne smije dogoditi (dozvoliti); alles geht nach Wunsch sve se odvija po volji; wie oft geht zwei in zehn? koliko puta se dva nalazi u de-set? das Faß geht aus den Fugen bure se raspada; er geht den letzten Gang ide po zadnji put; fig nose ga na groblje; es geht gegen den Herbst približava se jesen, skoro će biti jesen; es geht in die Tausende na tisuće; eine Sache geht vor sich nešto se događa (odvija); es geht mir wider die Natur nešto se protivi mojoj naravi (mojim nazorima); das Kind geht hinter die Schule dijete se skice, mjesto da ide u školu; er geht leicht aus dem Häuschen lako izlazi iz kućice, fig on se lako uzrujava; das geht über alle Begriffe to nadilazi sve (pojmove); das geht über meine Kräfte to nadilazi moje snage; das geht über meinen Horizont to nadilazi moje obzorje, fig toga ne shvaćam; die See geht hohl (hoch) marit more je valovljem uzburkano; es geht faul (die Sache geht schief) stvar polazi po zlu; er geht, wohin die Pflicht ihn ruft on ide, kamo ga zove dužnost (kamo po dužnosti mora ići); das geht ihm an den Kragen radi mu se o glavi; hier geht es drunter und drüber tu je pravi darmar; es geht in die fünfte Woche peti je tjedan; es geht mir durchs Herz dira me u srce; es geht auf zehn skoro će biti deset sati; gegangen werden iron biti otpušten (tj. prisiljen da ide); geh deinen Weg idi svojim putom; geh deines Weges otiđi, odlazi; geh, tu mir den Gefallen učini mi to za ljubav

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gehen

  • 16 teilen

    v dijeliti, rastaviti; eine Anschauung - slagati (-žem) se u čemu; sich in etw. (acc.) - razdijeliti, podijeliti što; mit jdm. - zajedno s kim što uživati; geteilter Meinung sein ne slagati (-žem) se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > teilen

  • 17 unmaßgeblich

    adj nemjerodavan (-vna, -vno); nach meiner -en Meinung po mojem skromnom mišljenju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > unmaßgeblich

  • 18 unterschreiben

    (ie, ie) v potpisati (-šem); jds. Meinung - slagati (-žem) se s kim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > unterschreiben

  • 19 verkennen

    (verkannte, verkannt) v ne prepoznati; (falsche Meinung haben) pogrešno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > verkennen

  • 20 verschieden

    adj različan (-čna, -čno); -er Meinung sein razilaziti se u mišljenju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > verschieden

См. также в других словарях:

  • Meinung — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Ansicht • Standpunkt • Haltung Bsp.: • Meiner Meinung nach ist das reiner Unsinn. • Ich teile seine politischen Ansichten nicht. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Meinung — Meinung, 1) Annahme, daß etwas wahr sei, wofür zwar. Gründe zur Unterstützung aufgestellt werden können, die aber zum Beweis nicht zureichen, wenn auch derjenige, welcher eine M.[90] hegt, sie (aus Befangenheit) dafür erkennt; 2) im Kanzleistyl… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Meinung — Betrachtungsweise; Auffassung; Standpunkt; Anschauung; Ansicht; Position; Sichtweise; Statement; Stellungnahme; Gutachten * * * Mei|nung [ mai̮nʊŋ], die; , en …   Universal-Lexikon

  • Meinung — 1. Anderer Meinung soll man hören und mit Verstand sich daran kehren. Böhm.: Přijímej cizí zdání, a drž se svĕho uznání. (Čelakovský, 204.) Poln.: Každego zdanie przyjmuj, a swego się rozumu trzymaj. (Čelakovský, 204.) 2. Das ist meine Meinung… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Meinung — Mei·nung die; , en; 1 jemandes Meinung (zu etwas); jemandes Meinung (über jemanden / etwas) das, was jemand über jemanden / etwas denkt ≈ Auffassung, Ansicht <eine bestimmte Meinung haben; jemanden nach seiner Meinung fragen; zu einer Meinung… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Meinung — Dieser Artikel wurde in der Qualitätssicherung Philosophie eingetragen. Artikel, die sich als nicht relevant genug herausstellen oder mittelfristig kein hinreichend akzeptables Niveau erreichen, können schließlich auch zur Löschung vorgeschlagen… …   Deutsch Wikipedia

  • Meinung — Nie tritt man andern so auf die Füße, wie wenn man den eignen Standpunkt vertritt. «Karlheinz Deschner» Eine Meinung braucht, um originell zu sein, nicht unbedingt vom allgemein Anerkannten abzuweichen; wichtig ist nur, daß sie sich ihm nicht… …   Zitate - Herkunft und Themen

  • Meinung — die Meinung, en (Grundstufe) persönliche Ansicht Beispiele: Ich sage immer meine Meinung. Wie ist deine Meinung über ihn? Kollokation: meiner Meinung nach …   Extremes Deutsch

  • Meinung — die Meinung, en 1. Ich bin der Meinung, dass du recht hast. 2. Ich habe meine Meinung geändert. 3. Meiner Meinung nach gibt es hier zu viele Autos …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Meinung — Annahme, Anschauung, Ansicht, Auffassung, Betrachtungsweise, Einstellung, Erachten, Gedanken, Haltung, Position, Sicht[weise], Standpunkt, Überzeugung, Urteil; (geh.): Befinden, Dafürhalten, Warte. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Meinung — Jemandem die Meinung sagen: ursprünglich einfach sagen, was man meint; dann: es sehr nachdrücklich tun; daraus allgemein: mit Worten derb anfassen. Schon in Lindeners ›Katzipori‹ (53) sagt »die Frau dem junkern bald die meynung«. Vgl. französisch …   Das Wörterbuch der Idiome

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»