-
1 masa
بوفيهخوانطاولةمنضدة -
2 maşa
ملقط -
3 masa
1. بوفيه [بُوفِيه]2. خوان [خِوَان]3. طاولة [طاوِلَة]4. منضدة [مِنْضَدَة] -
4 maşa
ملقط [مِلْقَط] -
5 toucher
I v t1 avec la main لمس [la׳masa]2 لاصق ['laːsʼaqa]3 blesser أصاب [ʔa׳sʼaːba]4 concerner لحق [la׳ћiqa]5 émouvoir أثر ['ʔaθːara]6 de l'argent إستلم ['ʔistalama]II v i1 avec la main لمس [la׳masa]2 toucher à sa fin إنتهي [ʔinta׳haː]3 toucher au but حقق هدفا4 consommer لمس [la׳masa]————————se toucherv prêtre en contact لاصق ['laːsʼaqa]sens لمْس ['lams]* * *I v t1 avec la main لمس [la׳masa]2 لاصق ['laːsʼaqa]3 blesser أصاب [ʔa׳sʼaːba]4 concerner لحق [la׳ћiqa]5 émouvoir أثر ['ʔaθːara]6 de l'argent إستلم ['ʔistalama]II v i1 avec la main لمس [la׳masa]2 toucher à sa fin إنتهي [ʔinta׳haː]3 toucher au but حقق هدفا4 consommer لمس [la׳masa]sens لمْس ['lams] -
6 pens
1. زردية [زَرَدِيَّة]2. قراضة [قَرَّاضَة]3. كماشة [كَمَّاشَة]4. مفراص [مِفْراص]5. مفرص [مِفْرَص] -
7 pense
1. زردية [زَرَدِيَّة]2. قراضة [قَرَّاضَة]3. كماشة [كَمَّاشَة]4. مفراص [مِفْراص]5. مفرص [مِفْرَص] -
8 plonger
I v i1 sauter dans l'eau قفز بالماء [qa'faza bil'maːʔ]2 aller sous l'eau غطس [ɣa'tʼasa]3 s'abandonner à انغمس ['ʔinɣamasa]II v t1 enfoncer غمس [ɣa'masa]2 mettre غمس [ɣa׳masa]◊plonger la main dans une boîte — غمس/أدخل اليد بعلبة
* * *I v i1 sauter dans l'eau قفز بالماء [qa'faza bil'maːʔ]2 aller sous l'eau غطس [ɣa'tʼasa]3 s'abandonner à انغمس ['ʔinɣamasa]II v t1 enfoncer غمس [ɣa'masa]2 mettre غمس [ɣa׳masa]◊plonger la main dans une boîte — غمس/أدخل اليد بعلبة
-
9 chuchoter
v iهمس [ha'masa]* * *v iهمس [ha'masa] -
10 contre
1 contact ضم، ملامسة، إتكاء ['dʼamː, mu'laːmasa, ʔitːi׳kaːʔ]2 opposition ضد، من ['dʼidː, min]♦ par contre بينما [bajna'maː]3 échange بدل [ba׳dal]* * *1 contact ضم، ملامسة، إتكاء ['dʼamː, mu'laːmasa, ʔitːi׳kaːʔ]2 opposition ضد، من ['dʼidː, min]♦ par contre بينما [bajna'maː]3 échange بدل [ba׳dal] -
11 effleurer
-
12 essuie-glace
* * * -
13 étude
n f◊l'étude d'une œuvres d'art — درس عمل ادبي.
* * *n f◊l'étude d'une œuvres d'art — درس عمل ادبي.
-
14 friser
I v t1 boucler جعله أجعدَ [ӡa'ʔʼalah 'ʔaӡʔʼad]2 effleurer لامس ['laːmasa]◊La balle a frisé son visage. — لامست الكرة وجهه
◊Elle frise la trentaine. — قاربت سنّ الثلاثين
II v iboucler تجعد [ta'ӡaʔʼːada]◊Ses cheveux frisent avec la pluie. — شعره يتجعد بفعل المطر
* * *I v t1 boucler جعله أجعدَ [ӡa'ʔʼalah 'ʔaӡʔʼad]2 effleurer لامس ['laːmasa]◊La balle a frisé son visage. — لامست الكرة وجهه
◊Elle frise la trentaine. — قاربت سنّ الثلاثين
II v iboucler تجعد [ta'ӡaʔʼːada]◊Ses cheveux frisent avec la pluie. — شعره يتجعد بفعل المطر
-
15 frôler
v t1 effleurer لامس بخفة ['laːmasa bi'xifːa]◊Son bras a frôlé le mien. — لامس ذراعه ذراعي
2 passer près إحتكّ [ʔiћ'takːa]◊La voiture a frôlé le passant. — لامست السيارة المار
◊Il a frôlé la mort. — شارف على الموت.
* * *v t1 effleurer لامس بخفة ['laːmasa bi'xifːa]◊Son bras a frôlé le mien. — لامس ذراعه ذراعي
2 passer près إحتكّ [ʔiћ'takːa]◊La voiture a frôlé le passant. — لامست السيارة المار
◊Il a frôlé la mort. — شارف على الموت.
