-
1 marnie
adv. grad. [ubrany] poorly, shabbily- marnie płatna posada a badly a. poorly paid job- marnie się czuć/wyglądać to feel/look bad- marnie się uczyć to be doing poorly at school, to be a mediocre student- marnie skończyć to come to a miserable a. sorry end- marnie zginąć to die a miserable death- marnie z nim he’s in a bad way* * *adv* * *adv.(= źle, kiepsko) poorly; czuć się marnie feel crummy; marnie skończyć come to a sticky end.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marnie
-
2 słabo
advweakly; (widoczny, zaludniony) poorly; ( marnie) poorly* * *adv.1. (= niemocno) weakly, feebly, faintly; czuję się słabo l. słabo mi I feel faint; zrobiło mi się słabo I came over dizzy l. giddy.2. (= ledwie) poorly, barely; słabo słyszeć l. niedosłyszeć be hard of hearing; słabo widzieć l. niedowidzieć have poor eyesight.3. (= marnie) poorly; słabo oświetlony poorly lit l. lighted; słabo przygotowany ill-equipped ( do (robienia) czegoś to (do) sth); słabo l. ledwie widoczny (linia, zarys) faint; (kształt, postać) obscure; słabo rozwinięty (kraj, region) underdeveloped; słabo zaludniony (kraj, region) underpopulated; słabo mówić po angielsku speak English badly, speak poor English; on słabo mówi po angielsku his English is quite poor; słabo orientować się w czymś have a poor grasp l. understanding of sth; słabo się uczyć be a poor student, be a slow learner; słabo znać się na czymś have a poor knowledge of sth; główka coś słabo pracuje pot. not a lot happening upstairs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słabo
-
3 smętnie
adv. grad. 1. [śpiewać, uśmiechać się] wistfully- brzmieć smętnie to sound wistful- smętnie brzmiąca melodia a wistful tune2. (marnie) wyglądać smętnie to look pitiful- nasza przyszłość zapowiada się smętnie our future looks bleak* * *adv.1. lit. (= melancholijnie) wistfully, dolefully; (= smutno) cheerlessly.2. pot. (= marnie) sadly, shabbily; smętnie wyglądać have a long face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smętnie
-
4 blado
adv.1. palely; (= słabo) weakly; (= marnie) poorly; twarz wyglądająca blado pale-looking face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blado
-
5 cholernie
adv. grad. pot. 1. (ogromnie) really; damn(ed) adj. pot.; bloody adj. posp.- cholernie trudny problem a damn tricky problem- być cholernie przerażonym to be damn scared- jest cholernie zdolna she’s damn clever- jest tak cholernie z siebie zadowolony he’s so damned pleased with himself- musiało go to cholernie wkurzyć he must have been really pissed off posp.- mam cholernie mało czasu I haven’t got enough damn time- będziesz tego cholernie żałować you’re really going to regret this2. (kiepsko, marnie) terribly- czuć się cholernie to feel really a. bloody awful posp.- sytuacja wyglądała cholernie things looked really bad a. terrible* * *adv; pot!damn(ed) (pot!), bloody (pot!) (BRIT)* * *adv.pot. damned; Br. bloody; jestem cholernie zmęczony I'm damned tired; był cholernie zdolny he was damned talented.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cholernie
-
6 krucho
adv. pot. (kiepsko) krucho u nas z pieniędzmi we are strapped a. hard-pressed for money pot.- krucho u nich z czasem they are pressed for time* * *advkrucho u niego z pieniędzmi/czasem — he's (hard) pressed for money/time
* * *adv.1. fragilely.2. pot. (= marnie) krucho ze mną I'm in the soup; I'm done for; krucho u nas z forsą we're hard up (for money).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krucho
-
7 licho
-a; ntco u licha...? — what on earth...?
