Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

martin,+joseph+en

  • 1 Martin, Joseph William

    (1884-1968) Мартин, Джозеф Уильям
    Политический деятель, издатель. Был членом законодательного собрания своего штата; конгрессмен от штата Массачусетс в 1925-67. Председательствовал на всех съездах Республиканской партии [ Republican Party] в 1940-56. Лидер республиканского меньшинства в Палате представителей [Republican House minority leader (minority leader)] в конце 40-х - начале 50-х гг. Спикер Палаты представителей в 1947-49 и 1953-55. Выступал за расширение военных действий в Корее [ Korean War] и распространение их на Китай

    English-Russian dictionary of regional studies > Martin, Joseph William

  • 2 Schreyvogel Joseph

    писатель, критик, драматург, выпускал газету, журнал. Представитель классицизма в литературе. Несколько лет работал в театрах Германии с писателями-драматургами Шиллером (Schiller Johann Christoph Friedrich, 1759-1805) и Виландом (Wieland Christoph Martin, 1733-1813). Оказал большое влияние на Грильпарцера, Бауэрнфельда, Цедлица. Художественный руководитель Бургтеатра, при нём театр достиг своего расцвета - включил в репертуар произведения немецких классиков, Грильпарцера, привлёк новых талантливых актёров, особое внимание уделял сценическому языку Бургтеатра

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Schreyvogel Joseph

  • 3 Schelling Friedrich Wilhelm Joseph

    Шеллинг Фридрих Вильгельм Йозеф (1775-1854), философ, представитель немецкого классического идеализма. Занимался вопросами философии природы, внёс в понимание природы идею развития через противоречия. Основное влияние на него оказали дух религиозного просвещения и Французская революция. Развил идеи Канта и Фихте, изучал математику, естественные дисциплины и медицину, что позволило ему впоследствии сформулировать идею философии природы. Профессор университетов в Йене, где входит в круг йенских романтиков, Вюрцбурге, Мюнхене, Эрлангене. Оказал влияние на развитие русской религиозной философии (Соловьёв), антропологии и психологии (Шопенгауэр, Ницше, Фрейд, Шелер), философии экзистенциализма (Ясперс, Хайдеггер), и диалектического материализма (Э. Блох). "Система трансцендентального идеализма", "Философские исследования о сущности человеческой свободы и о связанных с этим предметах" "System des transzendentalen Idealismus", "Philosophische Untersuchungen über das Wesen der menschlichen Freiheit" Aufklärung, Kant Immanuel, Fichte Johann Gottlieb, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Bayerische Julius-Maximilians-Universität Würzburg, Ludwig-Maximilians-Universität München, Universität Erlangen-Nürnberg, Schopenhauer Arthur, Nietzsche Friedrich, Scheler Max, Jaspers Karl, Heidegger Martin

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Schelling Friedrich Wilhelm Joseph

