Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

maskulin

  • 1 maskulin

    Adj. masculine
    * * *
    masculine
    * * *
    mạs|ku|lin [masku'liːn]
    adj
    1) (GRAM, POET) masculine
    2) (= betont männlich) masculine
    * * *
    mas·ku·lin
    [maskuˈli:n]
    1. LING masculine; (geschrieben a.) masc[.]
    2. (das Männliche betonend) masculine
    3. (unweiblich) masculine, mannish a. pej
    * * *
    1.
    Adjektiv (auch Sprachw.) masculine
    2.
    adverbial in a masculine way
    * * *
    maskulin adj masculine
    * * *
    1.
    Adjektiv (auch Sprachw.) masculine
    2.
    adverbial in a masculine way
    * * *
    adj.
    masculine n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > maskulin

  • 2 maskulin

    * * *
    adj masculine.

    Danish-English dictionary > maskulin

  • 3 maskulin

    masculine, masculine
    * * *
    adj. [mandig, neds. om kvinne] masculine, manly, mannish adj. [ av hankjønn] masculine, male adj. (språkvitenskap) masculine (gender)

    Norsk-engelsk ordbok > maskulin

  • 4 maskulin

    masculine, masculine

    Indonesia-Inggris kamus > maskulin

  • 5 maskulin

    mas·ku·lin [maskuʼli:n] adj
    1) ling masculine; (geschrieben a.) masc[.]
    2) ( das Männliche betonend) masculine
    3) ( unweiblich) masculine, mannish (a. pej)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > maskulin

  • 6 maskulin

    1. butch coll.
    2. mannishly adv
    3. masculine adj

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > maskulin

  • 7 maskulin

    masculine.

    Malay-English dictionary > maskulin

  • 8 der

    1. der [ʼde:ɐ̭] art
    def, maskulin, Nom Sing
    1) (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen) the;
    \der Nachbar/ Freund the neighbour/friend;
    \der Eber/ Hengst the boar/stallion
    2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen) the;
    \der Hund/ Wellensittich the dog/budgerigar;
    \der Käse/ Salat the cheese/salad;
    \der Tisch/ Schlüssel the table/key;
    \der Mai [the month of] May
    \der Franzose isst gern gut the French like to eat well
    \der Papa hat's mir erzählt dad told me;
    \der Andreas lässt dich grüßen Andreas send his love
    def, feminin, gen sing von die¹, I.
    1) (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen)
    die Hände \der Frau/ Freundin the woman's/friend's hands;
    das Fell \der Kuh/ Bärin the cow's/bear's fur
    2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen)
    die Augen \der Maus the eyes of the mouse;
    die Augen \der Katze the cat's eyes;
    die Form \der Tasse the cup's shape;
    die Form \der Schüssel the shape of the bowl;
    eine Frage \der Ethik a question of ethics
    die Trinkfestigkeit \der Engländerin the ability of the Englishwoman to hold her drink
    die Eltern/Schuhe \der Barbara Barbara's parents/shoes
    def, feminin, dat sing von die¹, I.
    1) mit/von \der Nachbarin sprechen to speak with/about the neighbour;
    an \der Tür klopfen to knock at the door;
    an \der Decke hängen to hang from the ceiling;
    sie folgte \der Frau/ Menge she followed the woman/crowd;
    er gab \der Großmutter den Brief he gave his grandmother the letter, he gave the letter to his grandmother
    ich werde es \der Silvia sagen I'll tell Silvia
    def, gen pl von die¹, II. des;
    die Wohnung \der Eltern my/his/her etc parents' flat;
    das Ende \der Ferien the end of the holidays
    2. der [ʼde:ɐ̭] pron
    dem, maskulin, Nom Sing
    1) (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen) that;
    \der Mann/Junge [da] that man/boy [there];
    \der Hengst [da] that stallion [there];
    \der weiß das doch nicht! he doesn't know that!;
    \der Angeber! that show-off!;
    \der mit den roten Haaren the man [or one] with the red hair, that red-haired man;
    dein Freund, \der war nicht da ( fam) your boyfriend, he wasn't there;
    \der und joggen? him, jogging?;
    \der hier/da this/that man [or one], he;
    \der, den ich meine the man [or one] I mean, so-and-so
    2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen) that;
    \der Hund/Wellensittich [da] that dog/budgerigar [there];
    \der Pullover/Tisch [da] gefällt mir I like that sweater/table [there];
    \der Baum [da] that tree [there];
    beißt \der? does he bite?
    rel, maskulin, Nom Sing who, that;
    der Mann, \der es eilig hatte the man who was [or that] in a hurry;
    ein Film, \der gut ankommt a much-acclaimed film;
    der Kandidat, \der gewählt wurde the candidate who was chosen;
    ein Roman, \der von Millionen gelesen wurde a novel [that has been] read by millions
    dem, feminin, gen sing von die², I.
    1) (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen)
    die Hände \der Frau [da] that woman's hands;
    das Fell \der Kuh [da] that cow's fur
    2) (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen)
    die Augen \der Katze [da] that cat's eyes;
    die Form \der Tasse [da] the shape of that cup [over there]
    dem, feminin, dat sing von die², I.
    das Fahrrad gehört \der Frau [da] the bike belongs to that woman [over] there;
    man muss \der Frau [da] die Eintrittskarte vorzeigen you have to show that woman [over] there the tickets;
    mit \der Freundin verstehe ich mich gut I get on well with that friend;
    glaub \der bloß nicht! don't believe her [of all people]!
    dem, gen pl von die¹, II.
    das Verhalten \der Leute [da] the behaviour of those people [over] there;
    die Farbe \der Blüten [da] the colour of those flowers [over] there
    dem o rel, maskulin, Nom Sing
    \der dafür verantwortlich ist the man who [or ( form) he who] is responsible for that;
    \der mir das erzählt hat, hat gelogen the man who told me that lied
    rel, feminin, dat sing von die², III.
    die Kollegin, \der ich den Brief geben soll the colleague to whom I was supposed to give the letter;
    die Freundin, mit \der ich mich gut verstehe the friend who I get on with so well, the friend with whom I get on so well;
    die Katze, \der er zu fressen gibt the cat which he feeds;
    die Hitze, unter \der sie leiden the heat they're suffering from

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > der

  • 9 Seine

    his (Pl.3. Person Sing. maskulin); its (Pl.3. Person Sing. neutrum);
    das seine
    his (3. Person Sing. maskulin);
    der seine
    its (3. Person Sing. neutrum)
    * * *
    sei|ne(r, s) ['zainə]
    poss pron
    (substantivisch) his

    der/die/das séíne or Seine (geh)his

    das séíne or Seine tun (geh)to do one's or his (US) bit

    er hat das séíne or Seine getan (geh)he did his bit

    jedem das séíne or Seine — each to his own (Brit), to each his own

    sie ist die séíne or Seine geworden (geh)she has become his (liter)

    die séínen or Seinen (geh) — his family, his people; (auf "man" bezüglich) one's or his (US) family or people

    See:
    Schlaf
    * * *
    Sei·ne
    <->
    [ˈzɛ:n(ə)]
    f Seine

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Seine

  • 10 seine

    his (Pl.3. Person Sing. maskulin); its (Pl.3. Person Sing. neutrum);
    das seine
    his (3. Person Sing. maskulin);
    der seine
    its (3. Person Sing. neutrum)
    * * *
    sei|ne(r, s) ['zainə]
    poss pron
    (substantivisch) his

    der/die/das séíne or Seine (geh)his

    das séíne or Seine tun (geh)to do one's or his (US) bit

    er hat das séíne or Seine getan (geh)he did his bit

    jedem das séíne or Seine — each to his own (Brit), to each his own

    sie ist die séíne or Seine geworden (geh)she has become his (liter)

    die séínen or Seinen (geh) — his family, his people; (auf "man" bezüglich) one's or his (US) family or people

    See:
    Schlaf
    * * *
    sei·ne(r, s)
    [ˈzainə, -nɐ, -nəs]
    pron poss, substantivisch (geh)
    1. ohne Substantiv (jdm gehörender Gegenstand) his
    der/die/das S\seine his
    ist das dein Schal oder der S\seine? is that your scarf or his?
    das S\seine his [own]
    das S\seine tun (geh) to do one's bit
    jedem das S\seine each to his own
    die S\seinen his family

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > seine

  • 11 männlich

    Adj. male (auch BIO., BOT.); Wesen, Auftreten etc., auch Frau und LING.: masculine; (mannhaft) manly; männliche Entsprechung male equivalent
    * * *
    manly; male; masculine; virile
    * * *
    mạ̈nn|lich ['mɛnlɪç]
    1. adj
    1) male; Reim, Wort masculine
    2) (fig = mannhaft) Stärke, Mut, Entschluss, Wesen manly; Stimme masculine, manly; Auftreten masculine; Frau masculine, mannish
    2. adv
    * * *
    1) ((a person, animal etc) of the sex having testes or an organ or organs performing a similar function; not (of) the sex which carries the young until birth etc: the male of the species; the male rabbit.) male
    2) ((a plant) having flowers with stamens which can fertilize female flowers.) male
    3) (having the qualities thought desirable in a man, ie strength, determination, courage etc: He is strong and manly.) manly
    4) (of the male sex: masculine qualities.) masculine
    5) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) masculine
    * * *
    männ·lich
    [ˈmɛnlɪç]
    1. (des Mannes) male
    die \männlichen Drüsen the glands of the male
    ein \männlicher Vorname a man's/boy's name
    2. (für den Mann typisch) male
    ein \männlicher Duft/eine \männliche Erscheinung a masculine scent/appearance
    3. (mannhaft) manly
    4. (maskulin) masculine
    eine \männliche Frau a masculine [or pej mannish] woman
    5. LING, LIT masculine
    6. BOT, ZOOL male
    das \männliche Tier the male [animal]
    \männliche Pflanzen male [or spec staminate] plants
    * * *
    1.
    1) male <sex, line, descendant, flower, etc.>

    männlicher Vornameboy's or man's name

    2) (für den Mann typisch) masculine <behaviour, characteristic, etc.>; male < vanity>
    3) (Sprachw.) masculine
    2.
    adverbial in a masculine way
    * * *
    männlich adj male ( auch BIOL, BOT); Wesen, Auftreten etc, auch Frau und LING masculine; (mannhaft) manly;
    männliche Entsprechung male equivalent
    * * *
    1.
    1) male <sex, line, descendant, flower, etc.>

    männlicher Vornameboy's or man's name

    2) (für den Mann typisch) masculine <behaviour, characteristic, etc.>; male < vanity>
    3) (Sprachw.) masculine
    2.
    adverbial in a masculine way
    * * *
    adj.
    male adj.
    manly adj.
    masculine adj.
    unfeminine adj.
    virile adj. adv.
    masculinely adv.
    with virility adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > männlich

  • 12 sich

    Pron.
    1. refl.: oneself, yourself; 3. Person Sg.: himself, herself, itself; Pl. themselves
    2. nach Präp.: meist him, her, it, Pl. them; das Haus an sich the house itself; an ( und für) sich actually; (genau genommen) strictly speaking; (wenn man sich das überlegt) when you think about it; das ist eine Sache für sich that’s a separate matter; sie haben kein Geld bei sich (Dat) with ( oder on) them; sie blickte um sich she looked around (her); hat er die Tür hinter sich (Dat) zugemacht? did he shut the door behind him?; vor sich (Dat) sah er in front of him he saw; von sich (Dat) aus of one’s own accord, off one’s own bat umg.; er hat es von sich (Dat) aus getan auch nobody prompted him; er lud sie zu sich (Dat) ein he invited them to his house; etwas an sich (Dat) haben fig. have a special quality; nicht ganz bei sich (Dat) sein be not quite with it; wieder zu sich (Dat) kommen regain consciousness, come round; dieser Wein / Fall hat es in sich this wine / case is quite something
    3. mit refl. Verben: oft unübersetzt; (einander) each other, one another; sie kennen sich they know each other; wann habt ihr euch kennen gelernt? when did you get to know one another?, when did you (two) meet?; sie treffen sich regelmäßig they meet (up) regularly; er kämpfte sich durch die Menge he fought his way through the crowd; man muss sich im Klaren darüber sein, dass... you’ve got to be aware of the fact that...; da täuschst du dich you’re wrong ( oder mistaken) there; sich (Dat) die Hände waschen wash one’s hands; er putzte sich (Dat) die Zähne und rasierte sich he brushed his teeth and shaved; sich freuen / schämen / wundern be glad / ashamed / astonished; es stellt sich die Frage, ob... the question arises whether...; sich selbst um etw. kümmern look after s.th. o.s.; jeder stellt sich selbst vor everyone introduces himself; auf I 15, für I 12, 13 etc.
    * * *
    themselves (3. Person Pl.); herself (3. Person Sing. feminin); oneself ( indefinit); itself (3. Person Sing. neutrum); yourselves (2. Person Pl.); himself (3. Person Sing. maskulin); yourself (Höflichkeitsform Pl.); yourself (Höflichkeitsform Sing.)
    * * *
    sịch [zɪç]
    refl pron
    1) (acc) (+infin, bei "man") oneself; (3. pers sing) himself; herself; itself; (Höflichkeitsform sing) yourself; (Höflichkeitsform pl) yourselves; (3. pers pl) themselves
    2) (dat) (+infin, bei "man") to oneself; (3. pers sing) to himself; to herself; to itself; (Höflichkeitsform sing) to yourself; (Höflichkeitsform pl) to yourselves; (3. pers pl) to themselves

    sich die Haare waschen/färben etc — to wash/dye etc one's hair

    sie hat sich einen Pulli gekauft/gestrickt — she bought/knitted herself a pullover, she bought/knitted a pullover for herself

    3) acc, dat (mit prep) (+infin, bei "man") one; (3. pers sing) him, her, it; (Höflichkeitsform) you; (3. pers pl) them

    hatif one hasn't a passport with one or him (US), if you haven't got a passport with you

    4) (= einander) each other, one another
    5)

    (impers) hier sitzt/singt es sich gut — it's good to sit/sing here

    * * *
    1) (used as the object of a verb or preposition when a female person or animal is the object of an action she performs: The cat licked herself; She looked at herself in the mirror.) herself
    2) (used as the object of a verb or preposition when a male person or animal is the object of an action he performs: He kicked himself; He looked at himself in the mirror.) himself
    3) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) itself
    4) (used as the object of a verb or preposition when people, animals etc are the object of actions they perform: They hurt themselves; They looked at themselves in the mirror.) themselves
    * * *
    [zɪç]
    1. im akk oneself
    er/sie/es... \sich he/she/it... himself/herself/itself
    Sie... \sich you... yourself/yourselves
    sie... \sich they... themselves
    er sollte \sich da heraushalten he should keep out of it
    man fragt \sich, was das soll one asks oneself what it's all about
    \sich freuen to be pleased
    \sich gedulden to be patient
    \sich schämen to be ashamed of oneself
    \sich wundern to be surprised
    2. im dat one's
    \sich etw einbilden to imagine sth
    \sich etw kaufen to buy sth for oneself
    die Katze leckte \sich die Pfote the cat licked its paw
    3. pl (einander) each other, one another
    \sich lieben/hassen to love/hate each other
    \sich küssen to kiss each other
    \sich prügeln to beat each other
    hier arbeitet es \sich gut it's good to work here
    das Auto fährt \sich prima the car drives well
    das lässt \sich schlecht in Worten ausdrücken that's difficult to put into words
    die Schuld bei \sich suchen to blame oneself
    wieder zu \sich kommen (fam) to regain consciousness, to come round
    jdn mit zu \sich nehmen to take sb to one's house
    nicht ganz bei \sich sein (fam) to not be quite with it fam
    etw von \sich aus tun to do sth of one's own accord
    etw für \sich tun to do sth for oneself
    er denkt immer nur an \sich he only ever thinks of himself
    er hat etwas an \sich, das mir nicht gefällt (fam) there's something about him that I don't like
    * * *
    Reflexivpronomen der 3. Pers. Sg. und Pl. Akk. und Dat
    1) himself / herself / itself / themselves; ( auf man bezogen) oneself; (auf das Anredepron. Sie bezogen) yourself/yourselves; (mit reflexiven Verben)

    sich freuen/wundern/schämen/täuschen — be pleased/surprised/ashamed/mistaken

    sich sorgen/verspäten/öffnen — worry/be late/open; s. auch an 1. 4); kommen l

    2) reziprok one another; each other
    * * *
    sich pron
    1. refl: oneself, yourself; 3. Person sg: himself, herself, itself; pl themselves
    2. nach präp: meist him, her, it, pl them;
    das Haus an sich the house itself;
    an (und für) sich actually; (genau genommen) strictly speaking; (wenn man sich das überlegt) when you think about it;
    das ist eine Sache für sich that’s a separate matter;
    bei sich (dat) with ( oder on) them;
    sie blickte um sich she looked around (her);
    zugemacht? did he shut the door behind him?;
    vor sich (dat)
    sah er in front of him he saw;
    von sich (dat)
    aus of one’s own accord, off one’s own bat umg;
    aus getan auch nobody prompted him;
    ein he invited them to his house;
    haben fig have a special quality;
    sein be not quite with it;
    kommen regain consciousness, come round;
    dieser Wein/Fall hat es in sich this wine/case is quite something
    3. mit refl Verben: oft unübersetzt; (einander) each other, one another;
    sie kennen sich they know each other;
    wann habt ihr euch kennengelernt? when did you get to know one another?, when did you (two) meet?;
    sie treffen sich regelmäßig they meet (up) regularly;
    er kämpfte sich durch die Menge he fought his way through the crowd;
    man muss sich im Klaren darüber sein, dass … you’ve got to be aware of the fact that …;
    da täuschst du dich you’re wrong ( oder mistaken) there;
    sich (dat)
    die Hände waschen wash one’s hands;
    die Zähne und rasierte sich he brushed his teeth and shaved;
    sich freuen/schämen/wundern be glad/ashamed/astonished;
    es stellt sich die Frage, ob … the question arises whether …;
    sich selbst um etwas kümmern look after sth o.s.;
    jeder stellt sich selbst vor everyone introduces himself; auf A 15, für A 12, 13 etc
    * * *
    Reflexivpronomen der 3. Pers. Sg. und Pl. Akk. und Dat
    1) himself / herself / itself / themselves; ( auf man bezogen) oneself; (auf das Anredepron. Sie bezogen) yourself/yourselves; (mit reflexiven Verben)

    sich freuen/wundern/schämen/täuschen — be pleased/surprised/ashamed/mistaken

    sich sorgen/verspäten/öffnen — worry/be late/open; s. auch an 1. 4); kommen l

    2) reziprok one another; each other
    * * *
    (insgeheim) freuen (über) ausdr.
    to chuckle (at, over) v. (zusätzlich) stützen (auf) ausdr.
    to piggyback (on) v. (seinen Grundsätzen) treu bleiben ausdr.
    to remain true to oneself (one's principles) expr. (verlegen) räuspern ausdr.
    to hem v. ausdr.
    each other expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > sich

  • 13 männlich

    männ·lich [ʼmɛnlɪç] adj
    1) ( des Mannes) male;
    die \männlichen Drüsen the glands of the male;
    ein \männlicher Vorname a man's/boy's name
    ein \männlicher Duft/eine \männliche Erscheinung a masculine scent/appearance
    3) ( mannhaft) manly
    4) ( maskulin) masculine;
    eine \männliche Frau a masculine [or ( pej) mannish] woman
    5) ling, lit masculine
    6) Tier, Pflanze male;
    das \männliche Tier the male [animal];
    \männliche Pflanzen male [or spec staminate] plants

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > männlich

См. также в других словарях:

  • maskulin — Adj erw. fremd. Erkennbar fremd (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. masculīnus, zu l. masculus, zu l. mās Mann, Männchen .    Ebenso ne. masculine, nfrz. masculin, nschw. maskulin, nnorw. maskulin; Macho. lateinisch l …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • maskulin — • maskulin, manlig, karlaktig …   Svensk synonymlexikon

  • maskulin — »männlich; männlichen Geschlechts«: Das Wort ist eine gelehrte Entlehnung aus gleichbed. lat. masculinus. Dies ist eine Bildung zu lat. masculus »männlich, männlichen Geschlechts«, einer Verkleinerungsbildung zu gleichbed. lat. mas, maris. – Dazu …   Das Herkunftswörterbuch

  • maskulin — Adj. (Mittelstufe) mit männlichem Geschlecht, Gegenteil zu feminin Synonym: männlich Beispiel: Der Hund ist ein maskulines Substantiv …   Extremes Deutsch

  • maskulin — männlich; viril (fachsprachlich) * * * mas|ku|lin [masku li:n] <Adj.>: a) (Sprachwiss.) mit männlichem Geschlecht: ein maskulines Substantiv. Syn.: ↑ männlich. b) für das männliche Geschlecht kennzeichnend, charakteristisch; betont männlich …   Universal-Lexikon

  • maskulin — 1. männlich, nicht weiblich, viril. 2. (Sprachwiss.): männlich. * * * maskulin:⇨männlich(1) maskulinmännlich,viril …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • maskulin — mạs·ku·lin, mas·ku·li̲n Adj; 1 <ein Mann> mit Eigenschaften, die als typisch für Männer gelten ≈ ↑männlich (3) ↔ unmännlich, weibisch: Er hat eine sehr maskuline Figur 2 <eine Frau> mit Eigenschaften, die als typisch für Männer… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Maskulin (Label) — Maskulin Logo des Labels Aktive Jahre seit 2011 Gründer Patrick Losensky (Fler) Sitz Berlin Website …   Deutsch Wikipedia

  • Maskulin — Das Marssymbol, Symbol der Männlichkeit. Das männliche Geschlecht ist im Rahmen der zweigeschlechtlichen Fortpflanzung das Geschlecht, das die kleineren Gameten, bei höheren Tieren Samenzellen genannt, produziert, mit denen die größeren Gameten… …   Deutsch Wikipedia

  • Maskulin — Mandlig, mandhaftig …   Danske encyklopædi

  • maskulin — mas|ku|lin 〈a. [′ ] Adj.〉 oV 1. männlich, männlichen Geschlechts 2. männlich aussehend, sich männlich gebend [Etym.: <lat. masculinus »männlich«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»