-
101 Flora
Flōra, ae f.Флора, римская богиня цветов и весны (ее храм находился на Авентине, близ Circus Maximus) V, C O -
102 Fulvius
a, umФульвий, римск. nomen; наиболее известны1) Cn F. Maximus Centumalus, в 298 г. до н. э., будучи консулом, победил при Бовиане самнитов, впоследствии — этрусков L2) Q. F. Flaccus, четырежды консул, полководец во время II Пунической войны, в 213 г. до н. э. отстоял Рим от Ганнибала, в 211 г. до н. э. отвоевал Капую L3) его сын, Q. F. Flaccus, отличился в походах против кельтиберов и лигуров; консул в 179 г. до н. э. L4) M. F. Flaccus, консул в 125 г. до н. э., сторонник Гракхов, убит вместе с Гаем Гракхом в 121 г. до н. э. C, Sl, VP, VM5) M. F. Nobilior, в 189 г. до н. э., будучи консулом, победил этолян (в этом походе его сопровождал поэт Энний) C -
103 galba
I ae f.1) сало, жир (по-галльски) SuII Galba, ae m.Гальба, царь свессионов времен Цезаря CsIII Galba, ae m.Гальба, cognomen в роде Сульпициев; наиболее известны2) Servius Sulpicius G., претор в 151 г. до н. э., жестокий правитель Испании, консул в 144 г. до н. э. C, Q, VM3) Servius Sulpicius G., участник галльской войны в качестве легата Цезаря, впоследствии примкнувший к заговору против Цезаря C, Cs, Su4) Servius Sulpicius G. (5 г. до н. э. — 69 г. н. э.); в 33 г. н. э. — консул; после Нерона — римск. император (68—69 гг.) T, Su -
104 imber
bris m. (abl. e и i)1) проливной дождь, ливень (erat i. maximus C)i. lapĭdum C — град камней, каменный дождьi. ferreus (i. telorum) V — туча стрел (копий)2) поэт. дождевая туча (caeruleus i. noctem hiememque ferens V)3) (тж. pluvius i. O) дождевая водаi. sanguinis C — потоки кровиi. ambitiosus — см. ambitiosus 5.4) влага, вода (i. aequoris, fluminis O)imbrem in cribrum gerere погов. Pl — воду решетом носить -
105 Juppiter
(реже Jūpiter), gen. Jovis m.1) Юпитер, сын Сатурна и Геи, брат Нептуна и Плутона, брат и супруг Юноны, отожд. с греч. Zeus; царь неба, богов и людей, римск. национальный верховный бог (J. Optīmus Maxīmus, J. Caprtolīnus C etc.); бог-хранитель (J. Conservator или Custos T); источник жизни на земле, ниспосылающий дождь (J. pluvius Tib или uvĭdus V)2) поэт. небо, воздухsub Jove O etc. — под открытым небомJ. Stygius V — Pluto3) планета Юпитер C, Lcn -
106 Mallius
a, umМаллий, римск. nomen; наиболее известны1) M. Glaucia, друг Росция Америна C2) Cn. M. Maximus, консул в 105 г. до н. э., потерпевший поражение от кимбров Sl3) C. М., приверженец Катилины C4) L. М., проконсул в Gallia Ulterior в 78 г. до н. э. Cs -
107 maxime
1) больше всего (m. omnium belli avidus L); в высшей степени, чрезвычайно, совершенно, вполне, весьма (dignus Ter; fidus, necessarius C)quam m. C — как можно (больше)quum m. C — именно (как раз) теперь (тогда)nunc quum m. C — теперь в особенности (более, чем когда-л.)non m. C — не совсем, не так уж2) преимущественно, в особенности (aliquid velle QC; poētae maximeque Homērus C)3) лучше (предпочтительнее) всего (aliquem m. vivum alicui tradĕre Sl)4) так точно, совершенно верноnonne hoc monstri simile est? — m. Ter — разве это не чудовищно? — Конечно5) в основном, в целом (hoc m. modo L)puer ad annos m. natus octo AG — мальчик в возрасте не свыше 8 лет7) очень хорошо, весьма охотно (duc me ad eam. — m. Ter) -
108 maximum
adv. [ maximus ]чрезвычайно сильно, изо всех сил ( exclamare Ap) -
109 Mucius
Mūcius, a, umМуций, римск. nomen; наиболее известны1) C. M. Cordus, позднее прозванный Scaevola («левша»), известный своим мужественным поведением в стане этрусск. царя Порсены (508 г. до н. э.) L, C, Sen etc.2) P. M. Scaevola, консул в 133 г. до н. э., известный юрист; вначале он поддерживал Тиб. Гракха, впоследствии примкнул к партии оптиматов C, Pers, J3) Q. M. Scaevola Augur, в 120 г. до н. э. наместник в Азии, в 117 г. до н. э. консул; юрист и философ-стоик, учитель Цицерона и Аттика C -