  • 4 Baden-Württemberg

    Баден-Вюртемберг, федеральная земля (с 1952 г.), третья по величине. Расположена на юго-западе, граничит с Францией на западе, со Швейцарией на юге, с Австрией по Боденскому озеру. Столица – г. Штутгарт. Другие крупные города, центры науки и культуры: Мангейм, Карлсруэ, Фрайбург, Хайдельберг, Тюбинген, Хайльбронн, Констанц, Ульм, Пфорцхайм, Баден-Баден, Донауэшинген, Марбах. Основные отрасли экономики: автомобилестроение, машиностроение, производство энергооборудования, электроника ("ДаймлерКрайслер", "Роберт Бош", "Порше", "Мерседес-Бенц" и др.). Полезных ископаемых мало. Проекты в области информационных и экологически чистых технологий. Ключевую роль играет биотехнология, прежде всего, генная инженерия. Систематически развиваются такие отрасли, как телекоммуникации, информационные технологии и мультимедиа. Вместе с тем Баден-Вюртемберг остаётся землёй традиционного ремесленного труда, многие местные изделия пользуются неизменным спросом за пределами Германии, например, знаменитые шварцвальдские часы с кукушкой. Баден-Вюртемберг – "классическая" земля среднего сословия с оптимальным сочетанием эффективных средних и малых фирм, отличительной чертой которых является гибкость и приспособляемость к новшествам и изменяющимся условиям рынка. Научно-исследовательская инфраструктура Баден-Вюртемберга играет ведущую роль в Германии и Европе. Здесь девять университетов. Из них старейший в Германии – Хайдельбергский, основан в 1386 г. В 1998 г. в Штутгарте и Брухзале открыты частные международные университеты, несколько научно-исследовательских институтов Общества им. Макса Планка и Общества им. Фраунхофера, а также несколько профессиональных академий, высших художественных и музыкальных школ. За пределами Германии известны Международная академия Баха (Internationale Bach-Akademie), Центр технологии искусства и средств массовой информации в Карлсруэ (Zentrum für Kunst- und Medientechnologie), Международная Академия искусств "Солитюд" (Internationale Künstlerakademie Solitude), оказывающая поддержку деятелям искусства из многих стран. Большая часть земли покрыта полями, пастбищами, виноградниками, фруктовыми садами, поэтому сельское хозяйство, также как и туризм – важные экономические факторы. Число туристов, ежегодно приезжающих в Баден-Вюртемберг, превышает численность самого населения (10,6 млн. человек). Популярные туристические объекты: Боденское озеро, остров Майнау, Шварцвальд, долины Рейна, Дуная и Неккара, гористая местность Кайзерштуль на Верхнерейнской низменности (славится своими винами), маршруты "Верхнешвабское барокко" (Oberschwäbische Barockstraße) и "Дорога немецкой поэзии" (Deutsche Dichterstraße) по памятным местам Шиллера, Гёльдерлина, Мёрике. В Марбахе, на родине Шиллера, находится немецкий литературный архив – научно-исследовательский центр по изучению творческого наследия большинства немецких писателей. Учёные многих стран мира пользуются его фондами. Многочисленные музеи, памятники и премии Баден-Вюртемберга посвящены выдающимся деятелям немецкой литературы, философии, науки и техники, в т.ч. Шиллеру, Гёльдерлину, Уланду, Гауфу, Мёрике, Хессе, Гегелю, Шеллингу, Хайдеггеру, Даймлеру, Бошу и др. Баден-Вюртемберг – один из главных центров СМИ Германии, здесь находятся издательства с большими традициями, например, "Бадениа", (Badenia Verlag), "Бельзер-Космос" (Belser-Cosmos Verlag), "Густав Фишер" (Gustav Fischer Verlag), "Конрад Тайс" (Konrad Theiss Verlag). Выходят в свет 33% журналов и 22% книг от общего числа публикуемых в Германии. Особенности региональной кухни: мучные блюда "маульташен", "шпецле", шварцвальдские окорока и корейка, шварцвальдский вишнёвый торт и мёд из хвойных лесов Шварцвальда. В мае-июне сезон спаржи, считается, что на Рейне выращивают её лучшие сорта. Среди напитков – рейнские и неккарские сухие вина. В 2002 г. в Штутгарте открыт музей истории Баден-Вюртемберга (Haus der Geschichte Baden Württemberg) – земли, которую издавна называют "образцовой" (Musterländle), "моделью немецких возможностей" (Modell deutscher Möglichkeiten) < официальное название Land Baden-Württemberg> Land, Bodensee, Stuttgart, Mannheim, Karlsruhe, Freiburg im Breisgau, Heidelberg, Tübingen, Heilbronn, Konstanz, Ulm, Pforzheim, Baden-Baden, Donaueschingen, Marbach am Neckar, Schwarzwald, Schwarzwälder Kuckuksuhr, Rhein, Donau, Neckar, Kaiserstuhl, DaimlerCrysler AG Robert Bosch GmbH, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Fraunhofer Joseph von, Dr. Ing. H. c. F. Porsche AG, Mercedes-Benz, Schloss Solitude, Schiller Friedrich, Hölderlin Johann Christian Friedrich, Wieland Christoph Martin, Möricke Eduard, Schiller-Nationalmuseum und Deutsches Literaturarchiv, Uhland Ludwig, Hauff Wilhelm, Hesse Hermann, Hegel Georg Wilhelm Friedrich, Schelling Friedrich Wilhelm Joseph, Heidegger Martin, Daimler Gottlieb, Bosch Robert, Maultasche, Spätzle, Schwarzwälder Kirschtorte, Spargel, Musterländle

