-
1 mauvaise santé
-
2 être en mauvaise santé
être en mauvaise santénebýt zdráv -
3 être en mauvaise santé
гл.общ. быть нездоровым, быть слабого здоровья, иметь слабое здоровьеФранцузско-русский универсальный словарь > être en mauvaise santé
-
4 en mauvaise santé
-
5 santé
santé [sɑ̃te]feminine nouna. [de personne, pays] health• en bonne/mauvaise santé in good/bad health• avoir des problèmes or ennuis de santé to have health problems• c'est bon/mauvais pour la santé it's good/bad for the health• il a la santé ! (inf) he must have lots of energy!c. (en trinquant) à votre santé !• à la santé de Paul ! (here's) to Paul!* * *sɑ̃te1) (de personne, pays, d'organisation) healthêtre en bonne/mauvaise santé — to be in good/bad health
avoir la santé — lit to enjoy good health; fig to be full of bounce
2) ( en buvant)3) Administration health* * *sɑ̃te nf1) (de qn) healthêtre en bonne santé — to be in good health, to be healthy
2) fig, [pays, économie] healthà la santé de... — here's to..., to...
à ta santé! — cheers!, here's to you!
à votre santé! — cheers!, here's to you!
* * *santé nf1 (de personne, pays, d'organisation) health; santé mentale mental health; être en bonne/mauvaise santé to be in good/bad health; avoir la santé lit to enjoy good health; fig to be full of bounce; se refaire une santé to build up one's strength; il respire la santé he's glowing with health; avoir une petite santé to be frail ou delicate; avoir une santé de fer to have an iron constitution; comment va la santé? how are you?;2 ( en buvant) à votre santé! cheers!; à la santé de Janet! here's to Janet!; buvons à votre santé let's drink to your (good) health;3 Admin health; la santé publique public health; services de santé health services; les professionnels de la santé health workers.[sɑ̃te] nom féminin[d'une personne, d'une plante] healtha. [personne] healthy, in good healthb. [plante] healthyc. [économie] healthy, soundd. [monnaie] strongvous êtes en parfaite santé you're perfectly healthy ou there's nothing wrong with youa. [animal, personne] in bad ou poor healthb. [plante] unhealthyc. [économie, monnaie] weakavoir une santé de fer to have an iron constitution, to be (as) strong as a horse3. MILITAIRESanté nom propre fémininla Santé [prison] men's prison in Paris————————à la santé de locution prépositionnelle[en portant un toast]à votre santé!, à ta santé! cheers!, your (good) health! -
6 santé
[sɑ̃te]Nom féminin saúde femininoen bonne/mauvaise santé com boa/má saúde(à ta) santé! saúde!* * *[sɑ̃te]Nom féminin saúde femininoen bonne/mauvaise santé com boa/má saúde(à ta) santé! saúde! -
7 santé
[sɑ̃te]Nom féminin saúde femininoen bonne/mauvaise santé com boa/má saúde(à ta) santé! saúde!* * *santé sɑ̃te]nome feminino1 saúdeavoir une petite santéter pouca saúdeen bonne santéem boa saúde2 brinde m.à ta santéà tua saúdeporter une santéfazer um brindeservices de santéserviços de saúde pública -
8 santé
nf. SANTÂ (Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges, Bessans, Billième, Cohennoz, Compôte-Bauges, Cordon, Leschaux, Montailleur, Reyvroz, St-Pierre-Alb., Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes.028), sintâ (Notre- Dame-Be.). - E.: Gêne, Luron, Machine.A1) bête // animal /// enfant santé chétif, malingre, maladif, mal conformé, qui végète, en mauvaise santé: krèveura nf. (001) || krèvon nm., krèvoton (001), krèvin (002). - E.: Avorton, Vivoter.A2) personne en mauvaise santé: traké nm. (002).A3) santé chétive: ptyouta santâ nf. (001).A4) forte // grande santé santé: groussa santâ nf. (001).B1) expr., à votre santé ! (formule de politesse, invitation à boire): (à vtra) santâ (001,228), à vutra santâ (002). On répond: à la vutra < à la vôtre> (001,002, Châtillon-Cluses.), à la voutra (228).B2) à ta santé: à ta santâ (001,002). On répond: à la tin-na (001).B3) comment va la santé ? // comment ça va ? <> comment va le travail: mètou k'é balye (001), vâ tou (001), fâ tou (003,004).C1) adj., en mauvaise santé, souffrant, chétif, souffreteux, malingre, (d'une façon habituelle, ep. des personnes): krouyo, -a, -e (002), R. => Petit.C2) salutaire, bon pour la santé, (ep. des plantes...): santâblo, -a, -e (002,028, Sevrier).C3) en bonne santé: rebusto, -a, -e adj. (002).D1) v., avoir une santé santé de fer // à toute épreuve, être très vigoureux: étre du rozho de shéno < être du rouge de chêne> (002).D2) s'examiner // s'interroger santé sur sa santé: s'tâtâ < se tâter> vp. (001). - E.: Écouter. -
9 mauvaise
1 raté فاشل ['faːʃil]2 défaillant سيء ['sajːiʔ]3 incompétent ضعيف [dʼa׳ʔʼiːf]4 incorrect سيء ['sajːiʔ]◊un mauvais exemple — قدوة سيئة، خطأ
5 سيء ['sajːiʔ]6 شرير [ʃir'ːiːr]* * *1 raté فاشل ['faːʃil]2 défaillant سيء ['sajːiʔ]3 incompétent ضعيف [dʼa׳ʔʼiːf]4 incorrect سيء ['sajːiʔ]◊un mauvais exemple — قدوة سيئة، خطأ
5 سيء ['sajːiʔ]6 شرير [ʃir'ːiːr] -
10 santé
n f1 صحة ['sʼiћːa] f◊être en bonne / mauvaise santé — يكون بصحة جيدة/ متوعكة
2 (à votre) santé ! بصحتك [bi'sʼiћːatika]* * *n f1 صحة ['sʼiћːa] f◊être en bonne / mauvaise santé — يكون بصحة جيدة/ متوعكة
2 (à votre) santé ! بصحتك [bi'sʼiћːatika] -
11 santé
f1. здоро́вье;plein de santé — здоро́вый, кре́пкий; donnez-nous des nouvelles de votre santé — сообщи́те, ∫ как ва́ше здоро́вье <как вы себя́ чу́вствуете>; il est en bonne santé — он здоро́в; il a toujours été en bonne santé ∑ — у него́ всегда́ бы́ло хоро́шее здоро́вье; quand la santé va, tout val — са́мое гла́вное э́то здоро́вье; il est en mauvaise santé — он нездоро́в; il a une santé florissante (délicate) ∑ — у него́ отме́нное (сла́бое) здоро́вье; il a une santé de fer ∑ — у него́ желе́зное здоро́вье; он здоро́в как бык; il respire la (il éclate de) santé — он пы́шет здоро́вьем; soigner (ménager) sa santé — следи́ть ipf. за свои́м здоро́вьем, бере́чь <щади́ть> ipf. своё здоро́вье; rétablir sa santé — поправля́ть/попра́вить здоро́вье; recouvrer la santé — вновь обрести́ pf. здоро́вье, вы́здороветь pf.; c'est mauvais (bon) pour la santé — э́то вре́дно (поле́зно) для здоро́вья; je vous souhaite une bonne santé — жела́ю вам до́брого здоро́вья; à votre santé! — за ва́ше здоро́вье!; bonne année! bonne santé! — с Но́вым го́дом! С но́вым сча́стьем!; ● il en a une santé — ну и наха́л!comment va la santé? — как здоро́вье?;
2. fig. сто́йкость; про́чность; здоро́вье;la santé des finances — про́чность фина́нсового положе́нияla santé morale de la jeunesse — нра́вственное здоро́вье молодёжи;
3. (services) здравоохране́ние;l'organisation mondiale de la santé — Всеми́рная организа́ция здравоохране́ния; le service de santé — санита́рная слу́жба; l'école de santé militaire — вое́нно-медици́нск|ая шко́ла <-oe — учи́лище>; service de santé des armées — вое́нно-медици́нская слу́жба ● une maison de santé — санато́рийle ministère de la santé publique — министе́рство здравоохране́ния;
-
12 santé
sɑ̃tef1) Gesundheit f2) ( bien) Wohl n3)A votre santé! — Prost!/Auf Ihr Wohl!/ Zum Wohl!
santésanté [sãte]1 (opp: malade) Gesundheit féminin; Beispiel: santé mentale Geisteszustand masculin; Beispiel: comment va la santé? wie geht es gesundheitlich?; Beispiel: être bon pour la santé gesund sein; Beispiel: avoir une santé de fer eine eiserne Gesundheit haben; Beispiel: être en bonne/mauvaise santé es geht einem gesundheitlich gut/schlecht2 administration Beispiel: le ministre de la Santé der Gesundheitsminister; Beispiel: la santé publique das öffentliche Gesundheitswesen; Beispiel: les services de santé das Gesundheitsamt; (armée) der Sanitätsdienst; Beispiel: profession de la santé Heilberuf masculin -
13 santé
f1) здоровьеêtre en bonne santé, jouir d'une bonne santé — обладать хорошим здоровьемcomment va votre [la] santé? — как ваше здоровье?boire (à) la santé de qn — пить за чьё-либо здоровьеporter une santé — произнести тостbonne année, bonne santé! — с новым годом, с новым счастьем!••(en) avoir une [de la] santé — быть самоуверенным, нахальнымse crever la santé — портить себе здоровье, надрыватьсяofficier de santé уст. — врач, не имевший степени доктора медицины (в XIX в.)3) -
14 santé
nf. sog‘liq, sog‘lomlik, tani sog‘lik, salomatlik, hol-ahvol; être plein de santé soppa sog‘ bo‘lmoq elle n'a pas de santé uning sog‘lig‘i yaxshi emas; c'est mauvais pour la santé bu sog‘liq uchun zararli; boire à la santé de qqn. biror kishining sog‘ligi uchun ichmoq; à ta santé! sog‘liging uchun! jouir d'une bonne santé salomatligi barq urmoq; sa santé se rétablit salomatligi yaxshilanyapti; avoir une mauvaise santé salomatligi yomon bo‘lmoq, kasalmand bo‘ lmoq; comment va la santé? sog‘liklar qalay? maison de santé dam olish uyi; le ministère de la santé publique sog‘likni saqlash vazirligi. -
15 mauvaise
1 raté kötü [cœ'ty]2 défaillant kötü [cœ'ty]3 incompétent zayıf [za'jɯf]4 incorrect kötü [cœ'ty]5 kötü [cœ'ty]6 kötü [cœ'ty] -
16 santé
n f1 sağlık [saː'ɫɯk]◊être en bonne / mauvaise santé — sağlığı iyi olmak
2 (à votre) santé ! Sağlığınıza ! -
17 mauvais
mauvais, e [mɔvε, εz]1. adjectivea. bad• ce n'est pas mauvais ! it's not bad!b. ( = faux) [méthode, moyens, direction, date, choix] wrongc. ( = méchant) [sourire, regard] nasty ; [personne, joie] malicious2. compounds• c'est de la mauvaise graine he's (or she's or they're) a bad lot (Brit) or seed (US) ► mauvaise herbe weed• enlever or arracher les mauvaises herbes du jardin to weed the garden ► mauvais pas* * *
1.
mauvaise mɔvɛ, ɛz adjectif1) ( d'un goût désagréable)2) ( de qualité inférieure) [repas, restaurant] poor; [tabac, alcool, café] cheap; [spectacle] terrible; [nourriture, hébergement, livre] bad; [dictionnaire, lycée, enregistrement] poor3) ( mal fait) [cuisine, travail, gestion, éducation] poor; [prononciation, départ] bad4) ( inadéquat) [conseil, définition, exemple, conditions de travail] bad; [projet] flawed; [renseignement] wrong; [éclairage, vue, mémoire, santé] poor5) ( inapproprié) wrong6) ( incompétent) [auteur, cuisinier, menteur, équipe] bad (en at); [élève, nageur, chasseur] poor; [avocat, médecin] incompetentêtre mauvais en français — [élève] to be bad at French
7) ( déplaisant) [nuit, rêve, nouvelle, journée, situation] bad; [surprise] nasty; [vacances] terrible8) ( méchant) [animal] vicious; [personne, sourire, remarque] nastymauvais coup — ( méchanceté) dirty trick; ( blessure) nasty knock; ( revers) terrible blow
9) ( grave) [fièvre, rhume] nasty10) ( peu lucratif) [rendement, terre] poor; [salaire] low; [récolte, saison] bad11) ( peu flatteur) [résultat, opinion] poor; [chiffres, critique] bad12) ( répréhensible) [père, comportement] bad; [chrétien] poor; [instinct] base; [génie, intention, pensée] evil
2.
sentir mauvais — lit to smell; fig (colloq) to look bad
sentir très mauvais — lit to stink; fig to stink (colloq)
ouvre la fenêtre, ça sent mauvais — open the window, there's a nasty smell
3.
nom masculin ( mauvais côté)Phrasal Verbs:••la trouver or l'avoir mauvaise — (colloq) to be furious
* * *mɔvɛ, ɛz mauvais, -e1. adj1) (jugement qualitatif) (élève, prestation, santé) poorJ'ai trouvé que le film était mauvais. — I didn't think the film was any good., I thought the film was poor.
Il est en mauvaise santé. — He is in poor health.
avoir mauvaise mine; Tu as mauvaise mine. — You don't look well.
Je suis mauvais en allemand. — I'm no good at German., I'm bad at German.
2) (jugement moral) (influence, décision, fréquentations) bad3) (= défectueux) (réception) bad, poorLa ligne est mauvaise. — This is a bad line.
4) (= difficile) (expérience, moments) badIl a dû passer un mauvais moment chez le directeur. — He must have had a hard time with the manager.
5) (= dangereux) (maladie, chute) bad, nastyLa mer est mauvaise. — The sea's rough.
6) (= désagréable) (odeur, goût) bad7) (= erroné ou mal choisi) wrongVous avez fait le mauvais numéro. — You've dialled the wrong number.
Tu arrives au mauvais moment. — You've come at the wrong time., You've come at a bad time.
8) (= méchant, malveillant) nasty, malicious2. nm1) (= mauvais côté)le mauvais de... — the bad side of...
2) (personnage)les mauvais (= méchants) — the bad guys, (= pas doués) the bad ones
3. advfaire mauvais [temps] Il fait mauvais. — The weather's bad.
Ça sent mauvais. — It smells bad.
Ce poisson sent mauvais. — This fish smells bad.
* * *A adj1 ( d'un goût désagréable) être mauvais [nourriture, boisson] to be horrible; ne pas être mauvais [nourriture, boisson] to be quite good;2 ( de qualité inférieure) [repas, restaurant] poor; [tabac, alcool, café] cheap; [voiture, œuvre, spectacle] terrible; [nourriture, hébergement, livre] bad; [dictionnaire, bibliothèque, lycée, enregistrement] poor; ne pas être mauvais to be all right;4 ( inadéquat) [conseil, décision, définition, exemple, idée, solution, conditions de travail] bad; [projet] flawed; [renseignement] wrong; [éclairage, vue, mémoire, santé, hygiène, alimentation] poor; il ne serait pas mauvais de faire it wouldn't be a bad idea to do; mauvais pour la santé bad for one's health;5 ( inapproprié) wrong; la mauvaise méthode/solution/personne/date/clé the wrong method/solution/person/date/key;6 ( incompétent) [auteur, équipe] bad (en at); [élève, nageur, chasseur, amant] mediocre; [cuisinier, travailleur, menteur] bad; [avocat, médecin] incompetent; être mauvais en français [élève] to be bad at French; parler un mauvais français to speak French badly;7 ( déplaisant) [nuit, rêve, nouvelle, journée, impression] bad; [situation] difficult; [surprise] nasty; [vacances] terrible; ⇒ fortune, sang;8 ( méchant) [animal] vicious; [personne, sourire, remarque, ton] nasty; d'une mauvaise nature evil-natured; mauvais coup ( mauvaise action) mischief ¢; ( méchanceté) dirty trick; ( blessure) nasty knock; ( revers) terrible blow; préparer un mauvais coup to be up to mischief; faire subir un mauvais coup au gouvernement to deal a terrible blow to the government; de mauvaise humeur in a bad mood ( après n); ⇒ colère;9 ( grave) [fièvre, rhume] nasty;12 ( répréhensible) [père, fils, citoyen, comportement] bad; [chrétien] poor; [instinct] base; [tendance] unfortunate; [génie, intention, pensée] evil; ⇒ coton, pli;13 Météo [vent, pluie] nasty; [traversée, mer] rough; la météo est mauvaise the weather forecast is bad;B ○nm,f2 ( méchant) brute.C adv sentir mauvais lit to smell; fig○ to look bad; sentir très mauvais lit, fig to stink; ouvre la fenêtre, ça sent mauvais open the window, there's a nasty smell; la police est là, ça sent mauvais the police are here, things are looking bad; il fait mauvais Météo the weather is bad.D nm ( mauvais côté) le bon et le mauvais the good and the bad; il y a du bon et du mauvais chez chacun there's good and bad in everyone; il n'y a pas que du mauvais dans le projet the project isn't all bad.mauvais esprit ( personne) scoffing person; ( attitude) scoffing attitude; faire du mauvais esprit to scoff; mauvais garçon tough guy; mauvais lieux fleshpots; mauvais plaisant person with a warped sense of humourGB; mauvais traitements ill-treatment ¢; faire subir des mauvais traitements à qn to ill-treat sb; mauvaise herbe weed; mauvaise querelle unprovoked argument; faire une mauvaise querelle à qn to pick on sb; mauvaises rencontres bad company ¢; faire de mauvaises rencontres to get into bad company.la trouver or l'avoir mauvaise○ to be furious.( féminin mauvaise) [movɛ, movɛz] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [movɛz]) adjectifA.[EN QUALITÉ]son deuxième roman est plus/moins mauvais que le premier her second novel is worse than her first/is not as bad as her firsten mauvais état in bad ou poor conditionla route est mauvaise the road is bad ou in a bad statej'ai une mauvaise vue ou de mauvais yeux I've got bad eyesightaprès l'entracte, la pièce devient franchement mauvaise after the interval, the play gets really bada. [dans une entreprise] poor resultsb. [à un examen] bad ou poor ou low gradesla ligne est mauvaise [téléphone] the line is badje suis mauvaise en économie I'm bad ou poor at economicsB.[DÉSAGRÉABLE]je n'irai plus dans ce restaurant, c'était trop mauvais I won't go to that restaurant again, it was too awfulil n'est pas si mauvais que ça, ton café your coffee isn't that badmauvais goût [de la nourriture, d'un médicament] bad ou nasty ou unpleasant tastejette ça, c'est mauvais [pourri] throw that away, it's gone badenlève ce qui est mauvais [dans un fruit] take off the bad bits[éprouvant] bad2. [défavorable] badmauvaise nouvelle, elle ne vient plus bad news, she's not coming anymoreC.[NON CONFORME]1. [erroné, inapproprié] wrongj'ai téléphoné à un mauvais moment I called at a bad ou an inconvenient timetu as choisi le mauvais jour pour me parler d'argent you've picked the wrong day to talk to me about moneyD.[NÉFASTE]un mauvais rhume a bad ou nasty coldc'est mauvais pour les poumons/plantes it's bad for your lungs/for the plantsne bois pas l'eau, elle est mauvaise don't drink the water, it's unsafe ou not safeje trouve mauvais que les enfants regardent trop la télévision I think it's bad ou harmful for children to watch too much televisionun rire/sourire mauvais a nasty laugh/smilea. [de poing] nasty blow ou punchb. [de pied] nasty kicken fait, ce n'est pas un mauvais homme/une mauvaise femme he/she means no harm(, really)3. [immoral] badavoir de mauvais instincts to have bad ou base instincts4. [funeste] badmauvais présage bad ou ill omen————————, mauvaise [movɛ, movɛz] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [movɛz]) nom masculin, nom féminin[personne méchante] bad personoh, le mauvais/la mauvaise! [à un enfant] you naughty boy/girl!————————adverbe1. MÉTÉOROLOGIEil fait mauvais être/avoir... it's not a good idea to be/to have...à cette époque-là, il faisait mauvais être juif it was hard to be Jewish in those days————————nom masculin[ce qui est critiquable] -
18 valetudo
vălētūdo, ĭnis, f. [valeo] - qqf valitudo d. les mss. [st1]1 [-] état de santé, santé. - integra valetudine esse, Cic. Or. 76: être en parfaite santé. - bona valetudo, Cic. Lael. 20: bonne santé. - optima valetudine uti, Caes. BC. 3, 49, 5: - valetudine minus commoda uti, Caes. BC. 3, 62, 4: se porter à merveille, être un peu mal portant. - incommoda valetudo, Cic. Att. 5, 8, 1; infirma, aegra valetudo, Cic. Br. 180: santé mauvaise, chancelante, maladive. - valetudo tenuis aut nulla potius, Cic. CM 35: santé délicate ou plutôt absence de santé. - oro, ut valetudini tuae servias, Cic. Q. 1, 1, 46: je te prie de soigner ta santé. - fig. mala valetudo animi, Cic. Tusc. 4, 80: mauvaise santé de l'esprit. --- [en parl. du style] Cic. Br. 64. [st1]2 [-] bonne santé. - Cic. Lael. 22 ; Off. 2, 86 ; de Or. 1, 262 ; Hor. Ep. 1, 4, 10. - valetudinem amittere, Cic. Fam. 9, 18, 3: perdre la santé. [st1]3 [-] mauvaise santé, maladie, indisposition. - temptari valetudine: être attaqué par la maladie, tomber malade. - quodam valetudinis genere tentari, Cic. Att. 11, 23, 1: être affecté d'une sorte de malaise. --- cf. Caes. BC. 1, 31; 3, 2. - excusatione uti valetudinis, Cic. Pis. 13: alléguer sa santé comme excuse. --- cf. Cic. Lael. 8 ; Fam. 4, 1, 1. - valetudo oculorum, Cic. Fam. 14, 4, 6: mauvais état des yeux. - subsidia valetudinum, Cic. Tusc. 5, 113: secours dans les infirmités. - valetudo major (= morbus comitialis), Just. 13, 2: épilepsie, mal caduc, haut mal. - valetudo calculorum, Plin. 21, 137: la gravelle, la pierre (maladie).