-
61 Hausmeister
'hausmaɪstərm (f - Hausmeisterin)conserje m, portero/portera m/f1 dig (in Wohnhaus) conserje Maskulin Feminin; (in öffentlichen Gebäuden) bedel(a) Maskulin(Feminin)( Femininum Hausmeisterin) der, die -
62 Hersteller
'herʃtɛlərm (f - Herstellerin)fabricante m/f, productor(a) m/f<-s, -; -nen> productor(a) Maskulin(Feminin); (in Fabrik) fabricante Maskulin Feminin; (in Verlag) encargado, -a Maskulin, Feminin de la producción de libros( Femininum Herstellerin) ( Maskulinum Plural Hersteller, Femininum Plural Herstellerinnen) der, die -
63 Inhaber
'ɪnhaːbərm (f - Inhaberin)1) ( Eigentümer(in)) propietario/propietaria m/f, patrón/patrona m/f (LA)2) ( Besitzer(in)) poseedor/poseedora m/f3) ( Amtsinhaber(in)) titular m/f<-s, -; -nen>; (Eigentümer) propietario, -a Maskulin, Feminin; (eines Kontos, Amtes, Passes) titular Maskulin Feminin; (von Aktien) tenedor(a) Maskulin(Feminin) -
64 Insasse
'ɪnzasəm1) ( einer Anstalt) acogido m, recluso m2) ( Fahrgast) pasajero mInsasse , -in ['ɪnzasə]Substantiv Maskulin, Feminin<-n, -n; -nen>; (eines Fahrzeugs) ocupante Maskulin Feminin; (eines Heims) residente Maskulin Feminin; (eines Gefängnisses) preso, -a Maskulin, Feminin -
65 Kanzler
'kantslərm (f - Kanzlerin) POLcanciller/cancillesa m/f<-s, -; -nen>1 dig Politik canciller Maskulin Feminin, presidente, -a Maskulin, Feminin del Gobierno (en Alemania y Austria)En Alemania, el canciller es el jefe del Gobierno federal; es votado por el Bundestag, y, por tanto, es responsable ante él. Es igualmente el encargado de fijar las directrices políticas del país. -
66 Kind
kɪntnniño m, niña fWir werden das Kind schon schaukeln! — ¡Ya nos arreglaremos!
Kind [kɪnt]<-(e)s, -er>1 dig(Junge, Mädchen) niño, -a Maskulin, Feminin; (kleineres) chiquillo, -a Maskulin, Feminin, pipiolo, -a Maskulin, Feminin Mexico; von Kind auf desde niño; das weiß doch jedes Kind eso lo sabe hasta un niño; das Kind mit dem Bade ausschütten condenar por igual a justos y a pecadores; sich bei jemandem lieb Kind machen (umgangssprachlich) congraciarse con alguien; das Kind im Manne el niño que se esconde en cada hombre; das Kind beim rechten Namen nennen (umgangssprachlich) llamar al pan, pan y al vino, vino; wir werden das Kind schon schaukeln (umgangssprachlich) ya nos apañaremos; ein gebranntes Kind sein (bildlich) estar escaldado2 dig (Nachwuchs) hijo, -a Maskulin, Feminin; ein Kind erwarten esperar un hijo; ein Kind bekommen dar a luz un hijo; ein Kind seiner Zeit hijo de su tiempo; jemanden an Kindes statt annehmen adoptar a alguien; sie ist kein Kind von Traurigkeit (umgangssprachlich) es una persona alegre; mit Kind und Kegel (umgangssprachlich) con toda la familiaein Kind erwarten/bekommen oder kriegen esperar/tener un niño -
67 Kollege
kɔ'leːgəmcolega m, compañero mKollege , -in [kɔ'le:gə]Substantiv Maskulin, Feminin<-n, -n; -nen> colega Maskulin Feminin; (Arbeitskollege) compañero, -a Maskulin, Feminin de trabajo; (Amtskollege) auch Politik homólogo, -a Maskulin, Feminin -
68 Kommissar
kɔmɪ'saːrm (f - Kommissarin)<-s, -e; -nen>2 dig (Polizeibeamter) comisario, -a Maskulin, Feminin de policía -
69 Krankenpfleger
'kraŋkənpfleːgərm (f - Krankenpflegerin)enfermero/enfermera m/fenfermero, -a Maskulin, Feminin, cuidador(a) Maskulin(Feminin) Argentinien, barchilón, -ona Maskulin, Feminin Peruder -
70 Lotse
'loːtsəm1) ( Schiffslotse) práctico m2) ( Flugzeuglotse) operador de radar mLotse , -in ['lo:tsə]Substantiv Maskulin, Feminin<-n, -n; -nen> -
71 Meister
'maɪstərm (f - Meisterin)1) ( eines Handwerks) maestro/maestra m/f2) ( Könner(in)) persona que hace algo con maestría f, maestro/maestra m/fEs ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. — Nadie nace sabiendo.
