-
1 meat-ball
meat-ball noun фрикаделька -
2 meat-ball
Большой англо-русский и русско-английский словарь > meat-ball
-
3 meat ball
1) Общая лексика: биток2) Разговорное выражение: скучный человек -
4 meat-ball
['miːtbɔːl]Общая лексика: фрикаделька -
5 meat-ball
[`miːtbɔːl]фрикаделька, тефтелькаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > meat-ball
-
6 meat ball
-
7 meat-ball
тефтелифрикаделька -
8 meat-ball
[ʹmi:tbɔ:l] n1) фрикаделька2) pl тефтели -
9 meat ball
-
10 meat-ball
тефтелифрикаделька -
11 meat-ball
1. n фрикаделька2. n тефтели -
12 meat ball(s)
фрикаделька, тефтели -
13 meat-ball
скучный человек; зануда -
14 meat ball
скучный человек; зануда -
15 meat-ball forming machine
Макаров: формовочная машина для фрикаделекУниверсальный англо-русский словарь > meat-ball forming machine
-
16 meat-ball forming machine
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > meat-ball forming machine
-
17 meatball, meat ball
[тефтелька] фам пренебр нудный, скучный, надоедливый человек, "зануда"; японский государственный флаг (красный круг на белом фоне; в американских ВВС был обычай рисовать также круги на фюзеляже истребителя по числу сбитых японских самолётов; 2-я м.в.); повар; почётный вымпел за высокую боевую готовность [заслуги] (корабля); (световой) сигнал для выдерживания направления самолёта (при посадке на палубу авианосца)Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > meatball, meat ball
-
18 ball
I [bɔːl] nбал, танцыThey are giving a big ball at the Embassy tonight. — Сегодня вечером в посольстве большой бал.
We were really having a ball at your party. — Нам было очень весело на вашем вечере
- fine ball- masked ball
- final ball
- country ball
- ball gown
- ball room
- ball-book
- invitation for a ball
- give a ball
- give a ball for smb
- invite smb to a ball
- go to a ball
- meet smb at the ball
- dress for a ball
- arrange a ball
- throw a ball
- open the ball
- have a ball
- dance at a ball II [bɔːl] nклубок, ком, мяч, шар, шарик, ядро, пуляThe ball was stuck in the tree (on the roof). — Мяч застрял на дереве (на крыше).
He had a blister on the ball of his foot. — У него на подушечке ступни образовался волдырь.
When we had our meeting our director started the ball rolling by saying that the organization had made a large profit this year. — На нашем собрании директор начал дискуссию, сказав, что организация за этот год получила большую прибыль
- big ball- hollow ball
- tennis ball
- rubber ball
- golf ball
- billiard ball
- croquet ball
- hockeyball
- hockey ball
- good ball
- stray ball
- playing ball
- punching ball
- wrecking ball
- adopted ball
- meat balls
- cotton ball
- moth balls
- signal ball
- sling ball
- cannon ball
- ball boy
- ball and chain
- ball lightning
- ball of wool
- ball of clay
- ball of snow
- ball of earth
- ball of fortune
- ball of fire
- ball of the eye
- ball of the knee
- ball of the thumb
- bal of the foot
- powder and ball
- play ball
- roll a ball
- walk on the balls of the feet
- balance on a ball
- bat a ball
- start the ball rolling
- take up the ball
- keep the ball rolling
- carry the ball
- strike a ball
- catch a ball
- drop a ball
- hit a ball
- kick a ball about
- pick up a ball
- strike the ball under the line
- catch the ball before the bound
- kick the ball about
- strike a ball with a racket
- meet the ball
- shoot a ball
- stop a ball with one's head
- cut the ball
- return the ball
- pass the ball
- get the ball away from smb
- kick the ball off
- kick the ball into play
- place the ball in midfield
- play ball with smb
- shoot the ball into one's own goal
- have the ball at one's feet
- hit the ball
- shape meat into a ball
- crush a piece of paper
- struggle for the ball
- rush upon the ball
- seize on the ball
- take a swing at the ball
- curl up in a ball
- keep one's eyes on the ball
- follow the ball with one's eyes
- ball rolls
- ball is out of the play
- ball starts rolling -
19 ball
̈ɪbɔ:l I
1. сущ.
1) шар;
клубок
2) шарообразное небесное тело earthly ball
3) мяч (часто употребляется с названием игры, в которой используется, напр., tennis ball) - ball boy bat a ball bounce a ball catch a ball drop a ball fumble a ball hit a ball kick a ball kick a ball about
4) удар мячом (особенно в играх с битами, особенно в крикете)
5) любая спортивная игра с мячом, особенно бейсбол
6) ист. ядро;
пуля ball and chain ball of fire
7) подушечка пальца
8) ветер. пилюля;
уст. любое лекарственное средство в форме шарика
9) мн. разг. яички, яйца (мужские половые железы) ;
перен. чушь, чепуха (в этом значении согласуется по единственному числу, подобно news) get on the ball! make balls of smth. have balls ∙ three balls three golden ball carry the ball ball of the eye ball of the knee ball of fortune on the ball take up the ball keep the ball rolling keep up the ball to have the ball at one's feet ≈ быть господином положения;
иметь шансы на успех to strike the ball under the line ≈ потерпеть неудачу to catch/take the ball before the bound ≈ действовать слишком поспешно the ball is with you ≈ очередь за вами
2. гл.
1) надувать щеки
2) лепить снежки
3) собирать(ся) в клубок;
свивать(ся) ball up
4) показывать кулак, грозить кулаком
5) налипать( о комьях снега, грязи)
6) слипнуться( о лепестках нераскрывшегося бутона розы, о такой розе)
7) играть в мяч ∙ ball the jack II
1. сущ.
1) бал, танцы ball-book costume ball fancy-dress ball inaugural ball masked ball dance at a ball open the ball lead up the ball Syn: celebration
2) о времени, когда человеку хорошо и весело Have yourself a ball! Go gay! ≈ Ну, пойди повеселись! Что ты такой мрачный?
2. гл. танцевать на балу, быть на балу have a ball III сущ. бокал (в значении "порция", обычно в выражении a ball of malt "бокал виски") I went behind the bar and made myself a new ball of Scotch and water. ≈ Я встал за стойку и сделал себе еще шотландского с содовой. IV гл. груб. разг. трахать Next to him sat a girl he had balled once or twice. ≈ Рядом с ним сидела девица, которую он когда-то трахал (Джеймс Болдуин). The way you ball (or avoid balling) is your central sacramental activity. ≈ То, как ты трахаешься (или не трахаешься) - это самый главный вопрос твоей жизни, фундаментальный вопрос (Т.Лири, "Экстаз как образ жизни").шар - terrestrial * (возвышенно) земной шар - the Earth is a * Земля - шар - meat *s фрикадельки, тефтели - moth *s нафталиновые шарики - * of wool клубок шерсти - * of cotton ватный шарик - *s of mud комья грязи - * of fire огненный шар (о солнце, молнии, атомном взрыве и т. п.) шаровидный объект - * of earth (сельскохозяйственное) "стул", ком земли, окружающий корни растения - * plant растение с комом земли - * planting посадка с комом земли - * mill (техническое) шаровая мельница - * mount( военное) шаровая установка;
(авиация) сферическая турельная установка - * pyrite (геология) шаровидное включение пирита мяч - stationary * неподвижный мяч (футбол) - dead *, * out of play (спортивное) мяч вне игры - the * is in play (спортивное) мяч вне игры - to kick the * about гонять мяч (спортивное) удар, бросок( мячом) - good * точный удар /бросок/ - adopted * засчитанный мяч пуля;
снаряд;
ядро - powder and *s порох и пули - smoke * (военное) дымовой снаряд;
дымовая бомба - * ammunition боевые патроны общего назначения( с обыкновенными пулями) (американизм) бейсбол - to play * играть в бейсбол( ветеринарное) пилюля (редкое) баллотировочный шар (ботаника) шаровидный плод( ботаника) семенная коробочка( ботаника) клубок семян (устаревшее) держава (символ власти) - the sceptre and the * скипетр и держава (грубое) яйца (грубое) чушь, вздор - to make *s of smth. испортить что-л.;
все перепутать дерзость, хладнокровие - they didn't have enough *s to try it у них не хватило пороху сделать это закругленная или выдающаяся часть( чего-л.;
обыкновенно в человеческом теле) - * of the eye (анатомия) глазное яблоко - * of the knee (анатомия) коленная чашка - * of the thumb( анатомия) возвышение большого пальца руки, тенар > * and chain цепь с ядром (на ноге каторжного) ;
бремя, обуза;
тяжкая обязанность;
(сленг) законная супруга > the three( golden) *s вывеска на лавке ростовщика > * of fortune игрушка судьбы > * of lead (сленг) башка > * of fire (сленг) знойная красавица;
страстная /соблазнительная женщина;
"огонь" (о блестящем, энергичном человеке) > * of wax (сленг) все на свете;
все с начала до конца, все возможное > to keep one's eyes on the * (американизм) быть расторопным;
знать свое дело;
быть на высоте /"на уровне"/ > her typing is on the * она отлично печатает > to have smth. /a lot/ on the * (сленг) обладать способностями, ловкостью, талантом;
быть ловким > get on the *! (американизм) скорей!, пошевеливайся! > to carry the * (американизм) активно действовать;
нести всю ответственность > the * is with you ваша очередь > to have the * at one's feet иметь шансы на успех;
быть хозяином положения > to catch /to take/ the * before the bound поспешить, не выждать удобного момента;
забегать вперед > to start the * rolling начать какое-л. дело;
начать разговор > to keep up the * rolling поддерживать разговор;
продолжать дело > to take ap the * вступить в разговор;
принять дело (от кого-л.) > to strike the * under the line потерпеть неудачу > to play * (with) сотрудничать( с кем-л.) ;
поддерживать хорошие отношения > you play * with you ты меня не подведи, и я тебя не подведу;
ты - мне, я - тебе( сленг) развертывать деятельность > behind the eight * см. eight ball > to run with the * (американизм) перехватить, перебить (заказ) собирать, свивать в клубок;
комкать свиваться в клубок;
сжиматься в комок( непристойное) иметь сношение, спать( с женщиной) > to * the jack (сленг) быстро действовать бал - costume * бал-маскарад - to give a * давать бал - to open the * открывать бал;
начинать дело( сленг) приятное времяпрепровождение - to have a * with smth. насладиться чем-л. - to have (oneself) a * повеселиться вовсю;
пуститься во все тяжкие (американизм) (сленг) веселиться вовсю;
предаваться безудержному веселью, кутежам и т. п.;
пуститься во все тяжкиеball бал, танцевальный вечер;
to open (или to lead up) the ball открывать бал;
перен. начинать действовать, брать на себя инициативу ~ бейсбол ~ мяч ~ вет. пилюля ~ подушечка пальца ~ пуля;
ист. ядро ~ собирать(ся) в клубок;
свивать(ся) ~ тюк ~ удар (мячом) ;
a good ball точный удар ~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести( что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнир ~ шар;
клубок (шерсти) ~ шар~ of the eye глазное яблоко;
ball of the knee коленная чашка~ of the eye глазное яблоко;
ball of the knee коленная чашка~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнирto carry the ~ амер. разг. действовать активно;
get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся!to catch (или to take) the ~ before the bound действовать слишком поспешноto carry the ~ амер. разг. действовать активно;
get on the ball! амер. разг. скорей!, живей!, пошевеливайся!~ удар (мячом) ;
a good ball точный ударto have the ~ at one's feet быть господином положения;
иметь шансы на успехto keep the ~ rolling, to keep up the ~ поддерживать разговор to keep the ~ rolling, to keep up the ~ продолжать делать( что-л.)to keep the ~ rolling, to keep up the ~ поддерживать разговор to keep the ~ rolling, to keep up the ~ продолжать делать (что-л.)~ pl разг. чепуха;
to make balls (of smth.) натворить дел, напутать, привести (что-л.) в беспорядок;
ball-and-socket joint шаровой шарнирball бал, танцевальный вечер;
to open (или to lead up) the ball открывать бал;
перен. начинать действовать, брать на себя инициативу open: ~ начинать(ся) ;
to open the ball открывать бал;
перен. начинать действовать;
брать на себя инициативуto strike the ~ under the line потерпеть неудачу~ of fortune игрушка судьбы;
three (golden) balls вывеска ростовщика, дающего деньги под закладtrack ~ вчт. шаровой манипулятор -
20 ball
I1. [bɔ:l] n1. 1) шарthe terrestrial ball - возвыш. земной шар
meat balls - фрикадельки, тефтели
ball of fire - огненный шар (о солнце, молнии, атомном взрыве и т. п.) [см. тж. ♢ ]
2) шаровидный объектball of earth - с.-х. «стул», ком земли, окружающий корни растения
ball mill - тех. шаровая мельница
ball mount - а) воен. шаровая установка; б) ав. сферическая турельная установка
ball pyrite - геол. шаровидное включение пирита
2. 1) мячdead ball, ball out of play - спорт. мяч вне игры
the ball is in [out of] play - спорт. мяч в игре [вне игры]
2) спорт. удар, бросок ( мячом)wide ball - неточный удар /бросок/
3. пуля; снаряд; ядроsmoke ball - воен. дымовой снаряд, дымовая бомба
4. амер. бейсболto play ball - играть в бейсбол [см. тж. ♢ ]
5. вет. пилюля6. редк. баллотировочный шар7. бот.1) шаровидный плод2) семенная коробочка3) клубок ( семян)8. уст. держава ( символ власти)9. pl груб.1) яйца2) чушь, вздорto make balls of smth. - испортить что-л.; всё перепутать
3) дерзость; хладнокровиеthey didn't have enough balls to try it - у них не хватило пороху сделать это
10. закруглённая или выдающаяся часть (чего-л.; обыкн. в человеческом теле)ball of the eye - анат. глазное яблоко
ball of the knee - анат. коленная чашка
ball of the thumb - анат. возвышение большого пальца руки, тенар
♢
ball and chain - а) цепь с ядром ( на ноге каторжника), б) бремя, обуза; тяжкая обязанность; в) сл. законная супругаball of lead - сл. башка
ball of fire - сл. а) знойная красавица; страстная /соблазнительная/ женщина; б) «огонь» (о блестящем, энергичном человеке); [см. тж. 1, 1)]
ball of wax - сл. всё на свете; всё с начала до конца, всё возможное
to keep one's eyes on the ball - амер. а) быть расторопным; знать своё дело; б) быть на высоте /«на уровне»/
to have smth. /a lot/ on the ball - сл. обладать способностями, ловкостью, талантом; быть ловким
get on the ball! - амер. скорей!, пошевеливайся!
to carry the ball - амер. а) активно действовать; б) нести всю ответственность
to have the ball at one's feet - иметь шансы на успех; быть хозяином положения
to catch /to take/ the ball before the bound - поспешить, не выждать удобного момента; забегать вперёд
to start the ball rolling - а) начать какое-л. дело; б) начать разговор
to keep up the ball, to keep the ball rolling - а) поддерживать разговор; б) продолжать дело
to take up the ball - а) вступить в разговор; б) принять дело (от кого-л.)
to play ball - а) (with) сотрудничать (с кем-л.); поддерживать хорошие отношения; you play ball with me and I play ball with you - ты меня не подведи, и я тебя не подведу; ≅ ты - мне, я - тебе; б) сл. развёртывать деятельность; [см. тж. 4]
behind the eight ball см. eight ball
to run with the ball - амер. перехватить, перебить ( заказ)
2. [bɔ:l] v1. 1) собирать, свивать в клубок; комкать2) свиваться в клубок; сжиматься в комок2. неприст. иметь сношение, спать ( с женщиной)II♢
to ball the jack - сл. быстро действовать1. [bɔ:l] n1) балto open the ball - а) открывать бал; б) начинать дело
2) сл. приятное времяпрепровождениеto have a ball with smth. - насладиться чем-л.
to have (oneself) a ball - а) повеселиться, веселиться вовсю; б) пуститься во все тяжкие
2. [bɔ:l] v амер. сл.веселиться вовсю; предаваться безудержному веселью, кутежам и т. п.; ≅ пуститься во все тяжкие
См. также в других словарях:
meat|ball — meat ball, or meat|ball «MEET BL», noun. 1. a ball of chopped or ground meat, cooked and usually served in gravy or sauce, especially with spaghetti: »a spicy Italian meat ball. 2. Slang. an uninteresting and uninspired person: »“What have these… … Useful english dictionary
meat ball — meat ball, or meat|ball «MEET BL», noun. 1. a ball of chopped or ground meat, cooked and usually served in gravy or sauce, especially with spaghetti: »a spicy Italian meat ball. 2. Slang. an uninteresting and uninspired person: »“What have these… … Useful english dictionary
meat ball — mince ball, small ball made from chopped meat … English contemporary dictionary
meat·ball — /ˈmiːtˌbɑːl/ noun, pl balls [count] : a small ball of chopped or ground meat spaghetti and meatballs … Useful english dictionary
meat ball — a small school of bait fish that form a ball in the water as an instinctive response to a predator. Also called bait ball … Dictionary of ichthyology
meat ball — фрикаделька … English-Russian travelling dictionary
meat — I o, i o holoholona; i o pipi (beef); īna i, i a (anything eaten with poi). ♦ Meat ball, pipi ho opoe. ♦ Meat dish, ipu i a, ipu kai … English-Hawaiian dictionary
meat-face — In The Wayward Bus, by John Steinbeck, occurs: ‘Louie was big, a little on the stout side, but a dresser. His party friends called him “meat face”,’ ‘Meat ball’ and ‘meathead’ are slightly more usual American slang terms. Both refer to a… … A dictionary of epithets and terms of address
Ball Park Franks — is the name of a brand of hot dogs made by Sara Lee.It currently comes in the following variety: [ [http://www.ballparkfranks.com/product fra.html Ball Park ] ] * Original Meat Franks * Original Beef Franks * Bun Size Meat Franks * Bun Size Beef… … Wikipedia
Meat dress of Lady Gaga — Artist Franc Fernandez Year … Wikipedia
Meat Loaf — This article is about the singer. For the prepared food, see meatloaf. Meat Loaf Meat Loaf (2009) Background information Birth name Marvin Lee Aday … Wikipedia