-
1 hand
handen (handa), hender1) рука (кисть)hand i hand — рука об руку, совместно
knyttet hand — сжатая рука, кулак
av ens hand — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hand — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hand — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hand (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) handen — иметь под руками, иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i handen — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hand og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hand — из первых (вторых, третьих) рук
få fra handen:
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på handen — давать задаток, аванс
gå én til — hande:
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hand med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hand for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hand på én — насиловать, пускать в ход силу
leve fra hand til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hand til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hand — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hand — быть чьей-л. правой рукой
være for handen:
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på handen — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
2 hånd
hånden (hånda), hender1) рука (кисть)hånd i hånd — рука об руку, совместно
knyttet hånd — сжатая рука, кулак
av ens hånd — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hånd — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hånd — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hånd (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) hånden — иметь под руками; иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i hånden — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hånd og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hånd — из первых (вторых, третьих) рук
få fra hånde — n
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på hånden — давать задаток, аванс
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hånd med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hånd for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hånd på én — насиловать; пускать в ход силу
leve fra hånd til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hånd til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hånd — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hånd — быть чьей-л. правой рукой
være for hånde — n
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på hånden — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
3 sträcker
[str'ek:er]verbпротягиватьhon sträckte fram handen för att hälsa--она протянула руку для рукопожатия————————[str'ek:er]verbвытягиватьsträckning -en--растягивание; растяжение -
4 stryke
strøk (strauk), strøket1) гладить, поглаживать, проводить рукой2) утюжить, гладить (бельё)4) мазать, намазывать, смазывать (тж. stryke over)5) красить (краской), натирать (пол)6) править, точить (нож)7) вычёркивать8) провалиться на экзамене (по какому-л. предмету - i)9) проноситься, нестись, быстро плыть (лететь), устремляться10) мор. спускать (паруса, флаг)11) горн. залегатьstryke av:
а) уехать, скрытьсяб) стирать (с классной доски), вытирать (ноги)stryke av seg — сбросить с себя (одежду), снять (шляпу)
-
5 stryker
[str'y:ker]verbтереть, гладить————————[str'y:ker]verbзачёркиватьstrykning -en--зачёркивание, вычёркивание————————[str'y:ker]verbгладитьstrykning -en--глажка, глаженье -
6 true
угроза* * *['truə] vb. -r, -de, -tугрожать, грозитьhan truer de andre med bank он грозит им, что поколотитhan truer ad de andre bilister med hånden он грозит другим автомобилистам (рукой) -
7 drar
[dra:r]verbрасходоватьförbruka, behöva————————[dra:r]verbтащитьsläpa, bogseragå och dra (benen efter sig)--шаркать (идти шаркающим шагом), волочить ноги————————[dra:r]verbдутьblåsa, fläkta————————[dra:r]verbрисоватьrita, tecknadra upp riktlinjer (för)--обозначить основные признаки чего-л.dra ett streck över (låta något falla i glömska)--зачеркнуть (оставить в прошлом)————————[dra:r]verbизвлекатьutvinna, extrahera (i fraser)dra lärdom (av något)--извлечь пользу (из чего-л.)dra slutsatser (av något)--сделать выводы (из чего-л.)————————[dra:r]verbперемещатьсяdra sig tillbaka--устраниться, уйти на покой, отказаться от участия в чём-л.; пойти спатьdra sig undan--избегать, устраняться, уходитьdra åt helvete! (ge dig iväg!)--иди к чёрту! (убирайся!)————————[dra:r]verbтянуть -
8 handbroms
hand+broms[²h'an:dbråm:s]subst.ручной тормоз -
9 korstecken
kors+tecken[²kår_s:tek:en]subst.крестное знамениеkors tecknat med handen i luften (kristen symbol) (mest använt av katoliker) -
10 parerar
[par'e:rar]verbпарировать -
11 rufsar
[²r'uf:sar]verbерошить -
12 smeker
[sm'e:ker]verbласкатьstryka lätt med handen (för att visa ömhet), klappa (även bildligt) -
13 smekning
[²sm'e:kning]subst.ласкаlätt och öm beröring (med handen), mjuk klapp————————ласка -
14 vink
[ving:k]subst.взмахrörelse med handen, vinkning (mest bildligt (diskret) anvisning)————————жест, намек -
15 skygse
vb. -k -de, -tзатенять, бросать тень; выслеживать -
16 hånd
рука* * *[hon] sb.hånden[honən], hænder [hæn'o], hænderne [hænonə] рука (кисть)han giver med den ene hånd og tager med den anden он одной рукой даёт, другой отбираетhan har publikum i sin hule hånd публика в его полной власти/он держит публику в рукахskal vi lægge sidste hånd på værket? ну что, придадим последний штрих этой работе? *jeg vasker mine hænder я умываю рукиdu behøver ikke at sidde med hænderne i skødet тебе нельзя сидеть сложа рукиvi gik rundt i København på egen hånd мы бродили по Копенгагену самостоятельноhænderne op! руки вверх! -
17 holde
holdt, holdtholde noe i sin hånd — держать что-л. в руке
holde én i (ved) hånden — держать кого-л. за руку
holde én om livet — держать кого-л. за талию
holde én nede — угнетать, унижать, не давать ходу
holde én hjemme — держать кого-л. в узде
holde én til boken — засадить кого-л. за книгу (учение)
holde én under armen — держать кого-л. под руку
holde én under åket — держать (иметь) кого-л. в подчинении
holde fulle seil, holde fullt — идти (плыть) на всех парусах
hold an litt — постой, подожди
2) содержать (определённое количество чего-л.)3) иметь размер, достигать размера4) занимать (должность, место, положение)5) выносить, выдерживать6) останавливаться (о поезде, автомашине)7) держать (слуг, автомашину, домашних животных)8) подписаться, получать (газету, журнал)9) вести хозяйство, держать частную школу10) проводить (заседание, совещание, манёвры), устраивать (концерт)11) произносить (речь), делать (доклад)12) вести (счета, журнал, дневник)13) считать (кого-л. чем-л. - for)holde av:
б) любить, чувствовать склонность к кому-л.holde fast — воен. удерживать - (позицию)
holde fast i noe:
а) уцепиться, ухватиться за что-л.б) держаться за что-л.holde fram — протянуть (руку, шапку и т. д.)
holde inne:
holde med én — поддерживать кого-л (в чём-л. - i), быть заодно с кем-л.
holde opp med — покончить с чем-л., прекратить
holde på én — удерживать, задерживать кого-л.
holde på ( — с последующим инфинитивом) продолжать делать что-л. (заниматься чем-л)
holde sammen — выступать единодушно, поддерживать друг друга
holde (seg) til — находиться, проживать (где-л.)
holde (én, noe) tilbake — задерживать
holde ved:
holde like ved — продлить, протянуть (ещё некоторое время)
-
18 klokke
-a (-en), -er1) часы (башенные, стенные и т. п.)klokka går for fort, klokka drar seg — часы бегут (идут) вперёд
dra (trekke) klokka opp — поднимать гирю часов; заводить часы
gå med klokka i hånden — перен. тщательно беречь время
2) час, время (суток)hva er klokka? —, hvor mange er klokka? сколько (сейчас) времени?, который час?