3) SPORT campeón/campeona m/f, as m<-s, -; -nen>1 dig (im Handwerk) maestro, -a Maskulin, Feminin; seinen Meister machen (umgangssprachlich) presentarse al examen de maestría2 dig (Könner) maestro, -a Maskulin, Feminin; er ist ein Meister seines Faches es un experto en su campo; es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen (Sprichwort) la práctica hace al maestro3 dig Sport campeón, -ona Maskulin, Feminin -
72 Mitwisser
'mɪtvɪsərmconsabidor m, cómplice m<-s, -; -nen> consabidor(a) Maskulin(Feminin); (Vertrauter) confidente Maskulin Feminin; (Mitschuldiger) cómplice Maskulin Feminin; jemanden zum Mitwisser machen hacer a alguien su confidente -
73 Mixer
'mɪksərm1) ( Gerät) batidora f2) ( Barmixer) coctelero m3) ( Tonmeister) mezclador de sonido m-1-Mixer1————————-2-Mixer2 (in)<-s, -; -nen>1 dig (Barmixer) camarero, -a Maskulin, Feminin que sirve cócteles -
74 Nächste
'nɛːçstənächster, nächstesadj1) (Zeit, Reihenfolge) primero/primera2) ( nächstgelegen) próximo/próxima, cercano/cercana<-n, -n; -n>1 dig(gehobener Sprachgebrauch: Mitmensch) próximo, -a Maskulin, Feminin; Religion prójimo, -a Maskulin, Feminin2 dig(der/die Folgende) siguiente Maskulin Feminin; der/die Nächste bitte! ¡el/la siguiente, por favor!der Nächste, bitte! ¡el siguiente, por favor! -
75 Penner
'pɛnərm1) (fam: Obdachloser) vagabundo m2) (fam: unaufmerksamer Mensch) atorrante m<-s, -; -nen> (umgangssprachlich abwertend)2 dig (Schlafmütze) dormilón, -ona Maskulin, Feminin -
76 Pfeife
'pfaɪfəf1) ( Trillerpfeife) pito m, silbato m2) ( Tabakpfeife) pipa fPfeife ['pfaɪfə]<-n>1 dig Musik pífano Maskulin; (Signalpfeife) pito Maskulin; (Orgelpfeife) tubo Maskulin (de órgano); nach jemandes Pfeife tanzen (umgangssprachlich bildlich) bailar al son de alguien -
77 Pfleger
'pfleːgərm (f - Pflegerin)cuidador(a) m/f, auxiliar de enfermería m/f, asistente m/f<-s, -; -nen>1 dig (Krankenpfleger) enfermero, -a Maskulin, Feminin -
78 Professor
pro'fɛsoːrm (f - Professorin)profesor universitario/profesora universitaria m/f, catedrático/catedrática m/f<-s, -en; -nen>1 dig(akademischer Titel, Universitätsprofessor) ≈profesor(a) Maskulin(Feminin) numerario, -a; (Ordinarius) catedrático, -a Maskulin, Feminin; Professor Klein el profesor Klein( Plural Professoren) derordentlicher/außerordentlicher Professor catedrático numerario/no numerario -
79 Rechner
'rɛçnərm1) calculadora f2) ( Computer) computadora f-1-Rechner1<-s, -> calculadora Feminin; (infor: Computer) ordenador Maskulin, computadora Feminin die USA————————-2-Rechner2 (in)<-s, -; -nen> contador(a) Maskulin(Feminin); ein kühler Rechner sein ser muy calculador -
80 Referent
refe'rɛntm (f - Referentin)1) ( im Parlament) ponente m/f2) ( Sachbearbeiter(in)) jefe de negociado/jefa de negociado m/f3) ( Vortragende(r)) relator(a) m/f, informante m/f<-en, -en; -nen>2 dig (Referatsleiter) jefe, -a Maskulin, Feminin de negociado
См. также в других словарях:
maskulin — Adj. (Mittelstufe) mit männlichem Geschlecht, Gegenteil zu feminin Synonym: männlich Beispiel: Der Hund ist ein maskulines Substantiv … Extremes Deutsch
feminin — »weiblich; weibisch«: Das Wort ist aus gleichbed. lat. femininus entlehnt, einer Bildung zu lat. femina »Weib, Frau« (vgl. hierüber den Artikel ↑ Filius). Dazu stellt sich der grammatische Ausdruck Femininum »weibliches Geschlecht; Substantiv mit … Das Herkunftswörterbuch
feminin — Adj. (Mittelstufe) mit weiblichem Geschlecht, Gegenteil zu maskulin Synonym: weiblich Beispiel: Die Endung in zeigt feminine Substantive an … Extremes Deutsch
maskulin — mạs·ku·lin, mas·ku·li̲n Adj; 1 <ein Mann> mit Eigenschaften, die als typisch für Männer gelten ≈ ↑männlich (3) ↔ unmännlich, weibisch: Er hat eine sehr maskuline Figur 2 <eine Frau> mit Eigenschaften, die als typisch für Männer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
Ivrit — Hebräisch (עברית) Gesprochen in Israel Sprecher 5 Millionen (rund 200.000 in den USA) Linguistische Klassifikation Afroasiatische Sprachen Semitische Sprachen Westsemitische Sprachen … Deutsch Wikipedia
Deutsche Deklination — Die Deklination (Flexion von Nomina, Beugung) in der Grammatik einer Sprache beschreibt formal die Regeln, nach denen Wörter bestimmter Wortarten gemäß der grammatischen Kategorien Kasus (Fall): (Beispiele) Nominativ (Wer Fall), Akkusativ (Wen… … Deutsch Wikipedia
Bairisch — Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia
Bairisch-Österreichisch — Bairisch Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia
Bairisch-Österreichische Sprache — Bairisch Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia
Bairisch-österreichisch — Bairisch Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia