-
41 zweifelhaft
zweifelhaft, I) subjektiv, von Personen: dubius. incertus (ungewiß). – zw. sein, s. zweifeln: ich bin zw., was ich tun soll, dubius od. incertus sum, quid faciam; incertum mihi est od. in incerto habeo, quid faciam: ich bin zw., ob ich... oder etc., dubius od. incertus sum, utrum... an etc.; non satis mihi constat, ne (angehängt)... an etc. (es steht nicht recht fest beimir). – Adv. dubitanter (d.i. mit Bedenken, unschlüssig). – II) objektiv: dubius (z.B. victoria). – incertus (ungewiß, z.B. spes; dah. = unsicher, unzuverlässig, z.B. responsum). – anceps (zweifelhaft dem Erfolg nach, z.B. be lli fortuna). – ambiguus (schwankend, unsicher, z.B. haud ambiguus rex, d.i. der ohne Zweifel König werden wird; dah. = unzuverlässig, z.B. homo ambiguae fidei: u. homo ambigui ingenii). – das Zweifelhafte, ein zw. Fall, id quod dubium est: das gar nicht Zweifelhafte, ein gar nicht zw. Fall, id quod nemini dubium potest esse: zw. Fälle, ea quae dubitationem afferunt: ein Kind von zw. Geschlecht. s. Zwitter: zw. sein, dubium od. incertum esse; dubitationem habere (Zweifel zulassen); dubitari posse (bezweifelt werden können); non constare (nicht ausgemacht sein): etwas zw. sein, aliquam dubitationem habere: nicht zw. sein, dubitationem non habere (keinen Zweifel zulassen); nemini dubium esse posse (niemand zweifelhaft sein können); constare (ausgemacht richtig sein): das ist niemals zw. gewesen, hoc nulla est umquam in dubitatione versatum: es ist nicht zw, daß etc., non est dubium, quin etc.; satis constat m. folg. Akk. u. Infin.: es ist mir gar nicht zw., daß etc., hoc sine ulla dubitatione confirmaverim m. folg. Akk. u. Infin.: es ist mir zw., ob... oder etc., non satis mihi constat, -ne (enklit.)... an: etwas z. lassen, dubium od. incertum relinquere; in medio od. in dubio od. in incerto relinquere; in dubio ponere: gar nicht zw. lassen, haud dubium od. incertum relinquere alqd od. m. folg. Akk. u. Infin.: z. werden, in dubium venire (auch v. Pers., z.B. de voluntate).
-
42 zwischen
zwischen, inter (z.B. inter urbem ac Tiberim: u. inter spem metumque). – Auch durch andere Wendungen, z.B. ein Krieg z. drei Königen, trium regum bellum: z. bei den Heeren lag eine Brücke, pons in medio erat: die Ebene, die z. der Stadt u. dem Flusse liegt; planities, quae urbem et fluvium dirimit.
-
43 Zwischenzeit
Zwischenzeit, tempus interiectum od. interpositum; spatium; temporis intervallum; tempus, quod interiacet. – die ganze Z., quod interiacet omne tempus: die ganze Z. zwischen der Jugend u. dem Greisenalter, quicquid est illud inter iuvenem et senem medium: ba zwischen den beiden Konsulaten eine Z. von zehn Jahren war, cum inter duo consulatus decem anni interfuissent. – in der Z., medio tempore (in der in der Mitte liegenden Zeit); interim (unterdessen [z.B. hoc interim tempore]): nach einer kurzen Z., interiecto haud magno spatio: nach einer ganz kurzen Z., perparvulo tempore interiecto: nach einer Z. von einigen Tagen, paucis in. terlectis diebus.
-
44 Бросать
1. jacere, jactare, conjicere in aliquid; abjicere (anulum in mari); injicere; interjicere; projicere; subjicere; abjicere; jaculari; mittere; emittere; propellere; impingere; incutere (saxa, faces et hastas); expedire (discum; jaculum); affligere (vasa parietibus); torquere (jaculum in hostem; fulmina); intorquere; submittere (in Tiberim);• бросать в кого-л. камнями - lapides conjicere in aliquem; lapidibus aliquem petere; 2. (покидать) - linquere; relinquere;
• бросать кому что на голову - in caput alicujus aliquid jaculari;
• бросать кому что к ногам - aliquid ante pedes alicujus projicere;
• бросать ячменные семена в борозды - mandare hordea sulcis;
• бросать жребий - sortes conjicere;
• бросать невод, сеть - rete jacere, demittere;
• бросать якорь - ancoram jacere;
• бросать на что взоры - oculos conjicere in aliquid; aspectum aliquo convertere;
• бросать в кучу - coacervare;
• бросать бисер перед свиньями - margaritas ante porcos mittere; rem omittere, non persequi; aliqua re absistere, desistere; rem intermittere; affligere (rem susceptam);
• он бросил это дело - hanc rem non amplius persequitur; hoc negotium omisit;
• бросить торговые дела - se sustulisse de negotiatione;
• бросать кого-л. - abjicere aliquem;
• жена, брошенная мужем - conjux viduata taedis;
• брось пугать меня! - Aufer me terrere!
• бросьте перебранку - agite scordalias de medio;
• быть брошенным на растерзание зверям - subjici bestiis;
-
45 Истолковать
- interpretari; interpretationem facere; vertere (somnia in melius); digerere; illustrare; rem obscuram declarare; disputare; evolvere; explanare; exponere aliquid; in medio explanare, ponere, exsolvere, aperire, enucleare, interpretatione aliquid explicare, illustrare, planum ac perspicuum aliquid facere;• если я правильно истолковываю соображения этих авторов - si conjecturas horum auctorum recte interpretor;
• истолковывать данные - notitias interpretari;
• истолковывать всё в худшую сторону - cuncta in deterius trahere;
-
46 Морить
- enecare (enectus veneno); vita privare; interimere; tollere de medio; occidere; interficere;• морить голодом - fame macerare aliquem;
-
47 Неопределённость
- ambiguitas; dubium;• неопределённостью ответа оставить дело нерешённым - medio responso rem suspendisse;
Большой русско-латинский словарь Поляшева > Неопределённость
-
48 Открытый
- apertus; patens; vacuus (aedes vacua alicui); hians; laxus; patulus; propositus;• на открытых местах - in locis apertis (apricis);
• места, открытые ветрам - loca ventis exposita;
• оставить вопрос открытым - quaestionem in medio relinquere;
• быть открытым - vacare (litora jure gentium omnibus vacant);
-
49 Строить
- struere (muros saxo; domum; acervum; aggerem); construere; exstruere; instruere; obstruere; aedificare; componere; facere (muros; classem; pontem); texere (basilicam in medio foro); suggerere (theatra celsis columnis); condere; constituere; moliri; parare; -
50 Течение
- cursus; decursus (morbi); fluctus; fluxus; fluentum; flumen; rivus; tractus (maris); successus; processus;• морские течения - fluctus maris;
• в верхнем (среднем, нижнем) течении реки - in cursu (fluxu) superiore (medio, inferiore) fluminis;
• вверх по течению - adverso flumine;
• вниз по течению - secundo flumine; secunda aqua;
• года - per annum;
• в течение длительного времени - diu; longe;
• в течение ужина - super cenam;
• с течением времени - fluente tempore;
• быть подхваченным противоположным течением - in contrarium tractum incidere;
-
51 Устранить
- delere; removere; submovere; abolere; castigare (vitia alicujus); abstergere (luctum; dolorem; metum); tollere (aliquem de, e medio); suspendere (causas morbi); tollere; secernere; depellere; expellere; amoliri; diruere; resecare; abducere; abstrahere; abluere; discutere (-io); -
52 безопасный
tutus [a, um]; periculo vacans [ntis], vacuus [a, um]; securus [a, um]; innocuus [a, um]• делать безопасным tutum reddere
• безопасная дорога iter tutum