3) колокол, колокольчик, бубенчик, звонок (телефона), дверной звонокkime (klemte, ringe) med en klokke — звонить в колокол (в звонок)
5) бот. колокольчикmerke (skjønne, vite) hva klokka er slagen — разбираться в обстановке
-
19 sticker
[st'ik:er]verbжалить, колоть————————[st'ik:er]verbсоватьstoppa (in), föra (in)inte sticka under stol med (inte dölja)--не скрывать, не стыдиться————————[st'ik:er]verbуходитьge sig iväg, smita (vardagligt) -
20 holde
трюмдержатьсохранитьстоятьтрюмholder-holdt-har holdt[хОле]держать; считать, принимать, останавливаться, стоятьдержатьholder-holdt-har holdt[хОле]держать; считать, принимать, останавливаться, стоять* * *[holə] vb.holder[holo], holdt [hold], holdt [hold]1. держать, содержать, соблюдать2. хранить, сохранять3. подписываться (на к.-л. издание)4. считать, полагать5. сдерживать, останавливать; останавливатьсяhun holder Politiken она выписывает /подписана на «Политикен»butikkerne holder lukket den 25.12. магазины закрыты 25 декабряhun holder det for sig selv она скрывает/не разглашает этоbiler skal holde tilbage for ambulancer машины должны уступать дорогу машинам Скорой помощиjeg holder så meget af dig ты мне так нравишься »jeg holder meget af at svømme мне очень нравится плаватьhvor er toilettet? Jeg kan ikke holde mig længere где туалет? Я больше не могу терпетьdu skal nok holde lidt igen med alkohol тебе снова надо умерить потребление алкоголяhold om mig, skat! обними меня, любимый!hold op med at græde! прекрати реветь!osten kan kup holde sig i 2 uger сыр может храниться/сохраняться 2 неделиhan holder sig for god til at sige undskyld он ставит себя слишком высоко для того, чтобы извинитьсяnu kan jeg ikke holde ud at høre mere я больше не могу терпеть, слушая этоman holder jul den 24. december в Дании празднуют/отмечают Рождество 24 декабряkan du holde holdeplads på en hemmelighed? ты можешь хранить тайну?hold kæft! заткнись!bussen holder ikke før Rådhuspladsen автобус не останавливается вплоть до Ратушной площадиhan holder altid, hvad han lover он всегда выполняет то, что обещает
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dr. med. Hiob Prätorius (1965) — Filmdaten Originaltitel Dr. med. Hiob Prätorius … Deutsch Wikipedia
Dipl.-Vet.-Med. — Tierarzt beim Entfernen von Fäden Sediertes Pferd auf dem OP Tisch Ein Tierarzt ist ein Absolvent eines Hochschulstudiums der Veterinärmedizin (Tierheilkunde) … Deutsch Wikipedia
Dr. med. vet. — Tierarzt beim Entfernen von Fäden Sediertes Pferd auf dem OP Tisch Ein Tierarzt ist ein Absolvent eines Hochschulstudiums der Veterinärmedizin (Tierheilkunde) … Deutsch Wikipedia
Vigdis Hjorth — (born 1959) is a Norwegian novelist. She grew up in Oslo, and has studied philosophy, literature and political science. In 1983 she published her first novel, the children s book Pelle Ragnar i den gule gården for which she received Norsk… … Wikipedia
Præsens participium — Lang/nutids tillægsmåde. Syn. samtids participium. Anvendelse: 1. Verbum (med finit verbum): kom gående 2. Adjektiv: en smilende pige 3. Adverbium: han så spørgende rundt 4. Substantiv: de studerende, de kørende 5. Subjektsprædikat: rygning er… … Danske encyklopædi
Rovde — is a former municipality in Møre og Romsdal county, Norway.It was created by a split from Sande on 1 January 1905. At that time Rovde had a population of 610.On 1 January 1964 the district of Rovdestranda with 436 inhabitants was incorporated… … Wikipedia
defekt — (JøM) udråb ved synet af cykelrytter med hånden i vejret … Sportsjournalistisk dansk ordbog
bevægelse — be|væ|gel|se sb., n, r, rne, i sms. bevægelses , fx bevægelsesenergi; en bevægelse med hånden; græde af bevægelse; en politisk bevægelse … Dansk ordbog
skygga — I v ( de, t) rygga för ngt, bli skrämd II v ( de, t) åld. ge skydd el. skugga åt, skygga ögonen med handen … Clue 9 Svensk Ordbok
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon