-
41 dar a Alguien una palmada en la espalda
(v.) = pat + Alguien + on the back for + AlgoEx. 'I don't expect to be patted on the back for this -- it's my job'.* * *(v.) = pat + Alguien + on the back for + AlgoEx: 'I don't expect to be patted on the back for this -- it's my job'.
Spanish-English dictionary > dar a Alguien una palmada en la espalda
-
42 dar a Alguien una palmadita en la espalda
(v.) = pat + Alguien + on the back for + AlgoEx. 'I don't expect to be patted on the back for this -- it's my job'.* * *(v.) = pat + Alguien + on the back for + AlgoEx: 'I don't expect to be patted on the back for this -- it's my job'.
Spanish-English dictionary > dar a Alguien una palmadita en la espalda
-
43 dar largas
(v.) = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + AlgoEx. Some teachers respond with resentment and stonewalling when parents express uneasiness about pedagogical practices.Ex. Saddam will play for time and avoid precipitating any crises that could cost him his hold on power.Ex. She complained numerous times, but he fobbed her off with promises that the pay rise/promotion would be given soon.* * *(v.) = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + AlgoEx: Some teachers respond with resentment and stonewalling when parents express uneasiness about pedagogical practices.
Ex: Saddam will play for time and avoid precipitating any crises that could cost him his hold on power.Ex: She complained numerous times, but he fobbed her off with promises that the pay rise/promotion would be given soon. -
44 dar patadas en el estómago
(v.) = stick in + Posesivo + crawEx. 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".* * *(v.) = stick in + Posesivo + crawEx: 'I'll call the young fellow and tell him there's been a mix-up -- I hope his parents don't raise a stink -- and I want you to know that it really sticks in my craw, it violates all my principles' = "Llamaré al joven y le diré que ha habido una confusión (espero que sus padres no me armen un escándalo) y quiero que sepas que es algo que me da patadas en el estómago, va en contra de todos mis principios".
-
45 dar con
v.1 to hit with.Le di con la bola I hit him with the ball.2 to come upon, to come across, to hit upon, to blunder upon.Di con él por casualidad I came upon him by chance.* * *(encontrar algo) to find, discover; (encontrar a alguien) to meet, come across, bump into; (acertar) to find■ al salir de casa dio con mi primo as he was leaving the house, he bumped into my cousin* * ** * *(v.) = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble onEx. And those users who are unfortunate enough to hit on a librarian who booms (or shrills) their private problems around the library floor may never ask a question again.Ex. She was worried about the project, but couldn't put her finger on what was wrong.Ex. While trying to figure out ways to cut fat from my diet, I stumbled on a great basic nonfat salad dressing that is terrific all by itself.* * *(v.) = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble onEx: And those users who are unfortunate enough to hit on a librarian who booms (or shrills) their private problems around the library floor may never ask a question again.
Ex: She was worried about the project, but couldn't put her finger on what was wrong.Ex: While trying to figure out ways to cut fat from my diet, I stumbled on a great basic nonfat salad dressing that is terrific all by itself. -
46 dar risa
-
47 dar a Algo el nombre de
(v.) = earn + Nombre + the name ofEx. A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.* * *(v.) = earn + Nombre + the name ofEx: A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.
-
48 dar a Algo más importancia de la que tiene
(v.) = oversellEx. Has the library and information profession, by oversell and too narrow development programmes, encouraged exaggerated expectations in developing countries as to the power of information in problem solving?.* * *(v.) = oversellEx: Has the library and information profession, by oversell and too narrow development programmes, encouraged exaggerated expectations in developing countries as to the power of information in problem solving?.
Spanish-English dictionary > dar a Algo más importancia de la que tiene
-
49 dar a Algo una nueva dimensión
(v.) = take + Nombre + into a new dimensionEx. But the advent of blocking in gold and blind with brass dies (1832) took cloth binding into a new dimension.* * *(v.) = take + Nombre + into a new dimensionEx: But the advent of blocking in gold and blind with brass dies (1832) took cloth binding into a new dimension.
-
50 dar a Algo una nueva perspectiva
(v.) = give + Nombre + a new twistEx. People who have used cases in teaching know from experience that some person or persons will give an entirely new interpretation to case data and so will give a case a new twist.* * *(v.) = give + Nombre + a new twistEx: People who have used cases in teaching know from experience that some person or persons will give an entirely new interpretation to case data and so will give a case a new twist.
Spanish-English dictionary > dar a Algo una nueva perspectiva
-
51 dar autoridad a Algo
(v.) = lend + authority toEx. Sometimes authors cite another document to lend authority to their own work.* * *(v.) = lend + authority toEx: Sometimes authors cite another document to lend authority to their own work.
-
52 dar buen uso a Algo
(v.) = put to + good useEx. Your advice, suggestions, comments are greatly appreciated and you can rest assured that they will be put to good use.* * *(v.) = put to + good useEx: Your advice, suggestions, comments are greatly appreciated and you can rest assured that they will be put to good use.
-
53 dar cualquier cosa por Algo
(v.) = give + an eye-tooth for/toEx. Who else but a librarian would give an eye-tooth to work at a bookstore on the weekend?.* * *(v.) = give + an eye-tooth for/toEx: Who else but a librarian would give an eye-tooth to work at a bookstore on the weekend?.
-
54 dar mucho valor a Algo
-
55 dar por sentado Algo que realmente no lo está
(v.) = beg + the questionEx. Vague phrases such as `the right book to the right person' or `the public library should serve all the people' simply beg the question.* * *(v.) = beg + the questionEx: Vague phrases such as `the right book to the right person' or `the public library should serve all the people' simply beg the question.
Spanish-English dictionary > dar por sentado Algo que realmente no lo está
-
56 dar prioridad a algo
(v.) = make + a priorityEx. The US government has made a strong priority of pressing for better, stronger laws against those who would take without permission others' creative works and inventions.* * *(v.) = make + a priorityEx: The US government has made a strong priority of pressing for better, stronger laws against those who would take without permission others' creative works and inventions.
-
57 dar un ojo de la cara por Algo
(v.) = give + an eye-tooth for/toEx. Who else but a librarian would give an eye-tooth to work at a bookstore on the weekend?.* * *(v.) = give + an eye-tooth for/toEx: Who else but a librarian would give an eye-tooth to work at a bookstore on the weekend?.
-
58 dar vida a Algo
-
59 dar carpetazo a algo
to shelve sth, do nothing about sth -
60 dar en la tecla de hacer algo
*to fall into the habit of doing sth
См. также в других словарях:
ir a dar algo a una persona — ► locución coloquial Expresión que indica que alguien sufrirá un ataque si tiene que seguir aguantando una situación o una cosa: ■ le va a dar algo si sigues comiéndole el coco … Enciclopedia Universal
dar algo a logro — ► locución Prestarlo o darlo con usura … Enciclopedia Universal
dar algo de comer a alguien — Proporcionar un empleo o un oficio el necesario sustento a una persona: ■ el taller bastaba para darles de comer hasta que aprendiesen el oficio y se valiesen por sí mismos … Enciclopedia Universal
dar algo en rostro — coloquial Causar enojo y disgusto: ■ su dejadez con las cosas me da en rostro … Enciclopedia Universal
dar algo mascado — ► locución coloquial Prepararlo o explicarlo de forma que resulte fácilmente comprensible: ■ nos dio el examen mascado porque había muchas pistas … Enciclopedia Universal
dar algo por una cosa — Expresión que se utiliza para indicar lo que una persona sería capaz de hacer por conseguir o porque sucediera una cosa … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar … Diccionario de la lengua española
algo — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Indica indeterminación al sustituir al nombre de una cosa cualquiera. Observaciones: Se usa, normalmente, en enunciados afirmativos. En enunciados negativos sólo corrige o rechaza lo dicho anteriormente… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (l. dare) 1) tr. traspasar uno a otro gratuitamente la posesión o propiedad (de alguna cosa); donar te daré un libro dar de balde 2) proporcionar, ofrecer, procurar (alguna cosa; especialmente no material) ¿quién te dio esta idea? ¿puede darme… … Diccionario de motivos de la Lengua Española