-
101 носок
м(meia) soquete f port; peúga f port, meia de homem bras; умнш-лск biquinho m; (ноги, обуви) bico m, ponta f; ( узкая часть предмета) ponta f -
102 bas
bas, basse[ba, bas]Adjectif baixo(xa)musique graveNom masculin (partie inférieure) parte feminino de baixo(vêtement) meia femininobas résille meias de redeAdverbe baixoen bas embaixoen bas de embaixo de* * *bas, basse[ba, bas]Adjectif baixo(xa)musique graveNom masculin (partie inférieure) parte feminino de baixo(vêtement) meia femininobas résille meias de redeAdverbe baixoen bas embaixoen bas de embaixo de -
103 cagnotte
[kaɲɔt]Nom féminin (caisse commune) fundo masculino comum(aux cartes) bolo masculino(économies) pé-de-meia masculino* * *[kaɲɔt]Nom féminin (caisse commune) fundo masculino comum(aux cartes) bolo masculino(économies) pé-de-meia masculino -
104 chaussette
-
105 collant
-
106 coup
[ku]Nom masculindonner un coup à quelqu’un dar uma pancada em alguémdonner un coup de coude à quelqu’un dar uma cotovelada em alguémcoup de couteau facada femininocoup de feu tiro masculinocoup de pied pontapé masculinocoup de poing murro masculinopasser un coup de balai varrercoup de marteau martelada femininocoup de peigne penteadela femininocoup de crayon traço masculinoça m'a fait un coup au cœur aquilo foi um choque para mimfaire un coup à quelqu’un dar um golpe baixo em alguém4. (bruit)il y a eu un coup sec houve um estampidocoup de sonnette toque masculino (de campainha)les douze coups de minuit as doze badaladas da meia-noite(au rugby) lance masculino livredu premier coup de primeirad'un (seul) coup (en une fois) de uma só vez(soudainement) de repentej'ai tout bu d'un (seul) coup bebi tudo de um (só) goleça marche à tous les coups funciona sempreavoir un coup de barre/de pompe ( familier) fadiga, cansaço, canseiracoup de chance golpe de sortecoup de fil ou de téléphone telefonema masculinodonner un coup de main à quelqu’un dar uma mão a alguémjeter un coup d'œil (à) dar uma olhadela (em)coup de soleil queimadura feminino (solar)coup de foudre amor masculino à primeira vistacoup de vent rajada feminino de ventopasser en coup de vent dar uma visita rápidaboire un coup ( familier) beber um copodu coup,… resultado,…tenir le coup agüentarvaloir le coup ( familier) valer a penaLocution prépositionnelle no instante, no momento* * *[ku]Nom masculindonner un coup à quelqu’un dar uma pancada em alguémdonner un coup de coude à quelqu’un dar uma cotovelada em alguémcoup de couteau facada femininocoup de feu tiro masculinocoup de pied pontapé masculinocoup de poing murro masculinopasser un coup de balai varrercoup de marteau martelada femininocoup de peigne penteadela femininocoup de crayon traço masculinoça m'a fait un coup au cœur aquilo foi um choque para mimfaire un coup à quelqu’un dar um golpe baixo em alguém4. (bruit)il y a eu un coup sec houve um estampidocoup de sonnette toque masculino (de campainha)les douze coups de minuit as doze badaladas da meia-noite(au rugby) lance masculino livredu premier coup de primeirad'un (seul) coup (en une fois) de uma só vez(soudainement) de repentej'ai tout bu d'un (seul) coup bebi tudo de um (só) goleça marche à tous les coups funciona sempreavoir un coup de barre/de pompe ( familier) fadiga, cansaço, canseiracoup de chance golpe de sortecoup de fil ou de téléphone telefonema masculinodonner un coup de main à quelqu’un dar uma mão a alguémjeter un coup d'œil (à) dar uma olhadela (em)coup de soleil queimadura feminino (solar)coup de foudre amor masculino à primeira vistacoup de vent rajada feminino de ventopasser en coup de vent dar uma visita rápidaboire un coup ( familier) beber um copodu coup,… resultado,…tenir le coup agüentarvaloir le coup ( familier) valer a penaLocution prépositionnelle no instante, no momento -
107 croissant
