Перевод: с английского на датский

с датского на английский

may've

  • 101 precedent

    ['presidənt]
    noun (a past action, especially a legal decision, which may act as a guide or rule in the future.) præcedens
    * * *
    ['presidənt]
    noun (a past action, especially a legal decision, which may act as a guide or rule in the future.) præcedens

    English-Danish dictionary > precedent

  • 102 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) være tilstede
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nuværende
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) præsens; nutid
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) overrække; få overrakt
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) præsentere
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) præsentere
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) fremføre; udgøre
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) møde op
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gave; -gave
    * * *
    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) være tilstede
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nuværende
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) præsens; nutid
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) overrække; få overrakt
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) præsentere
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) præsentere
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) fremføre; udgøre
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) møde op
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) gave; -gave

    English-Danish dictionary > present

  • 103 preserve

    [pri'zə:v] 1. verb
    1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) beskytte
    2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) bevare
    3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) konservere
    2. noun
    1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) område
    2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) reservat; -reservat
    3) (jam: blackberry jam and other preserves.) syltetøj; marmelade
    - preservative
    * * *
    [pri'zə:v] 1. verb
    1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) beskytte
    2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) bevare
    3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) konservere
    2. noun
    1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) område
    2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) reservat; -reservat
    3) (jam: blackberry jam and other preserves.) syltetøj; marmelade
    - preservative

    English-Danish dictionary > preserve

  • 104 probable

    ['probəbl]
    (that may be expected to happen or be true; likely: the probable result; Such an event is possible but not probable.) sandsynlig
    - probability
    - in all probability
    * * *
    ['probəbl]
    (that may be expected to happen or be true; likely: the probable result; Such an event is possible but not probable.) sandsynlig
    - probability
    - in all probability

    English-Danish dictionary > probable

  • 105 prospect

    1. ['prospekt] noun
    1) (an outlook for the future; a view of what one may expect to happen: He didn't like the prospect of going abroad; a job with good prospects.) udsigt; mulighed
    2) (a view or scene: a fine prospect.) udsigt
    2. [prə'spekt, ]( American[) 'prospekt] verb
    (to make a search (for gold etc): He is prospecting for gold.) søge efter; grave efter
    - prospectus
    * * *
    1. ['prospekt] noun
    1) (an outlook for the future; a view of what one may expect to happen: He didn't like the prospect of going abroad; a job with good prospects.) udsigt; mulighed
    2) (a view or scene: a fine prospect.) udsigt
    2. [prə'spekt, ]( American[) 'prospekt] verb
    (to make a search (for gold etc): He is prospecting for gold.) søge efter; grave efter
    - prospectus

    English-Danish dictionary > prospect

  • 106 psychoanalyse

    (to treat (a person suffering from mental illness) by discussing events in his/her past life which may have caused it.) psykoanalysere
    - psychoanalyst
    * * *
    (to treat (a person suffering from mental illness) by discussing events in his/her past life which may have caused it.) psykoanalysere
    - psychoanalyst

    English-Danish dictionary > psychoanalyse

  • 107 RAM

    ((abbreviaiton) Random Access Memory; computer memory that is used as a temporary store of data that may be changed or deleted.) ram; arbejdslager
    * * *
    ((abbreviaiton) Random Access Memory; computer memory that is used as a temporary store of data that may be changed or deleted.) ram; arbejdslager

    English-Danish dictionary > RAM

  • 108 real

    [riəl] 1. adjective
    1) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) rigtig
    2) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) ægte
    3) (actual: He may own the factory, but it's his manager who is the real boss.) egentlig
    4) (great: a real surprise/problem.) stor
    2. adverb
    ((especially American) very; really: a real nice house.) virkeligt
    - realism
    - realistic
    - realistically
    - reality
    - really
    3. interjection
    (an expression of surprise, protest, doubt etc: `I'm going to be the next manager.' `Oh really?'; Really! You mustn't be so rude!) virkelig!
    - for real
    - in reality
    * * *
    [riəl] 1. adjective
    1) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) rigtig
    2) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) ægte
    3) (actual: He may own the factory, but it's his manager who is the real boss.) egentlig
    4) (great: a real surprise/problem.) stor
    2. adverb
    ((especially American) very; really: a real nice house.) virkeligt
    - realism
    - realistic
    - realistically
    - reality
    - really
    3. interjection
    (an expression of surprise, protest, doubt etc: `I'm going to be the next manager.' `Oh really?'; Really! You mustn't be so rude!) virkelig!
    - for real
    - in reality

    English-Danish dictionary > real

  • 109 regardless

    adjective, adverb (not thinking or caring about costs, problems, dangers etc: There may be difficulties but I shall carry on regardless.) alligevel; uden hensyn til
    * * *
    adjective, adverb (not thinking or caring about costs, problems, dangers etc: There may be difficulties but I shall carry on regardless.) alligevel; uden hensyn til

    English-Danish dictionary > regardless

  • 110 register office / registry office

    (an office where records of births, marriages etc are kept and where marriages may be performed.) folkeregister; borgmesterkontor
    * * *
    (an office where records of births, marriages etc are kept and where marriages may be performed.) folkeregister; borgmesterkontor

    English-Danish dictionary > register office / registry office

  • 111 relieve

    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) lindre; fjerne
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) afløse
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) frigøre
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) skille af med; aflaste
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) befri
    * * *
    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) lindre; fjerne
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) afløse
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) frigøre
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) skille af med; aflaste
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) befri

    English-Danish dictionary > relieve

  • 112 resign

    1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) tage sin afsked
    2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) affinde sig
    - resigned
    * * *
    1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) tage sin afsked
    2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) affinde sig
    - resigned

    English-Danish dictionary > resign

  • 113 rest assured

    (to be certain: You may rest assured that we will take your views into consideration.) være sikker
    * * *
    (to be certain: You may rest assured that we will take your views into consideration.) være sikker

    English-Danish dictionary > rest assured

  • 114 restaurant

    ['restront, ]( American[) -tərənt]
    (a place where meals may be bought and eaten.) restaurant
    * * *
    ['restront, ]( American[) -tərənt]
    (a place where meals may be bought and eaten.) restaurant

    English-Danish dictionary > restaurant

  • 115 rumour

    ['ru:mə]
    1) (a piece of news or a story passed from person to person, which may not be true: I heard a rumour that you had got a new job.) rygte
    2) (general talk or gossip: Don't listen to rumour.) rygte
    * * *
    ['ru:mə]
    1) (a piece of news or a story passed from person to person, which may not be true: I heard a rumour that you had got a new job.) rygte
    2) (general talk or gossip: Don't listen to rumour.) rygte

    English-Danish dictionary > rumour

  • 116 save etc for a rainy day

    (to keep (especially money) until one needs it or in case one may need it.) til dårlige tider
    * * *
    (to keep (especially money) until one needs it or in case one may need it.) til dårlige tider

    English-Danish dictionary > save etc for a rainy day

  • 117 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) få fært af
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) vejre
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) parfumere
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) duft
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) fært
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) parfume
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) få fært af
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) vejre
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) parfumere
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) duft
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) fært
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) parfume
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent

    English-Danish dictionary > scent

  • 118 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) skrabe
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) skrabe
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) skrabe
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) skrabe
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) grave
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) skraben
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) rift
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) knibe
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up
    * * *
    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) skrabe
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) skrabe
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) skrabe
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) skrabe
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) grave
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) skraben
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) rift
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) knibe
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Danish dictionary > scrape

  • 119 scrounge

    (to get by begging from someone else: May I scrounge some coffee?) nasse
    * * *
    (to get by begging from someone else: May I scrounge some coffee?) nasse

    English-Danish dictionary > scrounge

  • 120 seed

    [si:d] 1. noun
    1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) frø; -frø
    2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) spire; kerne
    3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) seedet deltager
    2. verb
    1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) gå i frø
    2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) seede
    - seedling
    - seedy
    - seediness
    - seedbed
    - go to seed
    * * *
    [si:d] 1. noun
    1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) frø; -frø
    2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) spire; kerne
    3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) seedet deltager
    2. verb
    1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) gå i frø
    2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) seede
    - seedling
    - seedy
    - seediness
    - seedbed
    - go to seed

    English-Danish dictionary > seed

См. также в других словарях:

  • may v — May n …   English expressions

  • May'n — Concert in Anime Expo 2010 at Nokia Theater LA Live Background information Birth name May Nakabayashi Also known as …   Wikipedia

  • May J. — May J. Birth name May (Jamileh) Hashimoto Also known as May J. Born June 20, 1988 (1988 06 20) (age 23) Origin Yokohama, Japan …   Wikipedia

  • May It Be — Chanson par Enya extrait de l’album Bande originale de La Communauté de l anneau Sortie 19 février 2002 Enregistrement 2001 …   Wikipédia en Français

  • May — May, n. [F. Mai, L. Maius; so named in honor of the goddess Maia (Gr. Mai^a), daughter of Atlas and mother of Mercury by Jupiter.] 1. The fifth month of the year, containing thirty one days. Chaucer. [1913 Webster] 2. The early part or springtime …   The Collaborative International Dictionary of English

  • May — ist: ein Familienname, siehe May (Familienname) – dort auch zu Namensträgern eine Berner Patrizierfamilie, siehe May (Patrizierfamilie) ein US amerikanischer Film von Lucky McKee: May (Film) ein englischer weiblicher Vorname, siehe May (Vorname)… …   Deutsch Wikipedia

  • May'n — Nom 中林芽依 May Nakabayashi Naissance 21 octobre 1989 (1989 10 21) (22 ans) Nagoya …   Wikipédia en Français

  • May It Be — Single by Enya from the album The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring Released …   Wikipedia

  • may — may, might 1. With reference to present or future possibility, may and might are both used, but with may the possibility is more open and with might it is more tentative or remote: (may) • The ACLU may have a strong case Economist, 1980 • The… …   Modern English usage

  • May 8 — << May 2011 >> Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 …   Wikipedia

  • May 15 — << May 2011 >> Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»