-
1 matting
-
2 matting
-
3 matting
ger.gerundio del verbo MAT. -
4 matting amplifier
nELECTRON, TV amplificador de matrizado m -
5 cover with mats or matting
-
6 coconut matting
estera de fibra de coco -
7 electronic matting
nTV aglutinamiento electrónico m -
8 coconut matting
s.estera de cocotero, esfera de fibra de coco. -
9 rush matting
s.estera, esterilla. -
10 MAT
mæt(a flat piece of material (rushes, rubber, carpet, cork etc) for wiping shoes on, covering a floor, or various other purposes: Wipe your shoes on the doormat; a table mat.) estera, felpudo- matted- matting
mat n alfombrilla / felpudo / esteratr[mæt]2 (rush mat) estera; (beach mat) esterilla3 (tablemat) salvamanteles m inv; (beer mat) posavasos m inv; (under vase etc) tapete nombre masculino4 SMALLSPORT/SMALL colchoneta1 (not shiny) mate1 enmarañar1 (hair etc) enmarañarsetangle: enmarañarmat vi: enmarañarsemat n1) : estera f2) tangle: maraña f3) pad: colchoneta f (de gimnasia)adj.• mate adj.n.• colchoneta (Gimnasia) (•Deporte•) s.f.• estera s.f.• esterilla s.f.• felpudo s.m.• ruedo s.m.v.• entretejer v.• esterar v.
I mætnoun (of rushes, straw) estera f, esterilla f; ( door mat) felpudo m, tapete m (Col, Méx); ( bath mat) alfombrilla f or alfombrita f or (Col, Méx) tapete m del baño; ( tablemat) ( individual) (mantel m) individual m; ( in center of table) salvamanteles m, posafuentes m (CS)
II
N ABBR= machine-assisted translation TAO f* * *
I [mæt]noun (of rushes, straw) estera f, esterilla f; ( door mat) felpudo m, tapete m (Col, Méx); ( bath mat) alfombrilla f or alfombrita f or (Col, Méx) tapete m del baño; ( tablemat) ( individual) (mantel m) individual m; ( in center of table) salvamanteles m, posafuentes m (CS)
II
-
11 mat
mæt(a flat piece of material (rushes, rubber, carpet, cork etc) for wiping shoes on, covering a floor, or various other purposes: Wipe your shoes on the doormat; a table mat.) estera, felpudo- matted- matting
mat n alfombrilla / felpudo / esteratr[mæt]2 (rush mat) estera; (beach mat) esterilla3 (tablemat) salvamanteles m inv; (beer mat) posavasos m inv; (under vase etc) tapete nombre masculino4 SMALLSPORT/SMALL colchoneta1 (not shiny) mate1 enmarañar1 (hair etc) enmarañarsetangle: enmarañarmat vi: enmarañarsemat n1) : estera f2) tangle: maraña f3) pad: colchoneta f (de gimnasia)adj.• mate adj.n.• colchoneta (Gimnasia) (•Deporte•) s.f.• estera s.f.• esterilla s.f.• felpudo s.m.• ruedo s.m.v.• entretejer v.• esterar v.
I mætnoun (of rushes, straw) estera f, esterilla f; ( door mat) felpudo m, tapete m (Col, Méx); ( bath mat) alfombrilla f or alfombrita f or (Col, Méx) tapete m del baño; ( tablemat) ( individual) (mantel m) individual m; ( in center of table) salvamanteles m, posafuentes m (CS)
II
I [mæt]1. N2.VT enmarañar3.VI enmarañarse
II
[mæt]ADJ = matt* * *
I [mæt]noun (of rushes, straw) estera f, esterilla f; ( door mat) felpudo m, tapete m (Col, Méx); ( bath mat) alfombrilla f or alfombrita f or (Col, Méx) tapete m del baño; ( tablemat) ( individual) (mantel m) individual m; ( in center of table) salvamanteles m, posafuentes m (CS)
II
-
12 coconut
1) (a large nut containing a white solid lining and a clear liquid.) coco2) (its lining, used as food.) cocococonut n cocotr['kəʊkənʌt]1 coco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcoconut ice dulce nombre masculino de cocococonut matting estera de fibra de cocococonut palm cocoterococonut shy tiro al cocococonut ['ko:kə.nʌt] n: coco mn.• coco s.m.'kəʊkənʌtcount & mass noun coco m['kǝʊkǝnʌt]1. N1) (=nut) coco m2) (=tree) cocotero m2.CPDcoconut matting N — estera f de fibra de coco
coconut milk N — leche f de coco
coconut oil N — aceite m de coco
coconut palm N — cocotero m
coconut shy N — tiro m al coco
coconut tree N — cocotero m
* * *['kəʊkənʌt]count & mass noun coco m -
13 coir
-
14 format
'fo:mæt
1. noun(shape and size, eg that of a book, magazine etc.) formato
2. verb(to prepare a new computer disk for storing information.) formateartr['fɔːmæt]1 formato1 SMALLCOMPUTING/SMALL formatearformat n: formato mn.• forma s.f.• formato s.m.v.• formatear v.
I 'fɔːrmæt, 'fɔːmætcount & mass noun1) (Comput, Print) formato m2) ( arrangement) formato m, presentación f
II
transitive verb - tt- formatear['fɔːmæt]1.N formato m2.VT (Comput) formatear3.CPDformat line N — (Comput) línea f de formato
* * *
I ['fɔːrmæt, 'fɔːmæt]count & mass noun1) (Comput, Print) formato m2) ( arrangement) formato m, presentación f
II
transitive verb - tt- formatear -
15 rush
I
1.
verb(to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) precipitarse, lanzarse, correr, ir rápidamente
2. noun1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.) abalanzamiento, ímpetu2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.) prisa, urgencia•
II
noun(a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.)rush1 n prisawhat's all the rush? ¿por qué tanta prisa?rush2 vb correr / apresurarsetr[rʌʃ]1 (plant) junco————————tr[rʌʃ]1 prisa■ the train doesn't leave until six, there's no rush el tren no sale hasta las seis, no hay prisa2 (movement) movimiento impetuoso, avance nombre masculino impetuoso1 (hurry - person) apresurar, dar prisa a, meter prisa a; (- job etc) hacer demasiado deprisa■ if you rush your work, you'll make mistakes si trabajas demasiado deprisa, cometerás errores2 (send quickly) enviar urgentemente, mandar urgentemente; (take quickly) llevar rápidamente■ medical supplies were rushed to the war zone material médico fue enviado urgentemente a la zona de guerra3 (attack) abalanzarse sobre, arremeter contra4 familiar cobrar■ how much did they rush you for that? ¿cuánto te cobraron por eso?1 ir deprisa, precipitarse, apresurarse■ don't rush! ¡no vayas tan deprisa!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be rushed off one's feet ir de culoto rush into something hacer algo precipitadamenterush job trabajo urgente■ it was a bit of a rush job, I'm afraid me temo que lo hice deprisa y corriendorush ['rʌʃ] vi: correr, ir de prisato rush around: correr de un lado a otroto rush off: irse corriendorush vt1) hurry: apresurar, apurar2) attack: abalanzarse sobre, asaltarrush adj: urgenterush n1) haste: prisa f, apuro m2) surge: ráfaga f (de aire), torrente m (de aguas), avalancha f (de gente)3) demand: demanda fa rush on sugar: una gran demanda para el azúcar4) : carga f (en futbol americano)5) : junco m (planta)n.• prisa s.f.v.• lanzarse v.• precipitar v.rʌʃ
I
1)a) ( haste) (no pl) prisa f, apuro m (AmL)in all the rush, I forgot my umbrella — con la prisa or (AmL) con el apuro, se me olvidó el paraguas
what's (all) the rush? — ¿qué prisa or (AmL tb) qué apuro hay?
I'm in a rush — tengo prisa, ando or estoy apurado (AmL)
b) c ( movement)d) c ( burst of activity)there's a mad rush on to meet the deadline — estamos trabajando como locos tratando de terminar a tiempo (fam)
the Christmas rush — el gran movimiento del período de las fiestas de fin de año en los comercios
2) c u ( Bot) junco m
II
1.
a) ( hurry) darse* prisa, apurarse (AmL)there's no need to rush — no hay prisa, no hay apuro (AmL)
don't rush! — con calma!, despacio!
she rushed through the first course — se comió el primer plato a todo correr or a la(s) carrera(s)
b) ( run) (+ adv compl)she rushed in/out — entró/salió corriendo
to rush around o (BrE also) about — ir* de acá para allá, correr de un lado para otro
just a minute: don't rush off! — espera un minuto, no salgas corriendo
c) (surge, flow)blood rushed to his face — ( from embarrassment) se puso colorado; ( from anger) se le subió la sangre a la cabeza
2.
