-
41 marquer un point
(marquer un point [или des points])делать успехи; укреплять свои позицииLe Roi. -... tout est donc pour le mieux! Becket! Mon petit Becket. Je crois que nous tenons la balle. C'est maintenant qu'il s'agit de marquer le point. (J. Anouilh, Becket ou l'honneur de Dieu.) — Король. -... все идет великолепно! Бекет! Дорогой мой Бекет! Наконец-то наш ход! Теперь только бы не промазать!
Les femmes s'ennuyaient. Antoine têtu, mécontent de lui-même, contredisait imprudemment Lambert-Leclerc qui, mieux informé, marquait tous les points. (A. Maurois, Bonsoir, chérie.) — Женщины скучали. Антуан, недовольный собой, упрямо и неосторожно возражал Ламбер-Леклеру, который, будучи лучше информированным, всякий раз брал верх.
Mais elle avait tout de même marqué un point en réussissant à persuader Maurice de ne pas coucher dans la chambre bleue. (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — Но она все-таки добилась некоторого успеха, сумев убедить Мориса не спать в голубой спальне.
-
42 VIP lounge
salon d'honneur; salon des VIP [réservé aux hôtes de marque]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > VIP lounge
-
43 ведущий
I прил.principal, principale, principaux adjII сущ.(на телевидении, радио) présentateur m; (игры, конкурса и т.п.) animateur m* * *1) прил. ( главный) principalведу́щее колесо́ тех. — roue motrice ( или de commande)
веду́щий самолёт — (avion) guide m, chef m de file
веду́щие о́рганы печа́ти — les grands journaux
веду́щие о́трасли промы́шленности — industries-clefs f pl, industries f pl de base
веду́щее нача́ло — principe fondamental
веду́щая роль — rôle principal
2) сущ. м. ав. chef m de patrouille3) сущ. м. (на концерте, в театре) speaker [spikœr] m, annonceur m, présentateur m* * *adj1) gener. de pointe (La crise n'a affecté que le microcosme des physiciens et des astronomes de pointe.), phare, prépondérant (Dans les systèmes téléopérés, l'opérateur humain tient une position prépondérante dans la boucle de commande.), supérieur (Une réception en l'honneur des savants supérieurs de ces institutions), vedette (íàïð. âåäæùàà ìàðûà - Ferrari etait la marque vedette des anneés 90), (праздника) président des festivités, dirigeant, général, présentateur, animateur, pilote, directeur, meneur de jeu2) Av. pilote leader, leader (самолёт)3) sports. lièvre (в спортивных забегах), lead (кёрлинг)5) theatre. récitant6) busin. incontournable (X (nom de société) s'est imposée comme un acteur incontournable sur le marché), présentateur (radio, TV) -
44 NEXPIXOLO
nexpixôlo:*\NEXPIXOLO v.passif-impers. sur nexpixoa, on répand les cendres.On désignait ainsi le 4ème jour de la fête qui avait lieu en l'honneur du dieu Payinal, pendant le mois de Panquetzaliztli.Cette indication de R.Siméon est erronée il s'agit du 4ème jour après la grande festivité qui marque Panquetzaliztli et il s'agit donc du 4ème jour du mois suivant Atemoztli.Evoqué en Sah2,150 ce rituel a pour objet de conjurer la menace que constitue l'errance de ceux qui ont été rituellement baignés et que l'on a mis à mort. En répandant des cendres on leur permet de rejoindre le séjour des morts, mictlân." ca tlaâltîltin in ômicqueh quil oc nemih nâhuilhuitl ayamo huih mictlân auh in ihcuâc nexpixôlo quinihcuâc temoh mictlân ", car, dit-on, ceux qui ont été rituellement baignés (et) qui sont morts errent encore durant quatre jours ils ne vont pas encore à mictlan, mais quand on répand des cendres alors aussitôt ils descendent à mictlan. Sah2,150. -
45 graduation
graduation [‚grædjʊˈeɪ∫ən]• I'm hoping to get a good job after graduation j'espère trouver un bon emploi une fois que j'aurai mon diplôme━━━━━━━━━━━━━━━━━La graduation est la cérémonie de remise des diplômes universitaires. C'est un événement important, où les étudiants, revêtus de leur toge et de leur toque noires, reçoivent officiellement leur diplôme des mains du recteur. Les familles assistent à la cérémonie et les photos prises à cette occasion occupent généralement une place d'honneur dans les intérieurs anglo-saxons.Aux États-Unis, le terme désigne aussi la cérémonie qui marque la fin des études secondaires.* * *[ˌgrædʒʊ'eɪʃn]1) University (also graduation ceremony) (cérémonie f de) remise f des diplômes; ( end of course) obtention f d'un diplôme2) ( calibration) graduation f -
46 distinction
nf., distinguo, différence: DIFRINSE (Albanais.001) ; distinkchon (001). - E.: Contraste.A1) distinction, séparation: SÉPARACHON nf. (001).A2) marque d'estime, d'honneur => Décoration, Médaille.A3) personnage de distinction, personne distinguée: kâkon d'gran <qq. de grand>, kâkon d'byê <qq. de bien>, (on) gran bonomo < (un) grand bonhomme> (001).A4) distinction, manières élégantes: bone manîre < bonnes manières> nfpl. (001).Fra. Il manque de distinction: é konyai pâ // é sâ pâ // é l'manke distinction lé bone manîre <il ne connaît pas // il ne sait pas // il lui manque distinction les bonnes manières> (001).
См. также в других словарях:
HONNEUR — «Serment sur l’honneur», «homme d’honneur», «religion de l’honneur». L’honneur est un mot bien souvent employé, un concept universellement admis, célébré. Qui ne se souvient de la lettre de François Ier à sa mère Louise de Savoie, au soir de la… … Encyclopédie Universelle
marque — MARQUE. s. f. Emprainte ou autre figure qu on fait sur quelque chose pour la reconnoistre, pour la discerner d avec une autre. La marque de l estain fin. la marque du papier. la marque du drap. la marque des chevaux d un tel haras. la marque des… … Dictionnaire de l'Académie française
marque — (mar k ; Chifflet, Gramm. p. 182, met en garde contre la prononciation merque, qui d ailleurs est un archaïsme) s. f. 1° Signe servant à faire reconnaître. La marque des moutons de tel troupeau. • Faisons au galant une marque, Pour le pouvoir … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
marque — 1. marque [ mark ] n. f. • 1530; « droit d entrée » fin XVe; de marquer; a remplacé merc, de l a. nord. merki « marque » I ♦ 1 ♦ Signe matériel, empreinte mis(e), fait(e) sur une chose pour la distinguer, la reconnaître ou pour servir de repère.… … Encyclopédie Universelle
marqué — 1. marque [ mark ] n. f. • 1530; « droit d entrée » fin XVe; de marquer; a remplacé merc, de l a. nord. merki « marque » I ♦ 1 ♦ Signe matériel, empreinte mis(e), fait(e) sur une chose pour la distinguer, la reconnaître ou pour servir de repère.… … Encyclopédie Universelle
Honneur de Dieu — Honneur L’honneur procède du grec « Honos », qui signifie un « hommage rendu aux dieux » après un combat. L’honneur est une marque de vénération, de considération attachée elle aussi à la vertu et au mérite. Consécutivement,… … Wikipédia en Français
honneur — HONNEUR. Marque exterieure par laquelle on fait connoistre la veneration, le respect, l estime qu on a pour la dignité, ou le merite de quelqu un. Rendre honneur à Dieu. il faut rendre honneur à qui il appartient, à qui il est deu. on luy a fait… … Dictionnaire de l'Académie française
MARQUE — s. f. Empreinte, signe mis sur un objet pour le reconnaître, pour le distinguer d un autre. J ai mis ma marque à la pièce de toile que j ai achetée, afin de la reconnaître. J ai fait une marque à cet arbre, afin de le retrouver. Ce linge est à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Honneur — Pour les articles homonymes, voir Honneur (homonymie). L honneur peut se définir comme un lien entre une personne et un groupe social qui lui donne son identité[1]. L honneur se gagne par des actes admirés par la collectivité; on subit la honte… … Wikipédia en Français
honneur — (o neur) s. m. 1° Estime glorieuse qui est accordée à la vertu, au courage, aux talents. • Trop peu d honneur pour moi suivrait cette victoire, CORN. Cid, II, 2. • Et l exécrable honneur de lui donner un maître [à l univers], CORN. Cinna, I … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MARQUE — n. f. Signe mis sur un objet pour le reconnaître, pour le distinguer d’un autre. J’ai mis ma marque à la pièce de toile que j’ai achetée, afin de la reconnaître. J’ai fait une marque à cet arbre, afin de le retrouver. Ce linge est à moi, je… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)