• средний путь будет для тебя самым безопасным medio tutissimus ibis
• теперь можете безопасно оставаться дома recte in praesentia domi esse potestis
-
53 ставить
ponere [o, posui, positum]; superponere; locare [1]; collocare; constituere [o, ui, utum]; instituere; statuere (crateras; aliquem in medio; navem); sistere [o, stiti,-] (aciem in litore); facere [io, feci, factum] (maximi; pluris; parvi; minimi; nihili); subdere [o, didi, ditum] (testam mensae pedi; furcas vitibus)• ставить на свое место suo loco ponere
• ставить в известность certiorem facere; nuntiare
• ставить вопрос quaestionem movere
• ставить в тупик obstupefacere
• ставить знак равенства aequare
• ставить кого-л. наряду с кем-л. exaequare aliquem cum aliquo, alicui
• ставить на первое место primum locum tribuere
• ставить наравне aeque aestimare
• ставить под вопрос dubitare
• ставить своей задачей proponere; destinare
• я это ни во что не ставлю non flocci interduim [facio [e]xistimo, pendo]
• ни во что не ставить conterere (praemium; conterere atque contemnere aliquid); nihil habere, nihil putare (aliquem); aliquid vile [inter vilia] habere
• ставить кого-л. высоко, превыше всего alicui multum, omnia tribuere
-
54 CENTRALLY
[ADV]MEDIUM: MEDIO
См. также в других словарях:
medio — medio, dia (Del lat. medĭus). 1. adj. Igual a la mitad de algo. Medio metro. 2. Que está entre dos extremos, en el centro de algo o entre dos cosas. 3. Que está intermedio en lugar o tiempo. 4. Que corresponde a los caracteres o condiciones más… … Diccionario de la lengua española
medio — medio, dia adjetivo 1. (antepuesto) Que es la mitad de una alguna cosa: medio saco de arroz, media película. 2. (estar) Que está en el centro de algo o entre dos cosas o personas: Estás en medio de la calle. Estoy a medio camino entre tu casa y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Medio — es el instrumento, herramienta o vehículo que facilita el logro o aplicación de un objetivo (por contraposición al fin por ejemplo en la expresión El fin justifica los medios ). También es el medio el conjunto de las cosas que rodean e influyen… … Wikipedia Español
médio- — ♦ Élément, du lat. medius « moyen; au milieu » : médio palatal. médio élément, du lat. medius, moyen . ⇒MÉDI(O) , (MÉDI , MÉDIO )élém. formant Élém. tiré du lat. medius «moyen, qui est au milieu», entrant dans la constr. de mots sav. (surtout en… … Encyclopédie Universelle
medio — sustancia nutritiva para cultivar bacterias, hongos, células, etc. Acción o procedimiento para conseguir un resultado Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. medio 1. Sustancia a través de la que se mueve o actúa algo.… … Diccionario médico
Medio — (lat. medius: „in der Mitte befindlich“) bezeichnet im Bankwesen die Monatsmitte (der 15. des Monats)[1]. Relevant ist der Medio im Berichtswesen (interne Berichte) und im Meldewesen (Berichte an die Bankenaufsicht über die Situation der Bank)… … Deutsch Wikipedia
medio — / mɛdjo/ [dal lat. medius ]. ■ agg. 1. a. [che sta nel mezzo, che si trova in una posizione di mezzo: punto m. di un oggetto ] ▶◀ centrale, di mezzo, intermedio, mediano, (lett., non com.) mediocre, mezzano. ◀▶ estremo. b. (estens., matem.)… … Enciclopedia Italiana
Medio — (Castiglione in Teverina,Италия) Категория отеля: Адрес: 05018 Castiglione in Teverina, Итали … Каталог отелей
medio — elem. mediu, intermediar . (< fr. médio , cf. la. medius) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Medio — Medio, 1) (lat.), in der Mitte; M. tutissimus ibis, in der Mitte wirst du am sichersten gehen, d.h. der Mittelweg ist der beste; 2) (ital.), so v.w. in der Mitte, namentlich in der Mitte des Monats. Wechsel, welche per m. ausgestellt sind, müssen … Pierer's Universal-Lexikon
Medĭo [1] — Medĭo (ital.), kaufmännisch soviel wie Mitte des Monats; daher Mediowechsel, Wechsel, der auf die Mitte eines Monats gestellt ist und am 15. Tag des Monats verfällt … Meyers Großes Konversations-Lexikon