vta) \<\<job/preparation\>\> hacer* a todo correr or a la(s) carrera(s), hacer* deprisa y corriendo; \<\<person\>\> meterle prisa a, apurar (AmL)to rush somebody INTO something/-ING: I don't want to be rushed into (making) a decision no quiero que me hagan tomar una decisión precipitada; I'm a bit rushed at the moment — en este momento estoy muy ocupado
b) (send, take hastily)she was rushed to hospital — la trasladaron (frml) or llevaron rápidamente al hospital
Phrasal Verbs:
I [rʌʃ]1.N (Bot) junco m2.CPDrush basket N — cesto m de mimbre
rush light N — vela f de junco
rush matting N — estera f, esterilla f
II [rʌʃ]1. N1) (=act of rushing)•
there was a rush for the door — se precipitaron todos hacia la puerta•
the gold rush — la fiebre del oro•
two were injured in the rush — hubo dos heridos en el tumulto•
the annual rush to the beaches — la desbandada de todos los años hacia las playas2) (=hurry) prisa f, apuro m (LAm)what's all the rush about? — ¿por qué tanta prisa?
we had a rush to get it ready — tuvimos que darnos prisa or (LAm) apurarnos para tenerlo listo
•
is there any rush for this? — ¿corre prisa esto?•
it got lost in the rush — con el ajetreo se perdióI'm in a rush — tengo prisa or (LAm) apuro
I did it in a rush — lo hice deprisa, lo hice muy apurada (LAm)
•
he's in no rush — no tiene prisa alguna or (LAm) apuro ninguno3) (=current, torrent)4) (Comm) demanda f•
the Christmas rush — la actividad frenética de las Navidades•
a rush for tickets — una enorme demanda de entradas•
there has been a rush on suntan lotion — ha habido una enorme demanda de crema bronceadora5) (US) (Ftbl) carga f6) rushes (Cine) primeras pruebas fpl2. VT1) [+ person] meter prisa a, apurar (LAm)don't rush me! — ¡no me metas prisa!, ¡no me apures! (LAm)
I hate being rushed — no aguanto que me metan prisa, no aguanto que me apuren (LAm)
•
to rush sb into (doing) sth, she knew he was trying to rush her into a decision — sabía que trataba de meterle prisa or (LAm) apurarla para que se decidieradon't be rushed into signing anything — no dejes que te hagan firmar deprisa y corriendo, no dejes que te metan prisa or (LAm) que te apuren para firmar
•
we were rushed off our feet — estábamos hasta arriba de trabajo *2) [+ work, job] hacer con mucha prisa or a la carrera3) (=carry, take)please rush me my free copy — por favor, mándenme la copia gratuita tan pronto como puedan
4) (=attack) [+ building, enemy positions] asaltar, atacar; [+ opponent, barrier, stage] abalanzarse sobre5) * (=charge) soplar *, clavar **3. VI1) (=run)•
everyone rushed to the windows — todos corrieron or se precipitaron hacia las ventanas2) (=hurry)don't rush! — ¡con calma!
I was rushing to finish it — me daba prisa or (LAm) me estaba apurando por terminarlo
headlong•
the train went rushing into the tunnel — el tren entró en el túnel a toda velocidad4.CPDrush hour traffic — tráfico m de hora punta or (LAm) de hora pico
rush job N — (=urgent) trabajo m urgente; (=too hurried) trabajo m hecho deprisa y corriendo
rush order N — pedido m urgente
- rush at- rush in- rush off- rush out- rush up* * *[rʌʃ]
I
1)a) ( haste) (no pl) prisa f, apuro m (AmL)in all the rush, I forgot my umbrella — con la prisa or (AmL) con el apuro, se me olvidó el paraguas
what's (all) the rush? — ¿qué prisa or (AmL tb) qué apuro hay?
I'm in a rush — tengo prisa, ando or estoy apurado (AmL)
b) c ( movement)d) c ( burst of activity)there's a mad rush on to meet the deadline — estamos trabajando como locos tratando de terminar a tiempo (fam)
the Christmas rush — el gran movimiento del período de las fiestas de fin de año en los comercios
2) c u ( Bot) junco m
II
1.
a) ( hurry) darse* prisa, apurarse (AmL)there's no need to rush — no hay prisa, no hay apuro (AmL)
don't rush! — con calma!, despacio!
she rushed through the first course — se comió el primer plato a todo correr or a la(s) carrera(s)
b) ( run) (+ adv compl)she rushed in/out — entró/salió corriendo
to rush around o (BrE also) about — ir* de acá para allá, correr de un lado para otro
just a minute: don't rush off! — espera un minuto, no salgas corriendo
c) (surge, flow)blood rushed to his face — ( from embarrassment) se puso colorado; ( from anger) se le subió la sangre a la cabeza
2.
vta) \<\<job/preparation\>\> hacer* a todo correr or a la(s) carrera(s), hacer* deprisa y corriendo; \<\<person\>\> meterle prisa a, apurar (AmL)to rush somebody INTO something/-ING: I don't want to be rushed into (making) a decision no quiero que me hagan tomar una decisión precipitada; I'm a bit rushed at the moment — en este momento estoy muy ocupado
b) (send, take hastily)she was rushed to hospital — la trasladaron (frml) or llevaron rápidamente al hospital
Phrasal Verbs: -
16 petate
petate sustantivo masculino 1 (Mil) ( para dormir) bedroll; ( bolsa) knapsack 2 (Col, Méx) ( estera) matting 3
petate m Mil kit bag, knapsack: lió el petate y se marchó a otra ciudad, he packed up and headed off for another town ' petate' also found in these entries: English: duffel - duffle - kit - pack -
17 electronic
1 adjELEC, ELECTRON electrónico2 -
18 rush
adj.urgente, de emergencia.s.1 (planta)rushes juncosrush matting estera de junco2 prisa (hurry)apuro (Am.)3 ráfaga (de aire); chorro (de agua); ola (de requisitos)4 demanda (demand)5 (cine)rushes primeras pruebas6 junco, junquera.7 acometida, ataque súbito.8 arrebato.9 Rush, nombre propio.10 aumento brusco de la corriente, corriente fuerte, sobrevoltaje.11 subidón.12 descarga.vt.1 realizar a toda prisa (hurry) (tarea); apresurar (persona)2 llevar apresuradamente (transport quickly)3 arremeter contra (attack)4 apresurarse, apurarse, ajetrearse, ir de prisa.5 despachar prontamente.6 caminar rápidamente.vi.precipitarse (move fast); apresurarse (hurry), apurarse (Am.)(pt & pp rushed)
См. также в других словарях:
Matting — ist Matting (Computergrafik), Begriff der Computergrafik Open Matte ist eine Demaskierung des Filmbildes für die Darstellung im 4:3 Vollbildformat. ein Ortsname: Matting (Pentling), Ortsteil der Gemeinde Pentling, Landkreis Regensburg, Bayern… … Deutsch Wikipedia
Matting — Mat ting, n. [From {Mat}, v. t. & i.] 1. The act of interweaving or tangling together so as to make a mat; the process of becoming matted. [1913 Webster] 2. Mats, in general, or collectively; mat work; a matlike fabric, for use in covering floors … The Collaborative International Dictionary of English
Matting — Mat ting, n. [See {Matte}.] A dull, lusterless surface in certain of the arts, as gilding, metal work, glassmaking, etc. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
matting — ► NOUN ▪ material used for mats, especially coarse fabric woven from a natural fibre … English terms dictionary
matting — matting1 [mat′iŋ] n. 1. a woven fabric of fiber, as straw or hemp, for mats, floor covering, wrapping, etc. 2. mats collectively 3. the making of mats matting2 [mat′iŋ] n. [see MATTE2] 1 … English World dictionary
matting — noun /ˈmætɪŋ/ a) mats, a collection of ground coverings His departure oppressed me with melancholy, and, re entering the dwelling, I threw myself almost in despair upon the matting of the floor. b) coarse fabric, of the kind used to make mats … Wiktionary
matting — {{11}}matting (1) process of making mats, 1720, from MAT (Cf. mat) (n.1). Meaning coarse fabric for mats is from 1748. {{12}}matting (2) ornamental border of a picture, 1864 from verbal derivative of MAT (Cf. mat) (n.2) … Etymology dictionary
matting — [[t]mæ̱tɪŋ[/t]] N UNCOUNT Matting is strong thick material, usually made from a material like rope, straw, or rushes, which is used as a floor covering. There was rush matting on the floor … English dictionary
Matting — Mat Mat, v. t. [imp. & p. p. {Matted}; p. pr. & vb. n. {Matting}.] 1. To cover or lay with mats. Evelyn. [1913 Webster] 2. To twist, twine, or felt together; to interweave into, or like, a mat; to entangle. [1913 Webster] And o er his eyebrows… … The Collaborative International Dictionary of English
matting — noun Matting is used after these nouns: ↑coconut … Collocations dictionary
matting — mat|ting [ˈmætıŋ] n [U] strong rough material, used for making ↑mats ▪ straw matting … Dictionary of contemporary English