-
21 plateau
[plato]Nom masculin(pluriel: -x)(de cuisine) bandeja feminino(de télévision, de cinéma) estúdio masculinoplateau à fromages prato masculino para o queijoplateau de fromages prato masculino de queijos* * *[plato]Nom masculin(pluriel: -x)(de cuisine) bandeja feminino(de télévision, de cinéma) estúdio masculinoplateau à fromages prato masculino para o queijoplateau de fromages prato masculino de queijos -
22 pousse
[pus]Nom féminin (croissance) crescimento masculino(bourgeon) rebento masculinopousses de bambou brotos masculino plural de bambu* * *[pus]Nom féminin (croissance) crescimento masculino(bourgeon) rebento masculinopousses de bambou brotos masculino plural de bambu -
23 terrain
[tɛʀɛ̃]Nom masculin terreno masculinoterrain de camping camping masculinoterrain de foot campo masculino de futebolterrain de jeux campo masculino de jogosterrain vague terreno baldio* * *[tɛʀɛ̃]Nom masculin terreno masculinoterrain de camping camping masculinoterrain de foot campo masculino de futebolterrain de jeux campo masculino de jogosterrain vague terreno baldio -
24 feu
[fø]Nom masculin(pluriel: - feu)(de véhicule) farol masculinoavez-vous du feu? tem fogo?faire du feu acender uma fogueiramettre le feu à pôr fogo emà feu doux em fogo brandofeu d'artifice fogo-de-artifício masculinofeu de camp fogueira femininofeu rouge sinal vermelhofeux arrière lanternas traseirasfeux de croisement farol baixofeux de recul luz feminino de marcha a réfeux de signalisation ou tricolores semáforos masculino pluralau feu! fogo!en feu em fogo* * *feu fø]nome masculinolumefogueira f.allumer un feuacender uma fogueiraavez-vous du feu?tem lume?faire du feuacender uma fogueiraprendre feuarder; incendiar-selareira f.rester près du feuficar à lareiraau feu!fogo!en feuem chamasmettre le feu àincendiar(fogão eléctrico) discoà petit feuem lume brandocuisinière à trois feuxfogão com três bicos/discosmijoter à feu douxcozer em lume brandotiro( combate) acçãoarme à feuarma de fogocesser le feucessar o fogocoup de feutirofaire feuabrir fogotué au feumorto em combatebrûler le feu rougepassar no sinal vermelhofeux de signalisationsemáforosles feux de la villeas luzes da cidadefogoen feuardentefeu du rasoirardor do barbearvivacidade f.ardorcoloquial être tout feu tout flammeapaixonar-separler avec feufalar com ardora ferro e fogolevar fogo no raboter medo que se pélapôr as mãos no fogo por alguémser como o cão e o gatoempregar todos os seus esforçospoupar o dinheirofogo-fátuo; sol de pouca duradeitar mais achas para a fogueiradeitar lume pelos olhosbrincar com o fogonão ter eira nem beiranão durar muitonão ver nada, ficar deslumbradonão há fumo sem fogo -
25 affaire
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida -
26 appareil
[apaʀɛj]Nom masculin (dispositif) aparelho masculino(poste téléphonique) telefone masculinoqui est à l'appareil? quem é que está ao telefone?appareil digestif aparelho digestivoappareil ménager eletrodoméstico masculinoappareil photo máquina feminino fotográfica* * *[apaʀɛj]Nom masculin (dispositif) aparelho masculino(poste téléphonique) telefone masculinoqui est à l'appareil? quem é que está ao telefone?appareil digestif aparelho digestivoappareil ménager eletrodoméstico masculinoappareil photo máquina feminino fotográfica -
27 attache
[atãʃ]Nom féminin pluriel (poignets, chevilles) pulsos masculino plural e tornozelos(parenté, relations) laços masculino plural* * *[atãʃ]Nom féminin pluriel (poignets, chevilles) pulsos masculino plural e tornozelos(parenté, relations) laços masculino plural -
28 badge
[badʒ]Nom masculin1. crachá masculino(d'identité) cartão masculino de identificação* * *[badʒ]Nom masculin1. crachá masculino(d'identité) cartão masculino de identificação -
29 bélier
-
30 bourdonnement
[buʀdɔnmɑ̃]Nom masculin (d'insecte) zumbido masculino(de moteur) ruído masculinoavoir des bourdonnements d'oreilles ter um zumbido nos ouvidos* * *[buʀdɔnmɑ̃]Nom masculin (d'insecte) zumbido masculino(de moteur) ruído masculinoavoir des bourdonnements d'oreilles ter um zumbido nos ouvidos -
31 but
[byt]Nom masculin (intention) objetivo masculino(zone) as balizasdans le but de com o objetivo de* * *[byt]Nom masculin (intention) objetivo masculino(zone) as balizasdans le but de com o objetivo de -
32 cabinet
[kabinɛ]Nom masculin (d'avocat) escritório masculino(de médecin) consultório masculinocabinet de toilette banheiro masculinoNom masculin pluriel privada feminino* * *[kabinɛ]Nom masculin (d'avocat) escritório masculino(de médecin) consultório masculinocabinet de toilette banheiro masculinoNom masculin pluriel privada feminino -
33 cachet
[kãʃɛ]Nom masculin (comprimé) comprimido masculino* * *[kãʃɛ]Nom masculin (comprimé) comprimido masculino -
34 cagnotte
[kaɲɔt]Nom féminin (caisse commune) fundo masculino comum(aux cartes) bolo masculino(économies) pé-de-meia masculino* * *[kaɲɔt]Nom féminin (caisse commune) fundo masculino comum(aux cartes) bolo masculino(économies) pé-de-meia masculino -
35 carré
carré, e[kaʀe]Adjectif quadrado(da)Nom masculin (forme géométrique) quadrado masculino(de chocolat) quadradinho masculino(d'agneau, de porc) carré masculinodeux mètres carrés dois metros quadradosdeux au carré dois ao quadrado* * *carré, e[kaʀe]Adjectif quadrado(da)Nom masculin (forme géométrique) quadrado masculino(de chocolat) quadradinho masculino(d'agneau, de porc) carré masculinodeux mètres carrés dois metros quadradosdeux au carré dois ao quadrado -
36 casier
[kazje]Nom masculin escaninho masculinocasier à bouteilles móvel masculino para garrafascasier judiciaire atestado masculino de antecedentes criminais* * *[kazje]Nom masculin escaninho masculinocasier à bouteilles móvel masculino para garrafascasier judiciaire atestado masculino de antecedentes criminais -
37 cavalier
cavalier, ère[kavalje, ɛʀ]Nom masculin (aux échecs) cavalo masculino* * *cavalier, ère[kavalje, ɛʀ]Nom masculin (aux échecs) cavalo masculino -
38 certificat
[sɛʀtifika]Nom masculin certificado masculinocertificat médical atestado masculino médicocertificat de scolarité certificado masculino de escolaridade* * *[sɛʀtifika]Nom masculin certificado masculinocertificat médical atestado masculino médicocertificat de scolarité certificado masculino de escolaridade -
39 char
[̃ʃaʀ]Nom masculin (de carnaval) carro masculino alegóricochar (d'assaut) tanque masculinochar à voile prancha com rodas propulsada por uma vela* * *[̃ʃaʀ]Nom masculin (de carnaval) carro masculino alegóricochar (d'assaut) tanque masculinochar à voile prancha com rodas propulsada por uma vela -
40 charge
[̃ʃaʀʒ]Nom féminin (cargaison) carga feminino(responsabilité) cargo masculinoprendre quelque chose en charge (frais) assumir algo(dossier) encarregar-se de algoNom féminin pluriel (d'un appartement) condomínio masculino* * *[̃ʃaʀʒ]Nom féminin (cargaison) carga feminino(responsabilité) cargo masculinoprendre quelque chose en charge (frais) assumir algo(dossier) encarregar-se de algoNom féminin pluriel (d'un appartement) condomínio masculino
См. также в других словарях:
masculino — masculino, na adjetivo 1. [Ser vivo] que tiene órganos para fecundar: Las flores tienen órganos masculinos y femeninos. 2. Del hombre: psicología masculina, órgano masculino, población masculina. sexo* masculino. 3. Que tiene rasgos que se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
masculino — masculino, na (Del lat. masculīnus). 1. adj. Dicho de un ser: Que está dotado de órganos para fecundar. 2. Perteneciente o relativo a este ser. 3. Varonil, enérgico. ☛ V. género masculino, seudohermafrodita masculino … Diccionario de la lengua española
masculino — Relativo o perteneciente al sexo que produce células espermáticas y fertiliza a la hembra para que nazcan descendientes. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
masculino — masculino, na adjetivo varonil. * * * Sinónimos: ■ varonil, viril … Diccionario de sinónimos y antónimos
masculino — adj. 1. Que é do sexo dos animais machos. 2. [Figurado] Varonil, másculo. 3. [Gramática] Diz se do gênero de palavras ou nomes que designam seres que são ou se consideram machos, embora não tenham sexo … Dicionário da Língua Portuguesa
Masculino — (Del lat. masculinus.) ► adjetivo 1 BIOLOGÍA Que tiene órganos para fecundar: ■ flores masculinas. 2 Del hombre o que es propio de él: ■ aún es un niño pero tiene un rostro muy masculino. SINÓNIMO viril varonil ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
Masculino — Para otros usos de este término, véase Macho (desambiguación). Símbolo masculino. «Macho» redirige aquí. Para el objeto astronómico llamado MACHO , véase Objeto astrofísico masivo de halo compacto. El sexo masculino es un término de biología que… … Wikipedia Español
masculino — {{#}}{{LM M25091}}{{〓}} {{SynM25722}} {{[}}masculino{{]}}, {{[}}masculina{{]}} ‹mas·cu·li·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Del hombre, relacionado con él, o con rasgos que se consideran propios de él: • una voz masculina.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
masculino — adj, y s m 1 Que pertenece a los hombres o a los machos; que se relaciona con ellos: órgano masculino, población masculina 2 Que tiene características tradicionalmente consideradas propias de los hombres o rasgos físicos como los de ellos: manos… … Español en México
masculino — (adj) (Básico) que es característico a los hombres o machos, es decir al género del genotipo XY Ejemplos: Hoy en día hay muchas revistas masculinas en el mercado. El sexo masculino produce semen o polen. Sinónimos: varonil, viril … Español Extremo Basic and Intermediate
masculino — s. homosexual. ❙ «Masculino: dícese del hombre (es un decir) que usa más su culo que los tíos corrientes.» Álvaro de Laiglesia, Hijos de Pu … Diccionario del Argot "El Sohez"