-
1 marrar
marrar -
2 marrar
v.1 to deviate from truth or justice.2 to turn out badly, to miss.* * *1 to miss1 to go wrong, fail* * *1.VTmarrar el tiro/golpe — to miss
2. VI1) [disparo] to miss2) [comentario] to miss the mark; [plan] to fail, go wrong* * *1.verbo transitivo to miss2.marrar vi to go wrong, fail* * *1.verbo transitivo to miss2.marrar vi to go wrong, fail* * *marrar [A1 ]vtto miss■ marrarvito go wrong, fail* * *♦ vt[disparo] to miss;el delantero marró el gol the forward failed to convert the chance♦ vi1. [fallar] to fail;[disparo] to miss2. [desviarse] to go astray o wrong* * ** * *marrar vt: to miss (a target)marrar vi: to fail, to go wrong -
3 marrar
ma'rrarv( fallar) verfehlen, fehlgehenmarrarmarrar [ma'rrar]num2num (desviarse) vom rechten Weg abkommen -
4 marrar
-
5 marrar
-
6 marrar
• turn out badly -
7 marrar
• netrefit• pochybit* * *• chybit (ránu)• selhat (o zbrani)• udělat chybu -
8 marrar
intr 1) допускам грешка, греша, правя засечка (и като tr); 2) прен. отклонявам се от правия път; 3) бикоб. не улучвам, не попадам в целта. -
9 marrar
vi1) промахиваться, бить мимо цели2) промахиваться, ошибаться -
10 marrar el golpe
marrar el golpe(figurativo) einen Bock schießen -
11 marras
adv.long ago, long since.Hace marras que no le veo (And.) it's ages since I saw himf.pl.same old story.pres.indicat.2nd person singular (tú/usted) present indicative of spanish verb: marrar.* * ** * *ADV1)de marras: es el problema de marras — it's the same old problem
2) And** * *1)de marras: el individuo de marras the man in question; el cuento de marras — the same old story
2) (Col fam) ( en expresiones de tiempo)marras sin verlo! — long time no see! (colloq)
* * *1)de marras: el individuo de marras the man in question; el cuento de marras — the same old story
2) (Col fam) ( en expresiones de tiempo)marras sin verlo! — long time no see! (colloq)
* * *Ade marras: el individuo de marras … you-know-who …y se puso a contar otra vez la aventura de marras and he started telling the same old story againB( Col fam) (en expresiones de tiempo): hace marras que no voy al cine I haven't been to the movies for ages¡marras sin verlo! long time no see! ( colloq)* * *
Del verbo marrar: ( conjugate marrar)
marras es:
2ª persona singular (tú) presente indicativo
Multiple Entries:
marrar
marras
marras (de) locución adverbial el vestido de marras le sienta fatal, the dress in question doesn't suit her at all
* * *marras: de marras loc adjFamel perrito de marras that blasted dog;el problema de marras the same old problem;negó ser el autor de la llamada de marras he denied having made the famous call* * *adv:el computador de marras the darned computer* * *marras adv1) : long ago2)de marras : said, aforementionedel individuo de marras: the individual in question -
12 golpe
m1) удар; толчок, столкновениеgolpe mortal — смертельный ударasestar un golpe — нанести удар2) обилие, множество3) удар, несчастье6) лунка (для семян, рассады)8) муз. удар (по клавишам, струнам и т.п.)9) удивление, изумление10) озарение, счастливая мысль; остроумное словцо12) Мекс. железный молот- golpe de fortuna - golpe en vago - a golpes - al golpe - de golpe - caer de golpe - dar uno el golpe••golpe de calor мед. — тепловой ударgolpe de Estado — государственный переворотgolpe de gracia — последний( смертельный) удар, которым добивают, чтобы прекратить страдания раненогоgolpe de mar — водяной вал, шквалgolpe de teléfono галл. — телефонный звонокgolpe de tos — приступ кашляgolpe de vista — беглый взглядa golpe seguro loc. adv. — навернякаde golpe y porrazo (zumbido) loc. adv. разг. — поспешно, необдуманноdar uno golpe en bola — совершить удачную (выгодную) сделку; благополучно завершить какое-либо делоerrar (fallar, marrar) el golpe — промахнуться промазатьparar uno el golpe — отвести беду, отразить удар¡golpe!, ¡va el golpe! Мекс. — с дороги! ( окрик на улице)a golpe dado no hay quite ≈≈ дело сделано -
13 зевок
-
14 осечка
ж.tiro fallado (errado), fallo mдать осе́чку — marrar vi, fallar (errar) el tiro••осе́чка вы́шла разг. — se erró el golpe, vaya un fracaso -
15 desamarrar
-
16 marro
m.1 kind of game, quoits.2 slip given by a deer or hare in the course of the chase.3 disappointed, failure.4 crooked bat for striking a ball.5 dodge.6 mallet, pounder, sledgehammer.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: marrar.* * *( Méx)mallet* * *marro, -a♦ adjMéx Fam tight-fisted♦ nm1. [juego] = children's game where two teams try to touch or catch each other[más grande] sledgehammer -
17 golpe
m1) удар; толчок, столкновение2) обилие, множество3) удар, несчастье5) пружинный замок ( для двери)6) лунка (для семян, рассады)8) муз. удар (по клавишам, струнам и т.п.)9) удивление, изумление10) озарение, счастливая мысль; остроумное словцо11) Кол. изнанка ( одежды)12) Мекс. железный молот13) Вен. глоток ( вина)- golpe en vago
- a golpes
- al golpe
- de golpe
- caer de golpe
- dar uno el golpe••golpe de calor мед. — тепловой удар
golpe de gracia — последний (смертельный) удар, которым добивают, чтобы прекратить страдания раненого
golpe de mano воен. — вылазка; разведка боем
golpe de mar — водяной вал, шквал
golpe de teléfono галл. — телефонный звонок
a golpe loc. adv. — (сажать, сеять) в ямки, в лунки
a golpe seguro loc. adv. — наверняка
de golpe y porrazo (zumbido) loc. adv. разг. — поспешно, необдуманно
de un golpe loc. adv. — разом, в один присест
dar golpe a uno — удивить, поразить
dar uno golpe en bola — совершить удачную (выгодную) сделку; благополучно завершить какое-либо дело
errar (fallar, marrar) el golpe — промахнуться промазать
parar uno el golpe — отвести беду, отразить удар
¡golpe!, ¡va el golpe! Мекс. — с дороги! ( окрик на улице)
a golpe dado no hay quite ≈≈ дело сделано
См. также в других словарях:
marrar — contra marrou contra um poste. marrar em está sempre a marrar no mesmo … Dicionario dos verbos portugueses
marrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: marrar marrando marrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. marro marras marra marramos marráis marran… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
marrar — verbo transitivo,intr. 1. Uso/registro: restringido. Cometer (una persona) un error o un fallo al hacer [una cosa]: La jugada era buena, pero el delantero marró el gol. El cazador no se explica cómo pudo marrar el blanco … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
marrar — v. intr. 1. Bater com os chifres. 2. Dar marrada. 3. Bater com o marrão (martelo). 4. [Tabuísmo] Bater com a cabeça. 5. Esbarrar com alguém. 6. [Portugal: Regionalismo] Toldar se (o vinho). 7. Amarrar (falando se do cachorro). 8. Estudar muito … Dicionário da Língua Portuguesa
marrar — (Del ant. marrir, y este del germ. *marrjan, molestar, infl. en su forma por errar). 1. intr. errar (ǁ faltar). U. t. c. tr.) 2. Desviarse de lo recto … Diccionario de la lengua española
Marrar — For the town in Australia, see Marrar, New South Wales. Marrar is a Jatt tribe of Pakistan and India. According to the book Glossary of tribes Castes of Punjab and NW Province Marrars were Sombansi Rajputs. Many Rajput tribes during wars and… … Wikipedia
marrar — (Del ant. marrir < germ. marrjan, estorbar.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Salir mal una cosa: ■ el tirador marró el disparo y la bala pasó por encima de la diana. SINÓNIMO errar fallar ► verbo intransitivo 2 Alejarse de lo que es justo y … Enciclopedia Universal
marrar — {{#}}{{LM M25033}}{{〓}} {{ConjM25033}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25662}} {{[}}marrar{{]}} ‹ma·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} Fallar o errar: • El cazador marró el disparo.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del germánico marrjan (frustrar, molestar).… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Marrar, New South Wales — Marrar New South Wales Royal Hotel at Marrar … Wikipedia
Marrar (clan) — Jat Clan: Marrar Distribution Punjab (Pakistan) and Punjab (India) Descended from: Kshatryas Branches: None … Wikipedia
marrar — mar|rar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català