* * *vălētūdo, ĭnis, f. [valeo] - qqf valitudo d. les mss. [st1]1 [-] état de santé, santé. - integra valetudine esse, Cic. Or. 76: être en parfaite santé. - bona valetudo, Cic. Lael. 20: bonne santé. - optima valetudine uti, Caes. BC. 3, 49, 5: - valetudine minus commoda uti, Caes. BC. 3, 62, 4: se porter à merveille, être un peu mal portant. - incommoda valetudo, Cic. Att. 5, 8, 1; infirma, aegra valetudo, Cic. Br. 180: santé mauvaise, chancelante, maladive. - valetudo tenuis aut nulla potius, Cic. CM 35: santé délicate ou plutôt absence de santé. - oro, ut valetudini tuae servias, Cic. Q. 1, 1, 46: je te prie de soigner ta santé. - fig. mala valetudo animi, Cic. Tusc. 4, 80: mauvaise santé de l'esprit. --- [en parl. du style] Cic. Br. 64. [st1]2 [-] bonne santé. - Cic. Lael. 22 ; Off. 2, 86 ; de Or. 1, 262 ; Hor. Ep. 1, 4, 10. - valetudinem amittere, Cic. Fam. 9, 18, 3: perdre la santé. [st1]3 [-] mauvaise santé, maladie, indisposition. - temptari valetudine: être attaqué par la maladie, tomber malade. - quodam valetudinis genere tentari, Cic. Att. 11, 23, 1: être affecté d'une sorte de malaise. --- cf. Caes. BC. 1, 31; 3, 2. - excusatione uti valetudinis, Cic. Pis. 13: alléguer sa santé comme excuse. --- cf. Cic. Lael. 8 ; Fam. 4, 1, 1. - valetudo oculorum, Cic. Fam. 14, 4, 6: mauvais état des yeux. - subsidia valetudinum, Cic. Tusc. 5, 113: secours dans les infirmités. - valetudo major (= morbus comitialis), Just. 13, 2: épilepsie, mal caduc, haut mal. - valetudo calculorum, Plin. 21, 137: la gravelle, la pierre (maladie).* * *Valetudo, pen. prod. valetudinis, tam bona, quam mala dicitur. Santé ou maladie, Bon poinct ou mauvais poinct.\Perturbat me longa et pertinax valetudo Titi Aristonis. Plin. iunior. La longue et continuelle maladie.\Genus valetudinis. Cic. Une espece de maladie.\Bona valetudo. Cic. Santé, Bonne santé.\Incommoda valetudo. Cic. Deshaitement.\Valetudine incommoda fuit. Cic. Il a esté malade, Il a esté deshaité, Il s'est porté mal.\Infirma valetudo. Cic. Debile santé, Deshaitement.\Valetudine nouissima conflictabatur. Plin. iunior. Il estoit malade de la maladie dont il mourut.\Dare operam valetudini. Cic. Soigner et entendre à sa santé.\Emergere ex incommoda valetudine. Cic. Se guarir, Sortir de maladie.\Ferre valetudinem. Quintil. Endurer maladie.\Recolligere se a longa valetudine. Plin. Se refaire, Se revenir.\Seruire valetudini. Cic. Soigner et entendre à sa santé.\Sustentare valetudinem. Cic. Contregarder et entretenir sa santé.\Valetudo oculorum. Cic. Maladie des yeuls.\Valetudo mentis. Suet. Quand on est trouble de l'entendement. -
19 mauvais
%=1, -E adj.1. (idée de défaut) плохо́й*;le plus mauvais — наи́худший; са́мый плохо́й; il ne serait pas. mauvais de.., — непло́хо бы́ло бы.+ inf.; faire un mauvais calcul — де́лать/с= непра́вильный расчёт, неве́рно <непра́вильно> рассчи́тывать/рассчита́ть; il a une mauvaise écriture — у него́ плохо́й по́черк; il a reçu une mauvaise éducation — он пло́хо воспи́тан; cette voiture est en mauvais état — э́та маши́на в плохо́м состоя́нии <неиспра́вна>; parler en mauvais français — пло́хо говори́ть ipf. по-францу́зски; de la mauvaise littérature — халту́ра; скве́рное <низкопро́бное> чти́во; un mauvais livre — скве́рная <плоха́я, халту́рная> кни́жка; j'ai une mauvaise mémoire — у меня́ плоха́я па́мять; il a une mauvaise santé — у него́ плохо́е <сла́бое> здоро́вье; c'est du mauvais travail — э́то плоха́я <небре́жная> рабо́та; ce vin est mauvais — э́то плохо́е (↓нева́жное) вино́; j'ai une mauvaise vue — у меня́ плохо́е зре́ние ║ ce n'est pas mauvais — э́то непло́хо, э́то неду́рно; il n'est pas mauvais — он — ничего́ fam.; c'est bien (très) mauvais — э́то никуда́ не годи́тсяplus mauvais — ху́дший;
2. (inadéquat, faux) не тот, неве́рный*, непра́вильный;miser sur lé mauvais cheval — ста́вить/по= не на ту ло́шадь; se décider au mauvais moment — принима́ть/приня́ть реше́ние не во́время <несвоевре́менно>; prendre la mauvaise route — пое́хать pf. ∫ не по той доро́ге <не в том направле́нии>boutonner au mauvais bouton — застёгивать/застегну́ть не на ту пу́говицу;