-
16 glisser
I v i1 se déplacer إنزلق ['ʔinzalaqa]◊La voiture a glissé sur le verglas. — انزلقت السيارة على الجليد
♦ glisser des mains سقط [sa׳qatʼa]◊Le plat m'a glissé des mains. — سقط/انزلق الصحن من يدي
2 زلق [za׳liq]II v t1 introduire وضع [wa׳dʼaʔʼa]2 dire همس [ha'masa]◊Il lui a glissé un mot à l'oreille. — همس كلمة في أذنه
————————se glisserv prحدَث، دخلَ [ћa'daθa, da׳xala]◊Elle s'est glissée dans son lit. — دخلت في سريرها
◊Une erreur s'est glissée dans le titre. — حدث خطأ غير مقصود في العنوان
* * *I v i1 se déplacer إنزلق ['ʔinzalaqa]◊La voiture a glissé sur le verglas. — انزلقت السيارة على الجليد
♦ glisser des mains سقط [sa׳qatʼa]◊Le plat m'a glissé des mains. — سقط/انزلق الصحن من يدي
2 زلق [za׳liq]II v t1 introduire وضع [wa׳dʼaʔʼa]2 dire همس [ha'masa]◊Il lui a glissé un mot à l'oreille. — همس كلمة في أذنه
-
17 murmurer
I v ifaire un léger bruit devoix همس [ha׳masa]II v tوشوش ['waʃwaʃa]* * *I v ifaire un léger bruit devoix همس [ha׳masa]II v tوشوش ['waʃwaʃa] -
18 rouler
I v i1 sur soi-même دحرج ['daћraӡa]2 avec des roues سار ['saːra]◊La voiture roulait vite. — تسير السيارة بسرعة
II v t1 faire un rouleau لفَّ ['lafːa]2 enrober غمس [ɣa׳masa]◊————————se roulerv pr1 se tourner تمرغ [ta'marːaɣa]2 s'envelopper تغطى [taɣatʼ'ːaː]* * *I v i1 sur soi-même دحرج ['daћraӡa]2 avec des roues سار ['saːra]◊La voiture roulait vite. — تسير السيارة بسرعة
II v t1 faire un rouleau لفَّ ['lafːa]2 enrober غمس [ɣa׳masa]◊ -
19 souffler
I v i1 expirer نفخ [na׳faxa]2 haleter تنفس [ta'nafːasa]3 إستراح [ʔista׳raːћa]4 produire un souffle هب ['habːa]◊Le vent souffle fort. — تهب الرياح قوية
II v t1 éteindre نفخ [na׳faxa]2 par la bouche, le nez نفث [na׳faθa]3 chuchoter همس [ha׳masa]4 à l'intérieur de qqch نفخ [na׳faxa]5 détruire حطم ['ћatʼːama]◊L'explosion a soufflé le bâtiment. — حطم الانفجار المبنى
* * *I v i1 expirer نفخ [na׳faxa]2 haleter تنفس [ta'nafːasa]3 إستراح [ʔista׳raːћa]4 produire un souffle هب ['habːa]◊Le vent souffle fort. — تهب الرياح قوية
II v t1 éteindre نفخ [na׳faxa]2 par la bouche, le nez نفث [na׳faθa]3 chuchoter همس [ha׳masa]4 à l'intérieur de qqch نفخ [na׳faxa]5 détruire حطم ['ћatʼːama]◊L'explosion a soufflé le bâtiment. — حطم الانفجار المبنى
-
20 tremper
- 1
- 2
См. также в других словарях:
masa — (Del lat. massa). 1. f. Magnitud física que expresa la cantidad de materia que contiene un cuerpo. Su unidad en el Sistema Internacional es el kilogramo (kg). 2. Mezcla que proviene de la incorporación de un líquido a una materia pulverizada, de… … Diccionario de la lengua española
masa — sustantivo femenino 1. (no contable) Mezcla de harina, agua y otros ingredientes, como levadura, sal o azúcar que se emplea en la elaboración del pan y los productos de repostería: Saca la masa del horno. 2. (no contable) Mezcla espesa, blanda y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
masa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. masasie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} substancja bezkształtna, półpłynna, stosunkowo gęsta, powstała zwykle ze zmieszania (się) rozdrobnionych składników, przypominająca… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
masa — masà sf. (4) 1. J žr. masė 3: Prie tos sienelės statau paruoštą stiklą, užteptą tam tikra masa Mš. Šerdis yra minkšta vilninė ir kempininė masa S.Dauk. Pataisius tokią masą, reik pirmu patiekti medį dėl jos priėmimo S.Dauk. Kas tę per… … Dictionary of the Lithuanian Language
masa — agregado de células unidas entre sí, como las que se observan en los tumores. CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/masa.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. masa 1. propiedad … Diccionario médico
masa — masa, coger con las manos en la masa ► mano, ► con las manos en la masa … Diccionario del Argot "El Sohez"
mąsa — mąsà sf. (4) 1. plėvė ant skysčio, krėna: Mąsa antsideda ant putrai belaikant Dr. | Nugreibk nu alaus mąsas (putas) Užv. 2. S.Dauk pelėsiai, mūsai: Ant kopūstų, batvinių kubile mąsų̃ daug J. Mąsà užsidėjusi par gerą pirštą Rdn. Kubile daugiau… … Dictionary of the Lithuanian Language
maşa — maşá vb., ind. prez. 1 sg. maşéz, 3 sg. şi pl. maşeáză Trimis de siveco, 08.11.2008. Sursa: Dicţionar ortografic MAŞÁ vb. tr. (rar) a pronunţa cuvintele într o manieră confuză. (< fr. mâcher) … Dicționar Român
Masa — Женское и (мужское имя) Прямолинейный (человек) Японские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
Mäsa — (M. Forsk.), Pflanzengattung, gehört zu Baeobotrys … Pierer's Universal-Lexikon
masa — ou massa n. m. Langue et groupe de langues afro asiatiques du groupe tchadique parlées des deux côtés de la frontière tchado camerounaise, sur le Logone, par env. 130 000 personnes … Encyclopédie Universelle