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Baden-Württemberg

  • 5 Dürnstein, Augustiner-Chorherrenstift

    n
    одно из красивейших сооружений Австрии. Основан в 1410, закрыт в 1788. Здание построено в стиле барокко. Богатый церковный портал увенчан элегантной башней с лепными украшениями. Во внутреннем убранстве интересна дарохранительница: деревянный глобус украшен рельефами на библейские сюжеты; на серебряной ленте, опоясывающей экватор, изображены символы Веры, Надежды, Любви. Росписи боковых алтарей выполнены М. Шмидтом

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Dürnstein, Augustiner-Chorherrenstift

  • 6 casser la tête à qn

    (casser [или fendre, rompre] la tête [или la cervelle] à qn)
    оглушить кого-либо криками, шумом; надоедать кому-либо, утомлять кого-либо; прожужжать кому-либо все уши

    Joseph partit en permission. Remplacé par le vieux Ludovic. Ses bavardages me cassent la tête. Je fuis quand il vient faire le ménage. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жозеф уехал в отпуск, его замещает старый Людовик. От его разговоров у меня трещит голова. Я стараюсь улизнуть, когда он приходит убирать комнату.

    La générale. -... Pourquoi tenter de la salir, elle aussi? Je t'ai mille fois raconté sa malheureuse histoire. Le général. - Vous m'avez mille fois rompu la tête avec votre roman de quatre sous; c'est exact. (J. Anouilh, La Valse des toréadors.) — Генеральша. -... Почему ты хочешь и ее очернить? Ведь я тебе тысячу раз рассказывала ее печальную историю. Генерал. - Да, совершенно верно, вы мне тысячу раз морочили голову этим бульварным романом.

    Le bruit des conversations, autour de la table, lui cassait la tête. (H. Troyat, Viou.) — Гул голосов сидевших за столом оглушал его.

    - ne me fendez pas la tête

    Dictionnaire français-russe des idiomes > casser la tête à qn

  • 7 lit

    Dictionnaire français-russe des idiomes > lit

  • 8 Benton Harbor

    Город на юго-западе штата Мичиган, на озере Мичиган [ Michigan, Lake], в устье р. Сент-Джозеф [St. Joseph River]. 11,1 тыс. жителей (2000). Основан в 1840, статус города с 1869. Центр крупного района садоводства (яблоки, груши, персики, сливы, вишня) и производства консервов. Производство катеров, мебели, сварочного оборудования, деревообработка, Штаб-квартира корпорации "Уэрлпул" [ Whirlpool Corp.]. Городской аэропорт [Municipal Airport]. Место летнего отдыха, песчаные пляжи, минеральные источники. Здесь находятся религиозные общины [ commune] "Дом Давида" [The House of David] (основана в 1903) и "Израэлитский город Давида" [Israelite City of David] (основана в 1911). Колледж Мичиганского озера [Lake Michigan College] (1946). Родина боксера М. Али [ Ali, Muhammad]. В 1968 после убийства М. Л. Кинга [ King, Martin Luther, Jr. (MLK)] по городу прокатились расовые волнения [ race riots]

    English-Russian dictionary of regional studies > Benton Harbor

  • 9 Lewis, Jerry

    (р. 1926) Льюис, Джерри
    Настоящее имя - Джозеф Левич [Joseph Levitch]. Комедийный актер, звезда Голливуда 50-60-х гг. Начинал на эстраде в 1946 в паре с Дином Мартином [ Martin and Lewis], за десять лет снялся с ним в 17 комедиях. С 1956 работал самостоятельно. Наибольшего успеха добился в фильмах "Это всего лишь деньги" ["It's Only Money"] (1962), "А в лавке кто остался?" ["Who's Minding the Store"] (1963), "Все в полном беспорядке" ["The Disorderly Orderly"] (1964) и др. В 1983 исполнил главную роль в фильме "Король комедии" ["King of Comedy"]. На телевидении снялся в пятисерийной ленте "Умник" ["Wiseguy"]. В течение многих лет ежегодно в День труда [ Labor Day] вел прямой телемарафон [Labor Day Telethon] для больных мышечной дистрофией. Один из двух американских деятелей кино (помимо А. Хичкока [ Hitchcock, Alfred]), награжденных французским орденом Почетного легиона