110 multo
I āvī, ātum, āre [ multa I ]1) наказывать, карать (aliquem morte C; exsilio multatus T; vinculis C); облагать штрафом, штрафовать ( aliquem pecuniariā poenā Dig); конфисковать (m. bonis Dig; parte agri L)alicui multari C — быть присуждённым к уплате кому-л. (подвергнуться взысканию в чью-л. пользу)2) претерпевать, переносить ( miserias PM)II multō adv. [ multum II ]1) многим, намного, значительно, гораздо (m. major L)2) совершенно, совсемm. alĭter Nep — совсем иначе3) задолго (m. ante C, Nep, Dig); долго (m. post C)4) чрезвычайно, безусловно, несравненно (m. maximus Pl, Ter, C) -
111 P
-
112 pontifex
ficis m.1) понтифик, жрец ( их коллегия — collegium pontificum L — состояла сначала из 4, впоследствии из 8 и, наконец, из 15 человек, с p. maximus во главе, и ведала всеми вопросами культа)2) ( в христианской церкви) епископ, прелат Sid, Eccl -
113 praetor
ōris m. [из praeĭtor от prae + eo ]1) претор (первоначальный титул римск. консулов и диктаторов), предводитель, начальник (p. maximus L)2) градоправитель ( в Капуе) C3) карфагенский суффет Nep4) с 366 г. до н. э. претор (второй после консула сановник, осуществлявший верховную судебную власть); с 247 г. до н. э. их двоеp. peregrinus — претор по делам иностранцев и по их взаимоотношениям с римскими гражданами; впоследствии число преторов возросло до 16, при Нероне до 18 C, L etc.p. primus C — первый из избранных преторов5) иногда = пропретор ( pro praetore или propraetor), т. е. наместник в одной из спокойных провинций (из бывших преторов C; как proconsul — наместник из бывших консулов в мятежной провинции); иногда тж. = proconsul C6) при Августе главный казначей (p. aerarii T)7) у неримлян полководец, главнокомандующий ( decem praetores Atheniensium Nep)p. navalis VP — командующий флотом8) наместник (p. Darēi C; p. Syriae QC) -
114 quam
adv.1) ( при возгласах и вопросах) как, до какой степени, насколько (q. diu? Pl etc.)q. multa q. paucis! C — как много (сказано) в столь немногих (словах)!q. nihil! C — до чего мало!2)q... (tam) — как... так, насколько... настолько (non tam generosus, q. pecuniosus C)3)а) (при compar.) чем, нежели (magis audacter, q. parate C)longior, q. latior C — больший в длину, чем в ширинуб) (иногда с posit.) по сравнению (tacita bona est mulier, q. loquens Pl)proelium atrocius, q. pro numero pugnantium L — сражение более ожесточённое, чем можно было ожидать при (данном) числе бойцовpacem q. bellum probare T — одобрять больше мир, чем войнуdimidium q. quod acceperat L — половина того, что он получил4) (при superl.) как можно, возможно (exercitus q. maximus L)q. maximā voce C — как можно громчеq. primum C — как можно раньшеq. minimum H — возможно меньше5) ( время) после того, какpostero die, q. C — на другой день после того, как6) ( для усиления наречия) чрезвычайно, весьма (nimis q. formido Pl; mire q. C)admodum q. saevus Pl — совершенно рассвирепевший -
115 Septizonium
Septizōnium, ī n. [ septem + zona ]Септизоний, название двух высоких зданий в Риме1) построенного при императоре Тите в южн. части Рима Su2) построенного при Септимий Севере у юго-вост. оконечности Circus Maximus( от первого из них следов не сохранилось, и некоторые отождествляют его со вторым) Spart -
116 Trebellius
a, umТребеллий, римск. nomen1) T. Pollio, историк IV в. н. э.2) T. Maximus, консул времён Нерона Dig -
117 Vesta
ae f.1) Веста, дочь Сатурна и богини Опс; богиня домашнего очага, домовитости и чистоты семейной жизни (её храм находился в южн. части римского Форума) C, V etc.ad Vestae (sc. aedem) H — у храма Весты2) O = Ops, Cybēle или Terra3) храм Вестыquantum timuere patres, quo tempore V arsit O — как испугались патриции (сенаторы), когда горело святилище Весты4) пламя очага, очаг ( ardentem Vestam nectăre perfundere V) -
118 Vestalis
I Vestālis, e [ Vesta ]посвящённый Весте, вестальский (ara Sol; sacra O)V virgo C, L — жрица Весты, весталкаVestales oculi O — глаза с чистым, целомудренным взглядом, полные невинностиII Vestālis, is f. (sc. virgo) -
119 Summus pontifex
см. Pontifex maximusНашим читателям известны уже указы высшего трибунала в Берлине и окружного суда в Ратиборе. Сегодня мы займемся окружным судом в Мюнстере. Но предварительно еще несколько слов об имеющей свою резиденцию в Берлине рейнской кассационной палате, этом summus pontifex рейнской юриспруденции. (К. Маркс, Прусская контрреволюция и прусское судейское сословие.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Summus pontifex
-
120 Ultima Thule
"Крайняя Фула", край света; крайний предел чего-либо.Вергилий, "Георгики", I' 24-30' 40-42:Túqu(e) adeó, quem móx quae sínt habitúra deórumCóncili(a) íncertúm (e)st, urbísn(e) invísere, Cáesar,Áccipiát, cingéns matérna témpora mýrto,Án deus ímmensí veniás maris ác tua náutae.Númina sóla colánt, tibi sérviat última Thúle..............................................................................Íngreder(e) ét votís jam núnc adsuésce vocári.Ты, наконец, - как знать, какие сонмы бессмертных,Цезарь, воспримут тебя! - городов ли хранителем будешьТы, как податель плодов, властелин над чредами погодыПринят, главу увенчав листвой материнского мирта,Будут тебя одного, покоришь ли дальную Фулу..............................................................................Легкий даруй нам путь, начинаньям способствуй отважнымИ, пожалев поселян, еще незнакомых с дорогой,Нас предводи, благосклонно приняв призывания наши.(Перевод С. Шервинского)Призывая помощь богов в начале своей земледельческой поэмы, Вергилий завершает это вступление широко развернутым обращением к " будущему богу" - молодому властителю Рима Октавиану.Упоминаемая здесь "крайняя Фула" - остров, открытый на далеком севере греческим мореплавателем Пифеем, который совершил в конце IV в. до н. э. плавание вдоль западного побережья Европы. Оставленное им сочинение "Об океане" было впоследствии утрачено, и в настоящее время можно только предположительно отождествить Фулу с нынешней Исландией, или с каким-либо из Фарерских островов (ср. ниже цитату из Вальтера Скотта).В эпоху Вергилия Фула представлялась полусказочной страной, и именно В этом смысле выражение ultima Thule как символическое обозначение "края света" продолжает жить в литературе нового времени.С "крайней Фулой" связаны очень интересные строчки Сенеки ("Медея", 374-378), воспринимаемые как предсказание открытия Нового Света:Nec sít terrís ultíma Thulé."Придут в далеких веках годы, когда Океан разрешит узы вещей, раскроется огромная страна, Тефия [ морская богиня - авт. ] покажет новый мир и Фула не будет краем земель".Все товары в определенные сроки портятся, хотя ultima Thule их существования различна. (К. Маркс, Теории прибавочной стоимости (IV том "Капитала").)Праздник Гутенберга отмечался и здесь [ в Бремене ], в ultima Thule немецкой культуры, и притом более весело, чем в обоих других ганзейских городах. Печатники уже в течение многих лет еженедельно откладывали малую толику из своего заработка, дабы достойно отметить этот торжественный день. (Ф. Энгельс, Театр. Праздник книгопечатания.)Где океан, век за веком, стучась о граниты,Тайны свои разглашает в задумчивом гуле,Высится остров, давно моряками забытый, -Ultima Thule.Вымерли конунги, здесь что царили когда-то,Их корабли у чужих берегов затонули.Грозно безлюдье вокруг, и молчаньем объятаUltima Thule.Даже и птицы чуждаются хмурых прибрежий,Где и тюлени на камнях не дремлют в июле,Где и киты проплывают все реже и реже...Ultima Thule.Остров, где нет ничего и где все только было,Властно к тебе я влеком неизведанной силой,Ultima Thule.Я посещу ряд могил, где герои уснули,Я поклонюсь твоим древним угрюмым руинам,Ultima Thule.И, как король, что в бессмертной балладе помянут,Канет он в бездне, и с ним все желания канут...Ultima Thule. (Я. В. Брюсов.)У Гете Гретхен песнею о старом короле, когда-то славном на крайнем Западе, в ultima Thule, и о его кубке - обращает к отсутствующему возлюбленному очаровательное напоминание о верности. (В. И. Иванов, Экскурс: основной миф в романе "Бесы".)Мы вышли из Литского порта 26 июля 1814 года, обогнули восточный берег Шотландии, уделяя должное внимание различным его достопримечательностям, а затем проследовали к Шетландскому и Оркнейскому архипелагам; там мы на некоторое время задержались из-за удивительных особенностей этих стран, где встретили много для себя нового. Осмотрев все, что было любопытного в Ultima Thule древних, где солнце в эту пору года вставало так рано, что, пожалуй, и вообще не считало нужным ложиться спать, мы обогнули крайнюю северную оконечность Шотландии и бегло осмотрели Гебридские острова, где мы встретили очень радушный прием. (Вальтер Скотт, Предисловие к роману "Пират".)□ [ Маргарита ] (напевает):Король жил в Фуле дальной,Хранил он, дар прощальныйВозлюбленной одной.Когда он пил из кубка,Оглядывая зал,И слезы проливал.И слезы проливал.Наследнику престола,А кубок - никому.Прощальный пир давал.Осушенный до дна,Он бросил вниз с балкона,Где выла глубина.В тот миг, когда пучинойБыл кубок поглощен,Пришла ему кончина,И больше не пил он. (Гете, Фауст.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ultima Thule
См. также в других словарях:
Maximus — (Hellenised as Maximos) is the Latin term for greatest or largest . In this connexion it is used to refer to: Circus Maximus (disambiguation) Pontifex Maximus, the highest priest of the ancient Roman College of Pontiffs It was also a common name … Wikipedia
Maximus — (lateinisch: der Größte) war der Beiname zahlreicher römischer Politiker und sonstiger Persönlichkeiten der Antike. Einige weströmische Träger dieses Namens wurden schlichtweg nur als Maximus bekannt. Die griechische Form des Namens lautete… … Deutsch Wikipedia
Maximus V — may refer to:*Maximus V Hakim *Maximus V of Constantinople … Wikipedia
Maximus — Maximus: Maximus (BBS) компьютерная программа BBS Maximus (Максимус) главный герой фильма «Гладиатор» См. также Максим (значения) … Википедия
maximus — see GLUTEUS MAXIMUS … Medical dictionary
Maxĭmus — (v. lat.), der Größte, der Höchste. I. Römische Kaiser: 1) so v.w. Pupienus. 2) Flav. Magnus Clemens M., aus Hispanien; stellte sich 382 n.Chr. an die Spitze der über Gratianus aufgebrachten Britannier, drang in Gallien ein, wurde nach Ermordung… … Pierer's Universal-Lexikon
Maxĭmus — Maxĭmus, 1) Marcus Clodius Pupienus, röm. Kaiser (von den Griechen meist M., von den Römern Pupienus genannt), hatte sich, obwohl von niederer Herkunft, durch kriegerische Tüchtigkeit die Würde eines Senators, die Prätur und das Konsulat erworben … Meyers Großes Konversations-Lexikon
MAXIMUS I — MAXIMUS I. Episcopus Hierosolymitanus 19. saeculô 2. post Publium, ante Iulianum. Euseb. in Chron. Baron. in Annal … Hofmann J. Lexicon universale
MAXIMUS II — MAXIMUS II. Capitoni successit, A. C. 185. Episcopus 26. ante Antoninum, Euseb. in Chron … Hofmann J. Lexicon universale
Maximus — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Maximus », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Maximus est un nom propre ou commun, d origine … Wikipédia en Français
Maximus, S.S. (69) — 69S. S. Maximus, Abb. Conf., Anastasius, Mon. Conf., Anastasius alter, item Mon. Conf. (13. al. 12. Aug., 21. Jan.). Der hl. Abt Maximus, weit berühmt durch die Heiligkeit seines Lebens, seine Gelehrsamkeit, seine Schriften und seine für das… … Vollständiges Heiligen-Lexikon