-
21 словно по щучьему веленью
• (КАК < СЛОВНО> ПО ЩУЧЬЕМУ ВЕЛЕНЬЮ (-ию) coll[(как etc +) PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in a most miraculous way, without anyone's intercession:- (as though) at the wave of a (magic) wand.♦ Огромные мольберты с натянутыми на подрамки и загрунтованными холстами, словно по щучьему велению, выросли за одну ночь в разных углах мастерской (Лившиц 1). In the space of a single night huge easels, their canvases primed and on stretchers, grew up in various corners of the studio, as if by magic (1a).♦ На пороге, словно по щучьему веленью, вырос второй помощник (Максимов 2). As though at the wave of a wand, the Second Officer materialized in the doorway (2a).—————← Part of the saying "По щучьему велению, по моему хотению". From the fairy tale about Emelya who set free the pike ("щука") he had caught. The grateful pike promised that whatever Emelya wished would be granted as soon as he said "По щучьему велению, по моему хотению...".Большой русско-английский фразеологический словарь > словно по щучьему веленью
-
22 нет да нет
=====⇒ (usu of s.o. or sth. eagerly awaited) a person (thing, or phenomenon) has not appeared, come, been seen etc (yet):- [in limited contexts] thing X has eluded person Y.♦ Мы ждем Петю с утра, а его все нет и нет. We've been waiting for Petya since morning, but there's still no sign of him.♦...Хотя он, старик, при ней и хотя он все перетерпит ради дочери, счастья материнского ей все нет да нет... (Айтматов 1)....Although he, the old man, was with her and would endure everything for his own daughter's sake, the happiness of motherhood simply eluded her (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > нет да нет
-
23 нет и нет
=====⇒ (usu of s.o. or sth. eagerly awaited) a person (thing, or phenomenon) has not appeared, come, been seen etc (yet):- [in limited contexts] thing X has eluded person Y.♦ Мы ждем Петю с утра, а его все нет и нет. We've been waiting for Petya since morning, but there's still no sign of him.♦...Хотя он, старик, при ней и хотя он все перетерпит ради дочери, счастья материнского ей все нет да нет... (Айтматов 1)....Although he, the old man, was with her and would endure everything for his own daughter's sake, the happiness of motherhood simply eluded her (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > нет и нет
-
24 полон рот
• ХЛОПОТ, ЗАБОТ и т.п. ПОЛОН РОТ у кого coll[Invar; quantit subj-compl with быть (subj/ gen: хлопот, забот etc), usu. pres; fixed WO]=====⇒ s.o. has very many (obligations, cares etc):- [in limited contexts] X is up to his neck (ears) in jobs (work etc);- X has enough to worry about without you (all this etc).♦ С потьминской пересылки меня направили в 10-ый лагерь... У новичка в лагере хлопот полон рот: надо найти место в бараке, получить койку, тюфяк, подушку, одеяло, постельные принадлежности, форменную спецовку для работы... (Марченко 1). From the Potma transit prison I was directed to camp number ten.... A novice in camp is up to his ears in jobs. First he has to find himself a place in a hut and get himself a cot, straw mattress, pillow, blanket and bedding, and regulation overalls for work... (1a).♦ И вправду, Фома, внезапно возникнув в купе, поспешил выручить главного: "Пошли, Валентина, пошли... У Петра Васильевича своих забот полон рот... Видишь, кругом документация..." (Максимов 3). Sure enough, Foma had suddenly materialized in the compartment and hastened to his boss's rescue "Come on, Valentina, come on....Pyotr Vasilievich has got enough to worry about without you...Documents all over the place, see?..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > полон рот
-
25 осуществленный
executed, ex post* * *actualizedeffectuatedmaterialized -
26 осуществлен
actualizedeffectuatedmaterialized -
27 осуществлён
actualizedeffectuatedmaterialized -
28 труд овеществленный
embodied/materialized labor -
29 материализоваться
несов. и сов.1) ( воплощаться в конкретные формы) materializeперед ни́ми материализова́лся при́зрак — the ghost materialized before them
2) (осуществляться, исполняться) materialize, become a reality -
30 овеществляться
несов. - овеществля́ться, сов. - овеществи́тьсяget / become materialized -
31 труд
муж.1) только ед. labour, work; (тяжелый, однообразный) toilабстрактный труд — abstract labour/work
конкретный труд — concrete labour/work
предмет труда — object of one's labour/work
прибавочный труд — surplus labour политэкон.
принудительный труд — forced labour, involuntary servitude
производительность труда — productivity of labour, labour productivity
производительный труд — productive work/labour
средства труда — means of labour/work
тяжелый труд — hard work, backbreaking work
умственный труд — mental/brain work
2) (заботы, хлопоты, усилия) trouble; ( трудность) difficultyположить на что-л. много труда — to take trouble with smth., to put a lot of work into smth.
взять на себя труд, давать себе труд — to take the trouble to do smth.
ему стоило большого труда — it means a lot of work for him, he took a great deal of trouble over it
вы не знаете, каких трудов мне это стоит — you don't know what uphill work it is
без труда — without difficulty, easily, with no trouble
напрасный труд — wasted/lost labour
- с трудом3) мн. ч. (научного общества, конференции и т.п.) proceedings, transactions -
32 материализоваться
to materialize, to become materialized -
33 представленная ценными бумагами задолженность
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > представленная ценными бумагами задолженность
-
34 как из воздуха
(возникать, появляться и т. п.)В последнее десятилетие с невероятной быстротой создавались грандиозные предприятия. Возникали, как из воздуха, миллионные состояния. (А. Толстой, Хождение по мукам) — Huge enterprises had sprung up with incredible rapidity during the last ten years, and princely fortunes seemed to have materialized from the air.
-
35 овеществленный труд
embodied labour, materialized labourРусско-Английский новый экономический словарь > овеществленный труд
-
36 биржа труда
1. employment exchangeчестный труд; честное занятие — honest employment
2. placement serviceмноголетний труд; большой стаж работы — long service
биржа труда; служба занятости — placement service
3. unemployment exchange4. mployment xchange5. Labor Exchange6. Labour Exchange7. labor exchangeпредельная «тягость» труда — marginal disutility of labor
8. labour exchangeрасходы на зарплату; затраты на оплату труда — labour costs
9. labor registry office; labour exchange -
37 неквалифицированный труд
1. simple labourрасходы на зарплату; затраты на оплату труда — labour costs
2. common laborпредельная «тягость» труда — marginal disutility of labor
3. common labourРусско-английский большой базовый словарь > неквалифицированный труд
-
38 осуществленный
1. implemented2. materialized -
39 осуществляться
1. come trueцекование осуществляется для получения плоскости с чисто обработанной поверхностью под головку винта — spotfacing forms a true seat for the underside of a screw head
2. materialize3. materialized4. realize; be carried out; come trueСинонимический ряд:исполняться (глаг.) воплощаться в действительность; воплощаться в жизнь; исполняться; претворяться в действительность; претворяться в жизнь; реализовываться; сбываться; становиться явью -
40 прибавочный
1. additional; surplusприбавочный труд; излишняя рабочая сила — surplus labour
2. surplusСинонимический ряд:дополнительный (прил.) добавочный; дополнительный; лишний
См. также в других словарях:
Materialized — Materialize Ma*te ri*al*ize, v. t. [imp. & p. p. {Materialized}; p. pr. & vb. n. {Materializing}.] [Cf. F. mat[ e]rialiser.] 1. To invest with material characteristics; to make perceptible to the senses; hence, to present to the mind through the… … The Collaborative International Dictionary of English
Materialized view — A materialized view is a database object that contains the results of a query. They are local copies of data located remotely, or are used to create summary tables based on aggregations of a table s data. Materialized views, which store data… … Wikipedia
Materialized View — Eine View (deutsch Sicht) ist eine logische Relation (auch virtuelle Relation oder virtuelle Tabelle) in einem Datenbanksystem. Diese logische Relation wird über eine im Datenbankmanagementsystem (DBMS) gespeicherte Abfrage definiert. Der… … Deutsch Wikipedia
Materialized path — A materialized path is a technique for encoding a tree in a flat data structure. This is often used in relational databases due to single queries returning entire trees as opposed to recursive queries being needed. External links Discussion on… … Wikipedia
Commitment ordering — In concurrency control of databases, transaction processing (transaction management), and related applications, Commitment ordering (or Commit ordering; CO; (Raz 1990, 1992, 1994, 2009)) is a class of interoperable Serializability techniques … Wikipedia
Serializability — In concurrency control of databases,[1][2] transaction processing (transaction management), and various transactional applications (e.g., transactional memory[3] and software transactional memory), both centralized and distributed, a transaction… … Wikipedia
Материализация — Профессор Уильям Крукс и материализованный фантом «Кэти Кинг». Медиум Флоренс Кук лежит на полу. Фотоснимок 1874 года Материализация в оккультизме, парапсихологии и спиритуализме феномен, характеризующийся возн … Википедия
Database — A database is an organized collection of data for one or more purposes, usually in digital form. The data are typically organized to model relevant aspects of reality (for example, the availability of rooms in hotels), in a way that supports… … Wikipedia
Comparison of relational database management systems — Programming language comparisons General comparison Basic syntax Basic instructions Arrays Associative arrays String operations … Wikipedia
Katie King (spirit) — Katie King was the name given by Spiritualists in the 1870s to what they believed to be a materialized spirit. The question of whether the spirit was real or a fraud was a notable public controversy of the mid 1870s.The spirit was said to have… … Wikipedia
View (database) — In database theory, a view consists of a stored query accessible as a virtual table in a relational database or a set of documents in a document oriented database composed of the result set of a query or map and reduce functions. Unlike ordinary… … Wikipedia