    English-Russian dictionary of regional studies > Lewis, Jerry

  • 10 Pershing

    ист
    "Першинг"
    Баллистическая ракета средней дальности класса "земля-земля". Дальность полета - 400 морских миль. Создана в 1967 и производилась корпорацией "Мартин Мариетта" [ Martin Marietta Corp.]. К концу 1987 было развернуто 429 ракет "Першинг-2". Названа в честь генерала Дж. Першинга [ Pershing, John Joseph]. По договору между СССР и США от 9 декабря 1987 на ликвидацию этих ракет отводилось три года со дня вступления Договора в силу

    English-Russian dictionary of regional studies > Pershing

  • 11 Un-American Activities Committee

    сокр HUAC; ист
    Постоянный комитет [ standing committee] Палаты представителей [ House of Representatives] Конгресса США в составе девяти членов, созданный в 1945. Относился к числу комитетов Конгресса по расследованиям [investigating committees, investigative powers], перед которыми ставилась задача выяснения состояния дел в области соблюдения законодательства и внесения рекомендаций по контролю за этим процессом. В 1950 в разгар маккартизма [ McCarthy Era] и вслед за принятием Закона о внутренней безопасности [ Internal Security Act of 1950] Комитет по иностранным делам [Foreign Relations Committee] Сената создал аналогичный Подкомитет по внутренней безопасности [Internal Security Subcommittee]. Оба эти органа занимались расследованием подрывной (в основном коммунистической) деятельности в США, проводили слушания [ hearing] в отношении лиц, подозреваемых в такой деятельности или в членстве в Коммунистической партии США [ Communist Party of the United States]. Если подозреваемый отказывался давать показания, ссылаясь на Пятую поправку [ take the Fifth], ему предъявлялось обвинение в неуважении к Конгрессу и его дело передавалось в суд. В суд могло быть также передано дело о лжесвидетельстве. (Именно по этой статье, а не по обвинению в шпионаже, был осужден А. Хисс [ Hiss, Alger]). Оба комитета сыграли главную роль в развертывании кампании преследования либералов, сторонников президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] и его "Нового курса" [ New Deal], сотрудников Госдепартамента [ Department of State, U.S.], а также других инакомыслящих. Кампанию развернули члены Палаты представителей М. Дайс [Dies, Martin J.] из Техаса, Р. Никсон [ Nixon, Richard Milhous] из Калифорнии и сенатор из Висконсина Дж. Маккарти [ McCarthy, Joseph Raymond]. В 1969 Комитет по антиамериканской деятельности был реорганизован, а в 1975 вся деятельность Конгресса по расследованию антиамериканской деятельности была свернута.

    English-Russian dictionary of regional studies > Un-American Activities Committee

  • 12 Jena

    Йена, город в федеральной земле Тюрингия. Расположен в долине р. Зале, левого притока Эльбы. Традиционная отрасль экономики – оптическая, связанная с именами Карла Цейса, Эрнста Аббе, Отто Шотта. Йенский университет им. Фридриха Шиллера – один из известных европейских научных центров. Другие научные и культурные учреждения: Центральный сейсмологический институт (Zentralinstitut für Erdbebenforschung), обсерватория, планетарий, научно-исследовательский Институт микробиологии (Institut für Mikrobiologie), специализированное учебное заведение оптики (Fachhochschule für Optik), консерватория. В XVIII-XIX вв. Йена была одним из главных духовных центров Германии. Многие мемориальные места в городе и его окрестностях связаны с именами Виланда, Гёте, Шиллера, Тика, Гегеля, Фихте, Шеллинга, Хеккеля и др., с важными историческимим событиями: дворцы в Дорнбурге, имение Виланда в Османштедте (Oßmannstedt), музеи в Коспеде (Cospeda) и Капеллендорфе (Kapellendorf), посвящённые сражениям против Наполеона I в 1806 г. Статус города с 1236 г., первое упоминание селения Jani в хронике около 830-850 гг. Thüringen, Saale, Elbe, Zeiss Carl Friedrich, Abbe Ernst, Schott Friedrich Otto, Friedrich-Schiller-Universität Jena, Jenaer Glas, Wieland Christoph Martin, Goethe Johann Wolfgang von, Schiller Friedrich, Tieck Johann Ludwig, Hegel Georg Wilhelm Friedrich, Fichte Johann Gottlieb, Schelling Friedrich Wilhelm Joseph, Haeckel Ernst, Optisches Museum, Phyletisches Museum, Dornburger Schlösser, Zeiss-Planetarium, Jenaer Romantik, Friedrich-Schiller-Universität Jena

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Jena

См. также в других словарях:

  • Martin Joseph — (* 1879 in Filehne, Posen; † 1943 in Auschwitz) war ein deutscher Rabbiner in Berlin, Dr. phil., betreute im Ersten Weltkrieg die Juden unter den russischen Kriegsgefangenen in den Lagern in der Umgebung von Berlin, war später als… …   Deutsch Wikipedia

  • Martin Joseph Prandstätter — (* 5. Oktober 1760 in Wien; † 25. Juni 1798 in Munkács) war Dichter und Magistratsbeamter in Wien. Er wurde 1795 wegen seiner Nichtanzeige seiner Bekannten, der Wiener Jakobiner Franz Hebenstreit und Andreas Riedel sowie seinen demokratischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Martin Joseph Wade — Martin Wade, Bain News Service, undated Martin Joseph Wade (October 20, 1861 April 16, 1931) was a one term Democratic U.S. Representative from Iowa s 2nd congressional district, and a U.S. District Court judge. Contents …   Wikipedia

  • Martin Joseph Wade — (* 20. Oktober 1861 in Burlington, Vermont; † 16. April 1931 in Los Angeles, Kalifornien) war ein US amerikanischer Jurist und Politiker. Zwischen 1903 und 1905 vertrat er den …   Deutsch Wikipedia

  • Martin-Joseph Mengal — (January 27, 1784 July 4, 1851), was a Belgian composer and instructor. Mengal came from a musical family and received horn and violin lessons as a child, and by the age of 13 played first horn at the Ghent opera. From 1804 Mengal moved to Paris… …   Wikipedia

  • Martin Joseph Mengal — Martin Joseph Mengal, né le 27 janvier 1784 à Gand, mort le 4 juillet 1851 à Gand. Compositeur d opéra et de musique de chambre très prisé à son époque, protégé de Talleyrand il lui était possible de mettre en scène plusieurs de ces opéras, à l… …   Wikipédia en Français

  • Martin Joseph Mack — Martin Joseph von Mack (* 19. Februar 1805 auf Burg Neuhaus bei Igersheim; † 24. September 1885 in Ziegelbach, OA Waldsee) war ein katholischer Theologe. Leben Mack studierte Philosophie und Theologie in Tübingen an der Eberhard Karls Universität …   Deutsch Wikipedia

  • Martin-Joseph Mengal — (* 27. Januar 1784 in Gent; † 4. Juli 1851 ebenda) war ein belgischer Hornist, Komponist und Dirigent. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke (Auswahl) 3 Diskographie …   Deutsch Wikipedia

  • Martin Joseph Fettman — Martin Fettman Land (Organisation): USA (NASA) Datum der Auswahl: 6. Dezember 1991 (SLS 2) Anzahl der Raumflüge: 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Martin Joseph Sheehan — Martin Joseph Sheehan, Lieutenant, second of three sons of Captain D.D. Sheehan, M.P. for Mid Cork, Ireland, who served on the Western Front in World War I.Born in March, 1896, he was educated at Christian College, Cork and Mount St. Joseph s… …   Wikipedia

  • Martin Joseph Routh — (18 September 1755 22 December 1854) was an English classical scholar born at South Elmham, Suffolk. Educated at Queen s College and Magdalen College, Oxford, he was elected in 1775 to a fellowship at Magdalen. In 1791 he became Magdalen… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»