# mathematical data area

• 1 área

f.
1 area, surface, surface area.
2 domain, area, field, realm.
3 place, locality, region, area.
4 area, room, space.
* * *
(Takes el in sing)
1 (zona) area, zone
2 (medida) are
\
* * *
f.
* * *
SF
1) (=zona, superficie) area

área de castigo — (Dep) penalty area

área de descanso — (Aut) rest area

área de gol, área de meta — goal area

área de penalty — (Dep) penalty area

área de servicio — (Aut) service area

2) (Inform)
3) (=campo)
4) (=medida) area ( 100 square metres)
5)

área metropolitana — metropolitan area, urban district

área verde green area, park area

* * *
femenino‡ area
* * *
= area, area, field, front, sphere, domain, zone, bit, radius, area, programme area, service area.
Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex. An area is a major section of the entry, comprising data of a particular category or serving a particular function.
Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
Ex. Present auguries on the resource front are not good.
Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
Ex. The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
Ex. But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.
Ex. The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.
Ex. The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.
Ex. Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.
Ex. Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
Ex. The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.
----
* análisis de áreas del conocimiento = .
* área chica, el = six-yard box, the.
* área clave = .
* área de acción = .
* área de actuación = area for action, area of policy, policy area.
* área de aplicación comercial = .
* área de aterrizaje = landing site, landing area.
* área de comunicación = .
* área de conocimiento = .
* área de conservación del patrimonio = .
* área de datos específicos de la clase de documento = .
* área de datos matemáticos = .
* área de descanso = rest area, rest stop, lay-by.
* área de descripción = .
* área de descripción física = .
* área de edición = .
* área de ejemplar = .
* área de encabezamiento = .
* área de especialización = niche, area of competence.
* área de estudio = study area, study area.
* área de formación = .
* área de influencia = .
* área de información = .
* área de interés = .
* área de la biblioteconomía = .
* área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.
* área de lectura = .
* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
* área de notas = .
* área de numeración de la ficha = .
* área de préstamo = .
* área de publicación = publication, distribution etc. area.
* area de publicación o distribución = .
* área de serie = series area, series statement area.
* área de signatura topográfica = .
* área de título y de mención de responsabilidad = .
* área en desarrollo = .
* área específica = .
* área flotante del programa = .
* área geográfica = .
* area menos favorecida = .
* área metropolitana = metropolitan area, metro area.
* área metropolitana de Londres, el = .
* área rural = .
* área temática = subject area, subject field, topic area.
* area temática específica = .
* área urbana = .
* área útil = floor area, floor space.
* bibliógrafo especializado en un área temática = .
* conocimiento de un área temática = .
* empleado de línea aérea = .
* en el área de + Lugar = Lugar + area.
* en las áreas de = .
* especializado en un área temática = .
* examen de área = .
* particular a un área = localised [localized, -USA].
* trabajador en el área de cultura = .
* WAN (red de área amplia) = .
* * *
femenino‡ area
* * *
= area, area, field, front, sphere, domain, zone, bit, radius, area, programme area, service area.

Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.

Ex: An area is a major section of the entry, comprising data of a particular category or serving a particular function.
Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
Ex: Present auguries on the resource front are not good.
Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.
Ex: But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.
Ex: The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.
Ex: The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.
Ex: Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.
Ex: Now that financial stringencies were the order of the day, libraries had to compete with the more pressing needs of other programme areas, like education, social services, and housing, for dwindling resources.
Ex: The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.
* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.
* área chica, el = six-yard box, the.
* área clave = key area.
* área de acción = remit.
* área de actuación = area for action, area of policy, policy area.
* área de aplicación comercial = niche.
* área de aterrizaje = landing site, landing area.
* área de comunicación = communications area.
* área de conocimiento = area of study.
* área de conservación del patrimonio = heritage field.
* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
* área de datos matemáticos = mathematical data area.
* área de descanso = rest area, rest stop, lay-by.
* área de descripción = area of description.
* área de descripción física = physical description area.
* área de edición = edition area.
* área de ejemplar = copy area.
* área de encabezamiento = header area.
* área de especialización = niche, area of competence.
* área de estudio = study area, study area.
* área de formación = teaching unit.
* área de influencia = remit.
* área de información = communications area.
* área de interés = field of interest.
* área de la biblioteconomía = library field.
* área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.
* área de lectura = reading floor.
* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.
* área de notas = note area.
* área de numeración de la ficha = card counter area.
* área de préstamo = checkout area.
* área de publicación = publication, distribution etc. area.
* area de publicación o distribución = imprint.
* área de serie = series area, series statement area.
* área de signatura topográfica = shelf list area.
* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.
* área en desarrollo = growth area.
* área específica = niche.
* área flotante del programa = transient program area (TPA).
* área geográfica = geographical area.
* área marginada = deprived area.
* area menos favorecida = less favoured area.
* área metropolitana = metropolitan area, metro area.
* área metropolitana de Londres, el = Greater London.
* área rural = rural region.
* área temática = subject area, subject field, topic area.
* area temática específica = narrow subject area.
* área urbana = urban area.
* área útil = floor area, floor space.
* bibliógrafo especializado en un área temática = area bibliographer.
* conocimiento de un área temática = area knowledge.
* empleado de línea aérea = airline official.
* en el área de + Lugar = Lugar + area.
* en las áreas de = in the areas of.
* especializado en un área temática = domain-specific.
* examen de área = area scanning.
* particular a un área = localised [localized, -USA].
* trabajador en el área de cultura = cultural worker.
* WAN (red de área amplia) = WAN (wide area network).

* * *
f‡
A
1 ( Mat) area
2 [ ] area, square dekameter* (2.)
B
1 area
las áreas más afectadas por las inundaciones the areas worst affected by the flooding
2 (campo, ámbito) area
un área de las ciencias donde ha habido poca investigación an area of science where little research has been carried out
3 ( Dep) tb
área de castigo or penalty penalty area
Compuestos:
goal area
rest area o stop ( AmE), lay-by ( BrE)
service area, services (pl)
penalty area
metropolitan area, city
goal area
Single Euro Payments Area
* * *

área feminine noun taking masculine article in the singular
area;
área chica or pequeña ;

área de servicio , (pl)
área sustantivo femenino
área de servicio, service area
2 (medida de superficie) hundred square metres
3 (deportes) la falta se produjo dentro del área, the foul was committed inside the penalty area

' área' also found in these entries:
Spanish:
alrededor
- anticiclón
- antinuclear
- arrabal
- arrasar
- barrio
- borrasca
- cabaña
- capítulo
- castigo
- circunscribirse
- concurrida
- concurrido
- construcción
- cuenca
- deprimida
- deprimido
- desarrollo
- expandir
- expolio
- extensión
- franca
- franco
- francófona
- francófono
- huerta
- inmediaciones
- interfluvio
- latitud
- milimétrica
- milimétrico
- órbita
- parcela
- polígono
- prefijo
- propia
- propio
- rellano
- sector
- superficie
- tendedero
- trascender
- triangular
- vasta
English:
area
- area code
- belt
- danger area
- demonstrate
- disaster area
- enter
- extent
- grey area
- industrial area
- lay-by
- mark out
- metropolitan
- penalty area
- penalty box
- province
- restricted
- service area
- unemployment
- well-known
- bay
- brief
- built
- canvass
- catchment area
- center
- central
- comb
- constituency
- country
- cover
- depot
- depressed
- develop
- development
- diverse
- division
- enclose
- enlarge
- extensive
- field
- fringe
- incoming
- living
- moor
- narrow
- neighborhood
- nice
- out
- over
* * *
1. [zona] area
[en carretera] Br lay-by, US rest area; Euro zone; free trade area;
metropolitan area;
protected area;
[en carretera] service area
2. [ámbito] area;
research in areas such as artificial intelligence;
a university course in a science subject;
the person in charge of the party's economic policy
3. [medida] are, = 100 square metres
4. [superficie] area
5.
o [m5] (penalty) area
eighteen-yard box, penalty area;
six-yard box
* * *
f area;
area of influence
* * *
área nf
: area
* * *
1. area
2. penalty area
• 2 área de datos matemáticos

Ex. The mathematical data area includes the statement of scale, and the statement of projection if it is given.
* * *

Ex: The mathematical data area includes the statement of scale, and the statement of projection if it is given.

• 3 dato

m.
1 piece of information, fact (hecho, cifra).
information, data; (información) data (computing)
(personal) details
2 Dato.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: datar.
* * *
1 (información) fact, piece of information, datum
\
datos personales personal details
* * *
m.
fact, piece of information
* * *
SM
1) (=información) piece of information

un dato interesantean interesting fact o piece of information

otro dato que tener en cuenta es... — another thing to bear in mind is...

datos personales — personal details, particulars

2) (Mat) datum
* * *
a) ( elemento de información) piece of information

alguien le pasó el dato a la policía — (CS) somebody informed o (colloq) tipped off the police

darle un dato a alguien — (CS) to give somebody a tip

b) masculino plural (Inf) data (pl), information
* * *
= attribute value, data element, data item, datum [data, -pl.], fact, value, piece of information.
Ex. Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.
Ex. The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.
Ex. Information is held in files or databases, which are comprise of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.
Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
Ex. Other data bases, which may be described as non-bibliographic, and are sometimes known as data banks, store actual facts and figures and text.
Ex. A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.
Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
----
* alimentar datos = .
* almacenamiento de datos = .
* archivo de datos = database [data base].
* área de datos específicos de la clase de documento = .
* área de datos matemáticos = .
* auditoría de datos = data auditing, data audit.
* banco de datos = data bank [databank], factual data bank.
* banco de datos factual = .
* banco de datos terminológico = .
* basado en los datos = .
* basado en un gestor de bases de datos = .
* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.
* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.
* base de datos bibliográfica = .
* base de datos bibliográfica de resúmenes = .
* base de datos catalográfica = .
* base de datos completa = .
* base de datos con información confidencial = .
* base de datos cruzada = .
* base de datos de acceso mediante suscripción = .
* base de datos de autoridades = .
* base de datos de carburantes = .
* base de datos de documentos primarios = .
* base de datos de documentos secundarios = .
* base de datos de dominio público = .
* base de datos de educación = .
* base de datos de imágenes = image database, image bank.
* base de datos de investigación = .
* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.
* base de datos de lógica difusa = .
* base de datos de medicina = .
* base de datos de negocios = .
* base de datos de pago = .
* base de datos de patentes = .
* base de datos de propiedades = .
* base de datos de referencia = .
* base de datos de referencia a especialistas = .
* base de datos de registros de catálogo = .
* base de datos de texto = text-oriented database, text database.
* base de datos de texto completo = .
* base de datos de texto libre = .
* base de datos dirigida a un mercado específico = .
* base de datos distribuida = .
* base de datos en CD-ROM = .
* base de datos en disco óptico = .
* base de datos en estado original = .
* base de datos en línea = .
* base de datos estadística = .
* base de datos externa = .
* base de datos factual = .
* base de datos interna = .
* base de datos jurídica = .
* base de datos multimedia = .
* base de datos no bibliográfica = .
* base de datos numérica = numeric database, numerical database.
* base de datos relacional = .
* base de datos residente = .
* base de datos terminológica = .
* bloque de datos = .
* bloque funcional de datos codificados = .
* búfer de datos = .
* bus de datos = .
* búsqueda de datos = .
* campo de datos = .
* capturar datos = capture + data.
* centro de datos = .
* codificación de datos = data-coding [data coding].
* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
* conjunto de datos = data set [dataset].
* contaminación de datos = .
* corrupción de datos = .
* creación de depósitos de datos = .
* creador de bases de datos = .
* dar datos de = give + details of.
* dato concreto = .
* datos = data [datum, -sing.], details, figure.
* datos bibliográficos = bibliographic data, bibliodata.
* datos biográficos = .
* datos concretos = specifics, the.
* datos concretos y reales = .
* datos de contacto = .
* datos de entrada = .
* datos de la tarjeta de crédito = .
* datos demográficos = .
* datos desagregados por sexo = .
* datos empíricos = .
* datos en bruto = .
* datos en estado bruto = .
* datos en propiedad = .
* datos erróneos = .
* datos estadísticos = statistics, statistical data.
* datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
* datos factuales = .
* datos legibles por máquina = .
* datos numéricos = .
* datos personales = .
* de lectura de datos = .
* depósito de datos = .
* depuración de datos = .
* descubrimiento de datos = .
* descubrimiento de información en las bases de datos = .
* directorio de empresas en base de datos = .
* dispositivo de almacenamiento de datos = .
* distribuidor de bases de datos = .
* distribuidor de bases de datos en línea = .
* EDI (Intercambio Electrónico de Datos) = .
* entrada de datos = data entry, input, inputting.
* entrada de datos sólo una vez = .
* estructura de datos = .
* extracción inteligente de datos = .
* fichero de salida de datos = .
* gestión de bases de datos = .
* gestión de datos = .
* gestor de bases de datos = .
* gestor de bases de datos relacionales = .
* grupo de datos = data set [dataset].
* hoja con los datos básicos para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
* hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].
* impreso de recogida de datos = enquiry form, inquiry form.
* industria de las bases de datos = .
* inserción de datos = .
* instrumento de recogida de datos = .
* introducción de datos utilizando un teclado = .
* introducir datos = key + data.
* introducir datos en el ordenador = .
* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.
* introductor de datos en un ordenador = .
* limpieza de datos = .
* lista de datos = .
* localización de datos = .
* manipulación de datos = .
* memoria intermedia de datos = .
* memorizar datos = memorise + facts.
* meta base de datos = .
* migración de datos = .
* minería de datos = .
* modo de introducción de datos = .
* montar una base de datos = mount + database.
* norma de entrada de datos = .
* operación sobre datos = .
* operario de entrada de datos = .
* paquete de entrada y comprobación de datos = .
* pérdida de datos = .
* personal de proceso de datos = .
* preparación de los datos = .
* procesamiento de datos = .
* procesamiento de datos numéricos = .
* proceso de datos = data processing, transaction processing.
* productor de bases de datos = .
* programa de gestión de bases de datos = .
* protección de datos = .
* prototipo para el proceso de datos = .
* proveedor de bases de datos = .
* recabar datos = solicit + data.
* recoger datos = collect + data.
* recoger datos para hacer estadísticas = collect + statistics.
* recogida de datos = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting.
* salida de datos = .
* sistema de proceso de datos = .
* Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = .
* suministrar datos = furnish + details.
* suministro de datos = .
* tecla de borrado de datos = .
* tecla de introducción de datos = .
* técnico encargado del proceso de datos = .
* tráfico de datos de un modo intermitente = .
* transformación de datos = .
* transmisión de datos = data-flow, data transfer, data transmission.
* tratamiento de datos = .
* unidad de datos = .
* verificación de los datos = .
* vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.
* * *
a) ( elemento de información) piece of information

alguien le pasó el dato a la policía — (CS) somebody informed o (colloq) tipped off the police

darle un dato a alguien — (CS) to give somebody a tip

b) masculino plural (Inf) data (pl), information
* * *
= attribute value, data element, data item, datum [data, -pl.], fact, value, piece of information.

Ex: Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.

Ex: The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.
Ex: Information is held in files or databases, which are comprise of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.
Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
Ex: Other data bases, which may be described as non-bibliographic, and are sometimes known as data banks, store actual facts and figures and text.
Ex: A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.
Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
* alimentar datos = populate.
* almacenamiento de datos = data storage.
* archivo de datos = database [data base].
* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
* área de datos matemáticos = mathematical data area.
* auditoría de datos = data auditing, data audit.
* banco de datos = data bank [databank], factual data bank.
* banco de datos factual = factual data bank.
* banco de datos terminológico = terminological data bank.
* basado en los datos = data-driven.
* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.
* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.
* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.
* base de datos bibliográfica = bibliographic database.
* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.
* base de datos catalográfica = catalogue database.
* base de datos completa = full-provision database.
* base de datos con información confidencial = intelligence database.
* base de datos cruzada = cross database.
* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.
* base de datos de autoridades = authority database.
* base de datos de carburantes = TULSA.
* base de datos de documentos primarios = source database.
* base de datos de documentos secundarios = reference database.
* base de datos de dominio público = public domain database.
* base de datos de educación = ERIC.
* base de datos de imágenes = image database, image bank.
* base de datos de investigación = research database.
* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.
* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.
* base de datos de medicina = MEDLINE.
* base de datos de negocios = business database.
* base de datos de pago = subscription database.
* base de datos de patentes = WPI.
* base de datos de propiedades = properties database.
* base de datos de referencia = reference database.
* base de datos de referencia a especialistas = referral database.
* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.
* base de datos de texto = text-oriented database, text database.
* base de datos de texto completo = full text database.
* base de datos de texto libre = free text database.
* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
* base de datos distribuida = distributed database.
* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.
* base de datos en disco óptico = optical disc database.
* base de datos en estado original = raw database.
* base de datos en línea = online database.
* base de datos estadística = statistical database.
* base de datos externa = external database.
* base de datos factual = factual database.
* base de datos interna = in-house database.
* base de datos jurídica = legal database.
* base de datos multimedia = multimedia database.
* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.
* base de datos numérica = numeric database, numerical database.
* base de datos relacional = relational database.
* base de datos residente = resident database.
* base de datos terminológica = terminology database.
* bloque de datos = data bloc.
* bloque funcional de datos codificados = coded information block.
* búfer de datos = data buffer.
* bus de datos = databus.
* búsqueda de datos = fact-finding.
* campo de datos = datafield.
* capturar datos = capture + data.
* centro de datos = data centre.
* codificación de datos = data-coding [data coding].
* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].
* conjunto de datos = data set [dataset].
* contaminación de datos = data contamination.
* corrupción de datos = data corruption.
* creación de depósitos de datos = data warehousing.
* creador de bases de datos = database producer.
* dar datos de = give + details of.
* dato concreto = hard fact.
* datos = data [datum, -sing.], details, figure.
* datos bibliográficos = bibliographic data, bibliodata.
* datos biográficos = biodata.
* datos concretos = specifics, the.
* datos concretos y reales = hard data.
* datos de contacto = contact details.
* datos de entrada = input data.
* datos de la tarjeta de crédito = credit card details.
* datos demográficos = demographics.
* datos desagregados por sexo = gender-disaggregated data.
* datos empíricos = empirical data.
* datos en bruto = raw data.
* datos en estado bruto = raw facts.
* datos en propiedad = property data.
* datos erróneos = dirty data.
* datos estadísticos = statistics, statistical data.
* datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
* datos factuales = factual data.
* datos legibles por máquina = machine-readable data.
* datos numéricos = numerical data.
* datos personales = personal details.
* datos privados = property data.
* de lectura de datos = data-capture.
* depósito de datos = data warehouse.
* depuración de datos = data cleaning.
* descubrimiento de datos = data mining.
* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
* directorio de empresas en base de datos = company directory database.
* dispositivo de almacenamiento de datos = store.
* distribuidor de bases de datos = host system.
* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.
* EDI (Intercambio Electrónico de Datos) = EDI (Electronic Data Interchange).
* entrada de datos = data entry, input, inputting.
* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.
* estructura de datos = data structure.
* extracción inteligente de datos = data mining.
* fichero de salida de datos = communication output file.
* gestión de bases de datos = database management.
* gestión de datos = data handling.
* gestor de bases de datos = DBMS system.
* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.
* grupo de datos = data set [dataset].
* hoja con los datos básicos para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
* hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].
* impreso de recogida de datos = enquiry form, inquiry form.
* industria de las bases de datos = database industry.
* inserción de datos = input.
* instrumento de recogida de datos = data collection instrument.
* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.
* introducir datos = key + data.
* introducir datos en el ordenador = input.
* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.
* introductor de datos en un ordenador = inputter.
* limpieza de datos = data cleaning.
* lista de datos = fact finder.
* localización de datos = addressing.
* manipulación de datos = data manipulation.
* memoria intermedia de datos = data buffer.
* memorizar datos = memorise + facts.
* meta base de datos = meta-database.
* migración de datos = data migration.
* minería de datos = data mining.
* modo de introducción de datos = input mode.
* montar una base de datos = mount + database.
* norma de entrada de datos = input standard.
* operación sobre datos = data manipulation.
* operario de entrada de datos = data entry operator.
* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.
* pérdida de datos = data loss.
* personal de proceso de datos = operation staff.
* preparación de los datos = data preparation.
* procesamiento de datos = data processing.
* procesamiento de datos numéricos = number-crunching.
* proceso de datos = data processing, transaction processing.
* productor de bases de datos = database producer.
* programa de gestión de bases de datos = database management software.
* protección de datos = data protection.
* prototipo para el proceso de datos = data modelling.
* proveedor de bases de datos = database provider.
* recabar datos = solicit + data.
* recoger datos = collect + data.
* recoger datos para hacer estadísticas = collect + statistics.
* recogida de datos = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting.
* salida de datos = output.
* sistema de proceso de datos = data processing system.
* Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).
* suministrar datos = furnish + details.
* suministro de datos = reporting.
* tecla de borrado de datos = ERASE INPUT key.
* tecla de introducción de datos = ENTER key.
* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.
* tráfico de datos de un modo intermitente = bursty traffic.
* transformación de datos = data transformation.
* transmisión de datos = data-flow, data transfer, data transmission.
* tratamiento de datos = transaction processing.
* unidad de datos = unit of data.
* verificación de los datos = fact checking.
* vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.

* * *
1 piece of information
no tengo más datos que el título de la obra the only thing I know about the work is its title, the only information I have about the work is its title
no dispongo de todos los datos I don't have all the information o details o facts
alguien le pasó el dato a la policía (CS); somebody informed o ( colloq) tipped off the police
me han dado un dato muy interesante (CS); I've been given a very interesting piece of information o ( colloq) a hot tip
te voy a dar un dato, si no lo enchufas no funciona (CS hum); let me give you a tip: it won't work unless you plug it in
2 datos ( Inf) data (pl), information
Compuesto:
particulars (pl), personal details (pl)
* * *

Del verbo datar: ( conjugate datar)

dato es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

dató es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
datar
dato
datar ( conjugate datar) verbo intransitivo
to date;

data de hace muchos años
dato sustantivo masculino

datos personales (pl)
b)

datos sustantivo masculino plural (Inf) data (pl), information

datar
I verbo transitivo to date, put a date on
II verbo intransitivo datar de, to date back to o from: este libro data de la Edad Media, this book dates back to the Middle Ages
dato sustantivo masculino
1 piece of information 2 datos, Inform data
(pormenores) information: no tengo más datos sobre este autor, I don't have any more details about his author
datos personales, personal details
La traducción de dato es datum, pero solo se usa en situaciones muy formales. La traducción de datos es data (plural irregular). El singular más común de data es a piece of information.
' dato' also found in these entries:
Spanish:
filtrar
- filtración
- informativa
- informativo
- relevante
- consignar
- consultar
- falso
English:
data
- information
- tip
* * *
dato nm
1. [hecho, cifra] piece of information, fact;
what we need is hard facts;
the high level of unemployment is a factor which has to be borne in mind;
[información] information, data;
si no me das más datos, no voy a poderte aconsejar unless you give me more information, I won't be able to advise you;
the ministry does not yet have all the information at its disposal;
(personal) details;
leave us your details and we will get in touch with you
bank details;
statistical data
2.
data
* * *
m piece of information;
pl information sg, data sg
* * *
dato nm
1) : fact, piece of information
2) datos nmpl
: data, information
* * *
dato n piece of information
• 4 matemático2

2 = mathematical, mathematic.
Ex. Forms of symbol used for presentation are: 1 language, eg Arabic; 2 mathematical, eg. graphs, formulae; 3 pictorial, eg drawings.
----
* área de datos matemáticos = .
* cálculo matemático = .
* de un modo matemático = .
* error matemático = mathematical mistake, mathematical error.
* expresión matemática = .
* fórmula matemática = .
* lógica matemática = .
* modelo matemático = .
* pensamiento matemático = .
• 5 mención de escala

(n.) =
Ex. The mathematical data area includes the statement of scale, and the statement of projection if it is given.
* * *

Ex: The mathematical data area includes the statement of scale, and the statement of projection if it is given.

• 6 mención de proyección

Ex. The mathematical data area includes the statement of scale, and the statement of projection if it is given.
* * *

Ex: The mathematical data area includes the statement of scale, and the statement of projection if it is given.

• 7 matemático

mathematical, mathematic.
m.
mathematician.
* * *
1 mathematical
nombre masculino,nombre femenino
1 mathematician
* * *
1. (f. - matemática)
noun
2. (f. - matemática)
* * *
matemático, -a
1) (Mat) mathematical; [cálculo] precise
2) (=exacto) exact
3) (Dep)
4)

es matemático (=no falla)

¡es matemático!, ¡cada vez que me siento, suena el teléfono! — it's like clockwork!, every time I sit down the phone rings!

2.
SM / F mathematician, math specialist (EEUU)
* * *
I
a) (Mat) mathematical
b) ( exacto) mathematical
II
- ca masculino, femenino mathematician
* * *
I
a) (Mat) mathematical
b) ( exacto) mathematical
II
- ca masculino, femenino mathematician
* * *
matemático1

Ex: A mathematician is not a man who can readily manipulate figures; often he cannot.

matemático2
2 = mathematical, mathematic.

Ex: Forms of symbol used for presentation are: 1 language, eg Arabic; 2 mathematical, eg. graphs, formulae; 3 pictorial, eg drawings.

* área de datos matemáticos = mathematical data area.
* cálculo matemático = mathematical calculation.
* de un modo matemático = mathematically.
* error matemático = mathematical mistake, mathematical error.
* expresión matemática = mathematical expression.
* fórmula matemática = mathematical formula.
* lógica matemática = mathematical logic.
* modelo matemático = mathematical model.
* pensamiento matemático = mathematical thinking.
* tratado matemático = mathematical treatise.

* * *
1 ( Mat) mathematical
2 mathematical
con precisión matemática with mathematical precision
masculine, feminine
mathematician
* * *

matemático

mathematical
■ sustantivo masculino, femenino
mathematician
matemático,-a
II sustantivo masculino y femenino mathematician
III sustantivo femenino mathematics

' matemático' also found in these entries:
Spanish:
índice
- matemática
English:
mathematical
- mathematician
* * *
matemático, -a
1. [de la matemática] mathematical
2. [exacto] mathematical
3. Fam [infalible]
it's like clockwork, it never fails
nm,f
[científico] mathematician
* * *
II m, f mathematician
* * *
: mathematical
matemático, -ca n
: mathematician
* * *
matemático2 n mathematician
• 8 área de datos

• data area
• 9 en el área de + Lugar

Ex. Data were collected by interviewing administrative personnel in five metropolitan New York-area institutions.
* * *

Ex: Data were collected by interviewing administrative personnel in five metropolitan New York-area institutions.

• 10 área en desarrollo

(n.) =
Ex. This article examines the position of IBM and its decline in the world of data processing and considers the growth areas that the company should break into.
* * *

Ex: This article examines the position of IBM and its decline in the world of data processing and considers the growth areas that the company should break into.

• 11 área

f
1) площадь, занимаемая зданием
área de siembraпосевная площадь
área de inundación — затопляемая площадь; пойма, заливной луг
3) ар
4) спорт. штрафная площадка
• 12 data

I f
1) дата; число
2)
3) бухг. актив
••
(la cosa) está (va, queda) de buena (mala) data — дело (не) идёт на лад
estar de mala dataбыть в плохом настроении
II f
• 13 área

• 14 área de edificación

• 15 área de empresa

= área de la empresa территория предприятия
• 16 área de la empresa

• 17 área edificable

= área de edificación площадь застройки
• 18 área de castigo

área de castigo
Strafraum
• 19 área de descanso

área de descanso
Rastplatz
• 20 área de no fumar

área de no fumar
Nichtraucherzone

### См. также в других словарях:

• Mathematical and theoretical biology — is an interdisciplinary scientific research field with a range of applications in biology, medicine and biotechnology.[1] The field may be referred to as mathematical biology or biomathematics to stress the mathematical side, or as theoretical… …   Wikipedia

• Mathematical analysis — Mathematical analysis, which mathematicians refer to simply as analysis, has its beginnings in the rigorous formulation of infinitesimal calculus. It is a branch of pure mathematics that includes the theories of differentiation, integration and… …   Wikipedia

• Data model — Overview of data modeling context: A data model provides the details of information to be stored, and is of primary use when the final product is the generation of computer software code for an application or the preparation of a functional… …   Wikipedia

• Data mining — Not to be confused with analytics, information extraction, or data analysis. Data mining (the analysis step of the knowledge discovery in databases process,[1] or KDD), a relatively young and interdisciplinary field of computer science[2][3] is… …   Wikipedia

• Mathematical biology — For use of basic artimethics in Biology, see relevant topic, such as Serial dilution. Mathematical biology, biological mathematical modeling, biomathematics or computational biomodeling is an interdisciplinary field of academic study which aims… …   Wikipedia

• Mathematical modelling of infectious disease — It is possible to mathematically model the progress of most infectious diseases to discover the likely outcome of an epidemic or to help manage them by vaccination. This article uses some basic assumptions and some simple mathematics to find… …   Wikipedia

• Mathematical optimization — For other uses, see Optimization (disambiguation). The maximum of a paraboloid (red dot) In mathematics, computational science, or management science, mathematical optimization (alternatively, optimization or mathematical programming) refers to… …   Wikipedia

• Data transformation (statistics) — A scatterplot in which the areas of the sovereign states and dependent territories in the world are plotted on the vertical axis against their populations on the horizontal axis. The upper plot uses raw data. In the lower plot, both the area and… …   Wikipedia

• Mathematical modelling in epidemiology — It is possible to mathematically model the progress of most infectious diseases to discover the likely outcome of an epidemic or to help manage them by vaccination. This article uses some basic assumptions and some simple mathematics to find… …   Wikipedia

• Data Validation and Reconciliation — Industrial process data validation and reconciliation or short data validation and reconciliation (DVR) is a technology which is using process information and mathematical methods in order to automatically correct measurements in industrial… …   Wikipedia

• Mathematical Programming Society — Known as the Mathematical Programming Society until 2010,[1] the Mathematical Optimization Society (MOS) is an international association of researchers active in optimization. The MOS encourages the research, development, and use of optimization… …   Wikipedia

### Книги

Другие книги по запросу «mathematical data area» >>

### Поделиться ссылкой на выделенное

##### Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.