3. (désastreux,:nuisible) -вре́дный*-, опа́сный (dangereux);il la trouve mauvaise ∑ — ему́ э́то ∫ не по вку́су <не нра́вится>; il l'a mauvaise — он недово́лен; он не в ду́хе; c'est mauvais pour la santé — э́то вре́дно для здоро́вья; la pluie.est mauvaise. pour la vigne — дождь вре́ден для виногра́дников ║ faire mauvais effet — производи́ть/ произвести́ плохо́е впечатле́ние; il s'est fait une mauvaise fracture — у него́ неуда́чный < тяжёлый> перело́м; ce vin a mauvais goût — у э́того вина́ проти́вный (↑отврати́тельный) вкус; il a une mauvaise grippe — у него́ тяжёлый грипп; les mauvaises herbes — сорняки́, со́рная трава́; la mer est mauvaise — мо́ре бу́рное; c'est un mauvais moment à passer — наступи́л неприя́тный моме́нт; une mauvaise nouvelle — плохо́е (↓неприя́тное) изве́стие; répandre une mauvaise odeur — распространя́ть/ распространи́ть плохо́й за́пах; le mauvais œil — дурно́й глаз; prendre en mauvaise part — понима́ть/поня́ть в плохо́м смы́сле;.s.e tirer d'un mauvais pas — выходи́ть/вы́йти из тяжёлого <↓сло́жного> положе́ния; traverser une mauvaise passe — быть в тяжёлом (↓в затрудни́тельном> положе́нии; il est en mauvaise posture — он в плохо́м положе́нии; un mauvais présage — плохо́е <несчастли́вое> предзнаменова́ние, плоха́я приме́та; de mauvaisë qualité — плохо́го ка́чества; une mauvaise récolte — плохо́й урожа́й, неурожа́й, недоро́д (plus fam.); faire une mauvaise rencontre — повстреча́ть pf. опа́сных люде́й; un mauvais rêve — плохо́й <дурно́й fig.> сон; une mauvaise route — плоха́я <разби́тая> доро́га; la mauvaise saison — плохо́е вре́мя го́да; c'est mauvais signe — э́то ллох|о́й при́знак <-ая приме́та>il a trouvé mauvais que.... — он неодобри́тельно отнёсся к тому́, что...;
4. (en parlant des qualités d'une personne) плохо́й, дурно́й*; злой (méchant);il est mauvais pour ses camarades — он пло́хо отно́сится к [свои́м] това́рищам; il a l'air mauvais — у него́ злой вид;.il a mauvais caractère — у него́ плохо́й <дурно́й, скве́рный, тяжёлый> хара́ктер; un mauvais coucheur — невыноси́мый <неприя́тный> челове́к; avoir mauvais goût — облада́ть ipf. дурны́м <плохи́м, скве́рным> вку́сом; quel mauvais goût! — како́й дурно́й <скве́рный> вкус!, како́е безвку́сие!; de mauvaise grâce — нелюбе́зно, неохо́тно; il est de mauvaise humeur — он в плохо́м настрое́нии, он не в ду́хе, ↑он зол; il a de mauvaises intentions — у него́ плохи́е <дурны́е> наме́рения; c'était sans mauvaise intention — э́то [бы́ло] сде́лано ненаро́чно <без зло́го у́мысла>; il est mauvais joueur — он не лю́бит признава́ть своё пораже́ние; une mauvaise langue — злой язы́к; une mauvaise mère — плоха́я <зла́я> мать; ма́чеха, а не мать; faire une mauvaise plaisanterie — отпусти́ть pf. неуме́стную <глу́пую, ↑злу́ю> шу́тку; se faire du mauvais sang — по́ртить/ис= себе́ кровь; c'est un mauvais sujet — он шалопа́й; jouer un mauvais tour à qn. — игра́ть/сыгра́ть злу́ю шу́тку с кем-ли́бо; устра́ивать/устро́ить ка́верзу кому́-ли́бо; de la mauvaise volonté — нежела́ние, неохо́таil est mauvais comme la gale — он злю́ка;
5. (incapable, faible) плохо́й, сла́бый*;il est mauvais en math. — он слаб в матема́тике; un mauvais poète — плохо́й поэ́тc'est un mauvais élève — он пло́хо у́чится;
6. (condamnable) плохо́й;une mauvaise conduite — плохо́е поведе́ние; donner de mauvais conseils — дава́ть/дать плохи́е <опа́сные> сове́ты; préparer un mauvais coup — подгота́вливать/подгото́вить по́длость <па́кость, чёрное де́ло>; donner le mauvais exemple — но дава́ть/пода́ть плохо́й приме́р; la mauvaise foi — недобросо́вестность; elle a de mauvaises fré- quentations — она́ встреча́ется с подозри́тельными людьми́, ∑ у неё плохи́е знако́мые; prendre de mauvaises habitudes — приобрета́ть/приобрести́ плохи́е привы́чки; courir les mauvais lieux — посеща́ть/посети́ть зла́чные ме́ста; une femme de mauvaise vie — же́нщина лёгкого поведе́нияcommettre une mauvaise action — соверша́ть/соверши́ть ∫ плохо́й посту́пок <просту́пок, прови́нность>;
■ adv. пло́хо; скве́рно;sentir mauvais — пло́хо <ду́рно> па́хнуть ipf.; ● ça sent mauvais fam. — э́то не внуша́ет дове́рия neutre; — бу́дет завару́хаil fait mauvais — плоха́я <скве́рная> пого́да;
MAUVAIS %=2 m (mal) плохо́е ◄-ого►, дурно́е ◄-ого►;il y a du bon et du mauvais [— в э́том] есть и хоро́шее, и плохо́е
■ m, f плохо́й <дурно́й> челове́к* -
20 health
health [helθ]santé f• in good/poor health en bonne/mauvaise santé• your health! à votre santé !• Department of Health (British) ≈ ministère m de la Santé► health centre noun ≈ centre m médicosocial━━━━━━━━━━━━━━━━━Aux États-Unis, les health maintenance organizations sont des organismes privés qui dispensent des soins médicaux (y compris hospitaliers) à leurs adhérents. Dans une volonté de maîtrise des coûts, ces organismes insistent sur la médecine préventive et obligent à consulter des médecins agréés.* * *[helθ]noun Medicine santé f; fig ( of economy) santé fin good/bad health — en bonne/mauvaise santé
here's (to your) health! —
См. также в других словарях:
SANTÉ — Si, depuis le développement de la pathologie, on n’emploie plus le mot de maladie(s) qu’au pluriel, a survécu trop longtemps la notion de santé (au singulier), concept vide mais unique pour lequel on s’efforce de trouver alors une espèce de… … Encyclopédie Universelle
Sante — Santé La santé est un état de complet bien être physique, mental et social, et ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d infirmité. Cette définition est celle du préambule[1] de 1946 à la Constitution de l organisation mondiale de… … Wikipédia en Français
Santé humaine — Santé La santé est un état de complet bien être physique, mental et social, et ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d infirmité. Cette définition est celle du préambule[1] de 1946 à la Constitution de l organisation mondiale de… … Wikipédia en Français
santé — nf. SANTÂ (Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Bellecombe Bauges, Bessans, Billième, Cohennoz, Compôte Bauges, Cordon, Leschaux, Montailleur, Reyvroz, St Pierre Alb., Saxel.002, Thônes, Villards Thônes.028), sintâ (Notre Dame Be.). E. :… … Dictionnaire Français-Savoyard
SANTÉ — s. f. État de celui qui est sain, qui se porte bien. Bonne santé. Mauvaise santé. Parfaite santé. Santé entière, ferme, robuste. Forte santé. Santé chancelante. Santé délicate. Santé brillante. L éclat de la santé. Un visage brillant,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
santé — (san té) s. f. 1° État de celui qui est sain, qui se porte bien ; exercice permanent et facile de toutes les fonctions de l économie. • Je vous pourrais servir de quelque chose si j avais de la santé, BALZ. liv. II, lett. 3. • Je ne croirai … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SANTÉ — n. f. Bon état de l’organisme. L’éclat de la santé. Un visage brillant, resplendissant de santé. Avoir de la santé. N’avoir pas de santé. Cela ruine, use la santé. Avoir soin de sa santé. Conserver sa santé. Ménager sa santé. Rétablir sa santé.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Sante au Senegal — Santé au Sénégal Le budget consacré aux dépenses de santé au Sénégal a triplé entre 1980 et 2000. Les Sénégalais se portent mieux et vivent plus longtemps – l espérance de vie à la naissance est de 55,34 ans pour les hommes, de 58,09 ans pour les … Wikipédia en Français
Santé au sénégal — Le budget consacré aux dépenses de santé au Sénégal a triplé entre 1980 et 2000. Les Sénégalais se portent mieux et vivent plus longtemps – l espérance de vie à la naissance est de 55,34 ans pour les hommes, de 58,09 ans pour les femmes et de… … Wikipédia en Français
SANTÉ DANS LE MONDE — Les différences très importantes entre les pays du monde en ce qui concerne l’état de santé de leur population ne sont pas uniquement liées au degré de développement économique. La part de la richesse de chaque pays consacrée à la santé est assez … Encyclopédie Universelle
Sante dans les milieux ruraux — Santé dans les milieux ruraux En médecine, la santé dans les milieux ruraux est l étude interdisciplinaire de la santé et de la prestation des soins dans le contexte d un environnement ou lieu rural. Les champs d études de la santé en milieu… … Wikipédia en Français