-
21 stop
1. прил. 2. сущ.1) общ. (signal de) стоп-сигнал, сигнал "стоп", тчк ("точка" в телеграммах) (STOP: Dans un message télégraphique, remplace le point pour bien marquer la fin d'une phrase.), (signal de) сигнал остановки, знак, разделяющий слова в телеграмме, ограничитель подачи горючего (в топливном насосе), остановка2) разг. автостоп3) тех. стоп-сигнал4) выч. останов (см. ток. arrжt) -
22 croix
f1. (signe) крест ◄-а'► (dim. кре́стик);marquer d'une croix — отмеча́ть/ отме́тить кре́стиком <кресто́м>; broder au point de croix — вышива́ть/вы́шить кресто́м <кре́стиком>; il était étendu sur le plancher les bras en croix — он лежа́л на полу́, раски́нув ру́ки; des pétales disposes en croix — крестообра́зно располо́женные лепестки́; ● faire une croix sur qch. — ста́вить/по= крест на чём-л.; faire une croix à la cheminée — отмеча́ть/отме́тить как чрезвыча́йное собы́тие; la Croix du Sud — Ю́жный Крестsigner d'une croix — ста́вить/по= крест[ик];
2. (religion) крест;la mise en croix — распя́тие [на кресте́]; le signe de croix — кре́стное зна́мение; faire le signe de croix — крести́ться/пере=; ● porter sa croix — нести́ ipf. свой крест; c'est la croix et la bannière v.bannièreclouer sur la croix — распина́ть/распя́ть [на кресте́];
3. (insigne, décoration) крест;la croix de la Légion d'Honneur — крест <о́рден> Почётного легио́на; la Croix de guerre — крест «За боевы́е заслу́ги»; la croix de Lorraine — Лотари́нгский крест; la croix gammée — сва́стикаla Croix Rouge — Кра́сный Крест;
-
23 designer
vt.1. (marquer) обознача́ть/обозна́чить;designpns par la lettre M le point d'intersection... — обозна́чим через бу́кву M — то́чку пересече́ния...
║ ( vouloir dire):ce mot designe deux choses différentes — э́то сло́во име́ет два ра́зных значе́ния
2. (montrer) пока́зывать/показа́ть ◄-жу, -'ет► (+ A; на + A); ука́зывать/указа́ть (на + A);designer qn. d'un signe de tête — показа́ть <указа́ть> на кого́-л. кивко́м голо́вы; de nombreux indices designent le coupable — мно́гие при́знаки ука́зывают на <изоблича́ют> престу́пникаil m'a designé ma place dans la salle — он показа́л мне моё ме́сто в за́ле;
designer son successeur — назна́чить себе́ прее́мника; ses qualités le designent pour ce poste — учи́тывая его́ ка́чества, сле́дует назна́чить его́ на э́тот постon l'a designé comme président — он был назна́чен президе́нтом;
-
24 caviar
caviar mAction qui consiste à passer le ballon dans les meilleures conditions à un joueur placé en position de marquer un but.♦ Servir un caviar.Syn. dream cross -
25 coup d'envoi
Procédure utilisée pour débuter ou reprendre le jeu depuis le point central.♦ Jouer le coup d'envoi; donner le coup d'envoi; siffler le coup d'envoi; marquer sur coup d'envoi.Method of starting and restarting play from the centre mark.♦ To take the kick-off; to score from the kick-off; to retake the kick-off.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > coup d'envoi
-
26 prendre l'avantage
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > prendre l'avantage
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Marquer un point, des points — ● Marquer un point, des points obtenir un avantage sur un adversaire dans un différend, un débat … Encyclopédie Universelle
marquer — [ marke ] v. <conjug. : 1> • v. 1510; forme normanno picarde (merquier fin XIIe); a remplacé merchier (XIIe), mercher; de l a. norm. °merki « marqué » I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Distinguer, rendre reconnaissable (une personne, une chose… … Encyclopédie Universelle
point — 1. point [ pwɛ̃ ] n. m. • 1175 « endroit, moment »; lat. punctum « piqûre », de pungere → poindre I ♦ A ♦ Portion de l espace déterminée avec précision. 1 ♦ Endroit, lieu. En divers, en plusieurs points. « il relevait la tête et fixait son regard … Encyclopédie Universelle
Point (baseball) — Pour les articles homonymes, voir point. Bengie Molina touche au marbre pour marquer un point. Au baseball, un point (abréviation R selon l anglais Run) es … Wikipédia en Français
marquer — v.t. Faire une marque par tricherie : Les cartes sont marquées. / Faire une marque infamante sur le visage : Elle est marquée (arg.). . [[V. croix, croix des vaches.]] / Marquer le coup, souligner volontairement ou non l importance que l on… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Point mérité — Un point mérité est une statistique relative aux lanceurs de baseball. Il s agit d un point dont le lanceur est responsable et qui affecte le calcul de sa moyenne de points mérités. Sommaire 1 Description 1.1 Point mérité 1.2 Point non mérité … Wikipédia en Français
point — 1. (poin ; le t se lie : un poin t important ; au pluriel, l s se lie : des points z importants) s. m. 1° Douleur qui point, qui pique. 2° Piqûre que l on fait dans l étoffe avec une aiguille enfilée d un fil. 3° Nom donné à certains… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Point (ponctuation) — Point (signe) Pour les articles homonymes, voir point. . Ponctuation Accolades ( { } ) · Parenthèses ( ( ) ) Chevrons ( < > ) · … Wikipédia en Français
Point diplomatique — Point (signe) Pour les articles homonymes, voir point. . Ponctuation Accolades ( { } ) · Parenthèses ( ( ) ) Chevrons ( < > ) · … Wikipédia en Français
marquer — Marquer. v. act. Mettre une marque sur une chose pour la distinguer d une autre. Marquer des moutons, des chevaux. marquer de la vaisselle. marquer d un fer chaud, avec un fer chaud. marquer les arbres. marquer des serviettes, des draps. on… … Dictionnaire de l'Académie française
Point virgule — Pour les articles homonymes, voir point et virgule. ; Ponctuation Accolades ( { } ) · Parenthèses ( ( ) ) Chevrons ( … Wikipédia en Français