-
1 matnia
f.Gen.pl. -i1. (= sidła) snare.2. ( część sieci) cod end.3. (= sytuacja bez wyjścia) cul de sac; wpędzić kogoś w matnię draw sb into a trap; wyjść z matni escape from a trap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > matnia
-
2 matnia
-
3 matnia
( książk) -
4 matnia
сущ.• западня• капкан• ловушка• силок* * *♀ 1. рыб. матица;2. западня, ловушка+2. pułapka, potrzask
* * *ж1) рыб. ма́тица2) западня́, лову́шкаSyn: -
5 matnia
dol -
6 matnia
[матня]f -
7 matnia
ж1. пастка;2. матня -
8 matnia niewodu
• bag worek• bunt of seine -
9 niewód z matnią
• seine with bag -
10 zapadnia
сущ.• капкан• раковина* * *1) kol. zapadnia ж.-д. скатоподъёмник2) teatr. zapadnia театр. люк, подъёмная площадка3) techn. zapadnia техн. опускающаяся платформаmatnia, potrzask, pułapka западняprzen. matnia, podstęp, potrzask, pułapka, zasadzka перен. западня* * *zapadn|ia♀, мн. Р. \zapadniai театр, люк ♂* * *ж, мн P zapadni театр.люк m -
11 matni|a
f (G pl matni) 1. książk. (trudna sytuacja) predicament, (dire) straits pl; (zawiła sytuacja) snarl przen., tangle przen.; imbroglio książk.- matnia problemów a predicament, a snarl of problems- matnia ulic/korytarzy a maze a. labyrinth of streets/corridors- nie móc wydostać się z matni własnych kłamstw to be caught in the tangled web of one’s own lies2. Myślis. (pułapka) snare- sarna wpadła w matnię sideł kłusownika a deer got caught in a poacher’s snare3. Ryboł. (w sieci rybackiej) bunt spec.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > matni|a
См. также в других словарях:
matnia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. matniani {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pułapka na zwierzynę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwierz w matni. Wydostać się z matni. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
matnia — 1 ×matnià (l. matnia, rus. мoтня) sf. (4) tam tokio (samčio, grytės) pats vidurys, „rankovė“: Venterio matnià buvo pilna žuvų Lš. Visos žuvys matnion sulindo Lp. ^ Parėjau šlapia kap matnià Nmn … Dictionary of the Lithuanian Language
matnia — 2 ×matnià sf. (4) šiaudinis uždangalas; žr. 3 matas: Ateina šalčiai, net būtinai reikia pasidirbti naujas matniàs Ar … Dictionary of the Lithuanian Language
matnia — ż I, DCMs. matniani; lm D. matniani 1. «workowata część niektórych sieci rybackich ciągnionych i pułapkowych, gromadząca złowione ryby» 2. «sidła, pułapka na zwierzynę» Miotać się w matni. Wpaść w matnię. Wydobyć się, wyplątać się z matni. przen … Słownik języka polskiego
bicie — żart. Przyznać się (do czegoś) bez bicia «przyznać się (do czegoś) z własnej woli, bez oporów»: Muszę się przyznać bez bicia – zupełnie się na tym nie znam (...). A. Dodziuk, W. Kamecki, Matnia. Chłopiec do bicia zob. chłopiec. Robić coś z biciem … Słownik frazeologiczny
ciężko — 1. Komuś jest ciężko a) «ktoś z trudem coś dźwiga»: Pomóż mu to nieść, widzisz przecież, że jest mu ciężko. Roz bezp 1997. b) «ktoś ma kłopoty, źle mu się powodzi»: Bliscy alkoholika starają się zwykle, żeby nic nie było widać na zewnątrz. (...)… … Słownik frazeologiczny
czuj — 1. pot. Mieć czuja «mieć wyczucie, intuicję, umieć trafnie coś przewidywać»: Facet miał czuja. Natychmiast zorientował się, że nie radzę sobie z całą tą sytuacją. A. Dodziuk, W. Kamecki, Matnia. 2. pot. (Robić coś) na czuja «robić coś, nie mając… … Słownik frazeologiczny
dym — 1. Ani dymu, ani popiołu «ani śladu, ani znaku»: Tam stała nasza szkoła, ale już z niej ani dymu, ani popiołu. Roz bezp 1998. 2. Coś poszło z dymem «coś się spaliło»: Kilka mieszkań poszło z dymem. Życie 04/01/2000. 3. Coś rozwiało się jak dym… … Słownik frazeologiczny
dzień — 1. Ciche dni «dni, podczas których skłóceni małżonkowie nie odzywają się do siebie»: Czasami sam zaczynałem dostrzegać, że coś jest ze mną nie tak: kolejna zmiana zakładu pracy, bo z poprzedniego zwolniono mnie dyscyplinarnie; w rodzinie coraz… … Słownik frazeologiczny
etykietka — Przylepić, przypiąć, przyczepić itp. komuś, czemuś (jakąś) etykietkę, etykietę «sklasyfikować, zaszeregować, ocenić kogoś, coś w sposób mechaniczny, powierzchowny; zaszufladkować»: W ostatnich latach ruchowi feministycznemu dolepiono fatalną… … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny