Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

maul+ru

  • 1 maul

    vt teško pozlijediti; tući, (iz)biti, (iz)lemati, (iz)mlatiti, (iz)batinati; nepažljivo, grubo baratati (čime); oštro napasti (kritikom) / to # a p about = grubo s kim postupati
    * * *

    bat
    drveni malj
    izbiti
    izmlatiti
    kritizirati
    oštro napadati

    English-Croatian dictionary > maul

  • 2 Maul

    n -(e)s, Mäuler zool mazgov m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Maul

  • 3 Maul

    n -(e)s, Mäuler gubica f, usta n pl; jdm. ein - anhängen vulg opsovati (-psujem) koga; nicht aufs - gefallen sein znati okretno govoriti; ein böses - pogan jezik; halts - jezik za zube; jdm. das - stopfen fig ušutkati, podmititi koga; das - aufsperren razjapiti usta; das - hängen lassen duriti se; ein großes - haben praviti se važan (-žna, -žno), biti velik na jeziku; ein - haben wie eine laufende Schuld fig brbljati bez prestanka, biti lajav

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Maul

  • 4 Maul- und Klauenseuche

    f - slinavka f, šap m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Maul- und Klauenseuche

  • 5 aufsperren

    v otključati, otključavati; (weit öffnen) širom otvoriti; ein Schloß mit dem Dietrich - otvoriti bravu otpiračem; vor Verwunderung Maul und Nase - fam čudeći se zinuti (-nem), zaprepastiti se od čuda; die Augen - raskolačiti (razrogačiti) oči

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufsperren

  • 6 Brei

    m -(e)s, -e kaša f; ein Kerl von - raznježen, mekoputan čovjek; jdn. zu - schlagen smrviti; Fleisch zu - kochen raskuhati meso; wie die Katze um den heißen - schleichen obilaziti oko čega kao mačka oko vruće kaše; jdm. - ums Maul schmieren mazati (mažem) kome kašu oko usta, fig nastojati (-jim) kome što oteti, što ga je išlo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Brei

  • 7 Fleck

    m -(e)s, -e mrlja, pjega f; blauer - trag od udarca; (Schuh-) zakrpa f; krpa; (v. Rind, Schwein) biljeci m pl; (Markt-) mjesto, trgovište n; - auf der Ehre ljaga f na časti; nicht vom - kommen ne maknuti (-nem) se s mjesta; den rechten - treffen pogoditi u crno; sich nicht vom - rühren, noch auf dem alten - stehen ne maknuti se s mjesta, ostati (-stanem) na istom mjestu; das Maul auf dem rechten - haben vulg biti jezičav, znati odbrusiti; ein Mann am - čovjek na mjestu, valjan čovjek

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Fleck

  • 8 fliegen

    (o, o aux sein) v letjeti (-letim); die Fahnen - lassen razviti (-vijem) zastave; in jds. Arme - zagrliti koga; in die Luft - odletjeti u zrak, fig rasprsnuti (-nem) se; vom Sitze - naglo ustati (-stanem); wo Tauben sind, da fliegen Tauben hin gdje ima golubova, onamo lete golubovi; wo gebratene Tauben einem ins Maul fliegen gdje čovjeku pečeni golubovi lete u usta, šlarafija, zemlja besposličara, zemlja dembelija

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fliegen

  • 9 Geäse

    n -s hrana; (Maul des Rotwildes) gubica f visoke divljači

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Geäse

  • 10 Gefräß

    n -es, -e žderanje n; (Maul) njuška, gubica f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gefräß

  • 11 groß

    (größer, größt) adj velik, golem, hier geht es - her tu je veliko veselje (velika zabava), tu se obilno troši; von jdm. - denken nekoga uvelike (silno) cijeniti, držati (-žim) nekoga znatnim čovjekom; - werden porasti, narasti (-stem); ein Kind - ziehen othranili dijete; jdn. - anblicken gledati koga začuđeno; - denken plemenito misliti; sich nicht - um etwas bekümmern ne mariti mnogo za što; jdn. - achten nekoga vrlocijeniti; wie - war mein Erstaunen koliko sam se začudio; wie - du bist koliko si narastao; gleich - jednako velik; so - wie tako velik kao; - werden postati (-stanem, postajati, -jem) veći; - erscheinen pričiniti (pričinjati) se većim; das -e Los gewinnen dobiti (-bijem) glavni zgoditak; vom Kleinen auf das Große schließen zaključivati (-čujem) od maloga na veliko; der Große Ozean Veliki (Tihi) ocean; etwas Großes nešto veliko; das -e Hundert 120; das -e Tausend 1200; ein Zug ins Große otmjenost (-i) f; die -e Armee fig velika armija (mrtvih); ein -es Geschrei erheben glasno vikati (-čem); ein -es Maul haben imati velika usta, vulg biti lajav, praviti se važan (-zna, -žno); sich ein -es Ansehen geben praviti se važan (-zna, -žno); die Lederwaren sind um ein -er verteuert kožnata roba znatno je poskupila; es ist etw. Großes im Werke nešto se veliko (važno) sprema; Karl der Große Karlo Veliki; auf -em Fuße leben fig živjeti (-vim) raskošno; zu -em Teil najvećim dijelom; ein -es tun mnogo činiti; den -en Herrn spielen igrati se velikog gospodina, nastupati kao veliki gospodin (kao važna ličnost); im ganzen und -en uglavnom; nichts Großes ništa veliko; mit -er Mühe velikom mukom; -e Stücke von jdm. halten cijeniti koga; Waren im -en und kleinen verkaufen (vertreiben) prodavati (-dajem) robu na veliko i na malo; -e Gedanken duhovite misli; die Großen otmjeni svijet; die Großen des Reiches najviši rukovodioci države; um einen Kopf größer als du za glavu veći nego ti; das größte Erstaunen erregen pobuditi (pobuđivati, -đujem) najveće čuđenje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > groß

  • 12 Honig

    m -s med; jdm. - ums Maul schmieren fam zavarati koga slatkim riječima

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Honig

  • 13 Klemme

    f -, -n stezaljka f, škripac (-pca) m; in der - sein fig biti u stisci (nevolji, neprilici); (Maul-) med grč m u čeljusti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Klemme

  • 14 schief

    adj kos, naheren; (krumm) grbav; -e Ebene geom položina, kosina, strma ravan (-vni) f; - gehen fig ići (ide) naopako; - gewickelt sein biti neraspoložen; in ein -es Licht kommen fig biti krivo prosuđivan; in -em Lichte darstellen nepovoljno (krivo) prikazati (-kažem); in eine -e Lage kommen doći (dođem) u nezgodan položaj; - nehmen zamjeriti čemu; - ansehen poprijeko gledati; - urteilen krivo suditi; ein -es Maul ziehen ceriti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > schief

  • 15 Volkszugehörigkeit

    f - pripadnost (-i) narodu voll adj pun; (gefüllt) ispunjen; gestrichen - do vrha pun; - Untiefen virovit; sich die Augen an etwas (dat.) recht - sehen uživati gledajući nešto; den Buckel - schlagen vulg izdevetati koga; das Maul - nehmen vulg razmetati (-ćem) se; - sein vulg biti pijan; drei Jahre werden - sein navršit će se tri godine; das Maß ist - prevršila se mjera; die Fenster stehen - Blumen prozori su puni cvijeća; -e zehn Kilometer punih deset kilometara; -e Summe potpuna svota; eine -e Stunde čitav sat; aus dem V -en wirtschaften fig rasipati; aus -em Herzen od srca; ein Korb -er Äpfel košara puna jabuka; es ist mein -er Ernst ja se ne šalim; der Saal war -(er) Menschen dvorana je bila krcata ljudima

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Volkszugehörigkeit

  • 16 voll

    adj pun voller Untiefen pun pličina, plitak das Maul voll nehmen razmetati se das Maß ist voll prevršila se mjera aus vollem Hrezen od srca es ist mein voller Ernst posve sam ozbiljan, ja se ne šalim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > voll

См. также в других словарях:

  • Maul — Maul …   Deutsch Wörterbuch

  • Maul — steht für: den Mund von Tieren Maul ist der Familienname folgender Personen: Alexander Maul (* 1976), deutscher Fußballspieler Alfred Maul (Sportpädagoge) (1828–1907), deutscher Sportpädagoge Alfred Maul (Ingenieur) (1864–1941), deutscher… …   Deutsch Wikipedia

  • Maul — may refer to: Maul (weapon), a medieval weapon, particularly, but not exclusively, associated with longbowmen Maul (Wildstorm), a comic book character Post maul Spike maul, railroad hand tool Splitting maul, heavy wood splitting tool resembling… …   Wikipedia

  • maul — [ mol ] n. m. • mil. XXe; mot angl., de to maul « malmener » ♦ Anglic. Au rugby, Mêlée ouverte où le ballon reste entre les mains des joueurs. ⊗ HOM. Môle. ● maul nom masculin (anglais to maul, malmener) En rugby, mêlée ouverte où le ballon ne… …   Encyclopédie Universelle

  • Maul — das; (e)s, Mäu·ler; 1 (bei Tieren) der Teil des Kopfes, mit dem sie die Nahrung aufnehmen: das Maul eines Fisches, eines Pferdes, eines Hundes, eines Löwen || Abbildung unter ↑Hecht 2 gespr! pej ≈ ↑Mund (1) || NB: Viele der Idiome, die unter Mund …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Maul — Sn std. (10. Jh.), mhd. mūle f., mūl(e) n., ahd. mūla f., mndd. mūl, mndl. mūl n., mule f. Stammwort Aus g. * mūla /ō(n) m./f./n. Mund, Maul , auch in anord. múli m., afr. mūla m., gt. in faurmūljan das Maul verbinden . Entsprechende… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Maul — Maul, v. t. [imp. & p. p. {Mauled}; p. pr. & vb. n. {Mauling}.] 1. To beat and bruise with a heavy stick or cudgel; to wound in a coarse manner. [1913 Webster] Meek modern faith to murder, hack, and maul. Pope. [1913 Webster] 2. To injure… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • maul — [mo:l US mo:l] v [T] [Date: 1300 1400; Origin: maul hammer (13 20 centuries), from Old French mail, from Latin malleus] 1.) if an animal mauls someone, it injures them badly by tearing their flesh ▪ A mentally ill man was mauled after climbing… …   Dictionary of contemporary English

  • maul´er — maul «ml», noun, verb. –n. 1. a very heavy hammer or mallet. It is used for driving stakes, piles, or wedges. 2. Archaic. a heavy club or mace. 3. Rugby. a struggle for the ball when it is carried across the goal line. –v.t. 1. to beat and pull… …   Useful english dictionary

  • Maul — Maul, n. [See {Mall} a hammer.] A heavy wooden hammer or beetle. [Written also {mall}.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Maul — Maul,das:1.〈MundderTiere〉Rachen·Schnauze+Schnabel;Äser·Schmecker(weidm)–2.⇨Mund(1)–3.dasM.halten:⇨schweigen(1u.2);dasM.stopfen:a)⇨Schweigen(2)–b)⇨befriedigen(1);dasMaufmachen/auftun:⇨sprechen(1);dasM.aufsperren/aufreißen:⇨staunen(1);dasM.[weit]auf… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»