[kʀwasɑ̃]Nom masculin (pâtisserie) croissant masculino* * *[kʀwasɑ̃]Nom masculin (pâtisserie) croissant masculino -
108 demi-heure
[dəmijœʀ]Nom féminin(pluriel: demi-heures)meia hora feminino* * *[dəmijœʀ]Nom féminin(pluriel: demi-heures)meia hora feminino -
109 demi-pension
[dəmipɑ̃sjɔ̃]Nom féminin(pluriel: demi-pensions)(à l'hôtel) meia-pensão feminino(à l'école) semi-internato masculino* * *[dəmipɑ̃sjɔ̃]Nom féminin(pluriel: demi-pensions)(à l'hôtel) meia-pensão feminino(à l'école) semi-internato masculino -
110 demi-saison
[dəmisɛzɔ̃]Nom féminin(pluriel: demi-saisons)de demi-saison de meia-estação* * *[dəmisɛzɔ̃]Nom féminin(pluriel: demi-saisons)de demi-saison de meia-estação -
111 demi-sœur
[dəmisœʀ]Nom féminin(pluriel: demi-soeurs)meia-irmã feminino* * *[dəmisœʀ]Nom féminin(pluriel: demi-soeurs)meia-irmã feminino -
112 magot
[mago]* * *[mago] -
113 minuit
-
114 Pygmée
[pigme]* * *[pigme] -
115 volte-face
[vɔltəfas]Nom féminin invariable (demi-tour) meia-volta feminino(revirement) reviravolta feminino* * *[vɔltəfas]Nom féminin invariable (demi-tour) meia-volta feminino(revirement) reviravolta feminino -
116 café
[kafe]Nom masculin café masculinocafé crème ou au lait café com leitecafé épicé ( Suisse) café com cravo e canelacafé liégeois sorvete de café com chantilly (ou chantili)café noir café simples* * *café kafe]nome masculinocafé en grainscafé em grãomoulin à cafémoinho de caféprendre un grand crèmetomar uma meia de leiteprendre un express à la terrasse d'un cafétomar um expresso na esplanada de um cafécafé com leitemeia de leitedescafeinadocafé instantâneocafé simples -
117 chaussette
-
118 collant
-
119 demi-heure
[dəmijœʀ]Nom féminin(pluriel: demi-heures)meia hora feminino* * *demi-heure d(ə)miœʀ]nome femininomeia hora -
120 demi-pension
[dəmipɑ̃sjɔ̃]Nom féminin(pluriel: demi-pensions)(à l'hôtel) meia-pensão feminino(à l'école) semi-internato masculino* * *demi-pension d(ə)mipɑ̃sjɔ̃]nome feminino
См. также в других словарях:
meia — s. m. 2 núm. [Brasil] O número 6. ‣ Etimologia: redução de meia dúzia meia s. f. 1. Peça de roupa que cobre o pé e parte da perna. 2. Ponto de malha com que se faz essa peça. • meias s. f. pl. 3. Contrato em que os lucros são divididos ao meio … Dicionário da Língua Portuguesa
Meia Via — Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Meia Via — Administration Pays Portugal … Wikipédia en Français
Meia lua de compasso — Le Meia lua de compasso est un mouvement de capoeira. Il s agit d un coup de pied donné en positionnant les deux mains aux aux sol entre les jambes (une main devant et et une main derrière les jambes ), et en lançant la jambes inverse du bras en… … Wikipédia en Français
meia-noite — s. f. 1. Hora ou momento da noite em que o Sol está no nadir. 2. Começo do dia civil que principia às 0 h. 3. fazer a meia noite: cear, na noite de Natal, depois da Missa do Galo. 4. fazer meia noite: dormir … Dicionário da Língua Portuguesa
meia-voz — s. f. 1. [Brasil] Tom de voz mais baixo que o normal. 2. [Brasil] a meia voz: o mesmo que a meia voz. • Plural: meias vozes … Dicionário da Língua Portuguesa
meia-moirisca — s. f. O mesmo que meia mourisca … Dicionário da Língua Portuguesa
meia-mourisca — s. f. Diz se do telhado cujas fiadas são alternadamente mouriscadas e de valadio. = MEIA MOIRISCA … Dicionário da Língua Portuguesa
meia-noute — s. f. Ver meia noite … Dicionário da Língua Portuguesa
meia-tigela — s. f. 1. [Informal] Pouco valor. 2. [Informal] de meia tigela: sem importância. = INSIGNIFICANTE • Plural: meias tigelas … Dicionário da Língua Portuguesa
Meia Ponte — Meia Ponte, Stadt des brasil. Staates Goyaz, in fruchtbarer Gegend, wo Weizen und Wein gedeihen, mit Baumwoll und Wollweberei, Töpferei, bedeutendem Viehhandel und 2500 Einw … Meyers Großes Konversations-Lexikon