* * *I.licho1n.pot. ( coś złego) deuce, dickens; licha wart trashy; pal to licho! to hell with it!; do licha (ciężkiego)! hang it!; do licha i trochę (= w nadmiarze) no end of ( sth); po kiego licha... why on earth..., why the heck...; licho wie goodness knows; licho nie śpi better be safe, accidents will happen; niech cię licho porwie hell with you!II.licho2adv.(= marnie) poorly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > licho
-
8 marne
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marne
-
9 mizernie
adv. grad. 1. (wątło) mizernie wyglądać to look haggard a. gaunt 2. przen. (licho, nędznie) [opłacany, oświetlony] poorly, badly- mizernie zarabiać to earn peanuts, to earn a pittance- mizernie się uczyć to be doing poorly at school a. in one’s schoolwork- mizernie wypaść w wyborach to perform a. fare poorly in the elections- nasze rolnictwo wygląda a. prezentuje się mizernie w porównaniu do innych krajów our agriculture compares poorly with that of other countries* * *adv.1. ( wyglądać) wanly, haggardly, scrawny, sickly.2. (= marnie) poorly, wretchedly, badly, miserably.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mizernie
-
10 nędznie
adv. grad. 1. (biednie) [ubierać się, odżywiać się, mieszkać] poorly, miserably; [wyglądać] poor adj.- żyć nędznie to live poorly, to live hand to mouth- mieszkali bardzo nędznie they were very miserably a. meanly housed2. pot. (skąpo) [płacić, karmić, zaopatrywać] poorly- nędznie zarabiać to be poorly paid- nędznie oświetlone ulice poorly lit streets- w tym roku nędznie obrodziły pomidory this year tomatoes have cropped poorly3. pot. (marnie) [zorganizować, redagować, zaprojektować] poorly- nędznie wykonane przedmioty/postawione domy poorly made objects/built houses- wypaść a. zaprezentować się nędznie to do a. perform poorly- nędznie malować/grać to be a bad painter/actor- nędznie gotować/tańczyć to be a rotten cook/dancer pot.4. pot. (niezdrowo) [czuć się, wyglądać] miserable adj.- nędznie się czuję I feel lousy a. crummy pot.* * *adv.1. (= ubogo) in (utmost l. utter) poverty; (żyć, wyglądać) miserably, wretchedly.2. (= skąpo) scantily, skimpily; ( płacić) stingily.3. (= nieudolnie) carelessly, negligently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nędznie
-
11 prezentować
-uję, -ujesz, za-; perf; vt( ludzi) to introduce* * *ipf.1. (= pokazywać, demonstrować) show ( coś komuś sth to sb); present ( coś komuś sth to sb); (np. umiejętności) display, exhibit; (ubranie, kolekcję jako model) model; (urządzenie, produkt) demonstrate; (na wystawie, targach) exhibit, display, show; prezentować broń wojsk. present arms; prezentuj broń! wojsk. port arms!, present arms!2. (= przedstawiać) introduce ( kogoś komuś sb to sb); form. (zwł. komuś wyższemu rangą) present ( kogoś komuś sb to sb).ipf.(= wyglądać) look (usu. attractively); dobrze się prezentować look presentable; marnie się prezentować have a poor presence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prezentować
-
12 bla|do
Ⅰ adv. grad. 1. (marnie) [wyglądać] pale adj.- wyglądała bladziej niż zwykle she looked paler than usual2. (słabo) weakly- uśmiechnąć się blado to smile wanly a. weakly- wypaść/wypadać blado to give a weak a. lame performanceⅡ blado- w wyrazach złożonych pale- bladoróżowy pale pink- bladoniebieski pale blueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bla|do
-
13 got|ować
impf Ⅰ vt 1. (przyrządzać posiłek) to cook- umiesz gotować? can you cook?- ona marnie gotuje she’s a poor cook- on codziennie gotuje obiady he cooks dinner every day ⇒ ugotować2. (doprowadzać do wrzenia) to boil, to bring [sth] to the boil- gotować wodę na herbatę to boil some water to make tea3. (poddawać działaniu temperatury) to boil [jajko, ziemniaki]; to cook [makaron]- gotować coś na wolnym ogniu to cook sth on a low heat a. flame, to simmer sth- gotować warzywa/rybę na parze to steam vegetables/fish ⇒ ugotować4. (odkażać) to boil [bieliznę]; to sterilize [butelki] 5. (szykować) to prepare, to plan [wojnę, zagładę]- nie wiemy, co nam gotuje los we don’t know what fate has in store for us- ciekawe, jaką tym razem niespodziankę mi gotuje I wonder what surprise he’s got in store for me this timeⅡ gotować się 1. (być gotowanym) [ryż, makaron] to be cooking; [jajko, ziemniaki] to be boiling- obiad się gotuje dinner’s cooking ⇒ ugotować się2. (wrzeć) [woda, mleko] to be boiling a. on the boil 3. pot. (pocić się) to swelter; to be a. feel boiling hot pot. ⇒ ugotować się 4. przen. (burzyć się) to seethe, to boil- gotowało się w całym kraju the entire country was seething- gotował się ze złości he was absolutely seething a. was seething with fury- krew się we mnie gotowała my blood boiled, I was boiling with rage5. książk. (przygotowywać się) to prepare (oneself), to get ready (do czegoś for sth); to make ready książk. (do czegoś for sth)- ona gotuje się do odjazdu/podróży she’s preparing for her departure/journey- kraj gotował się do wojny the country was preparing for war- gotuj się na śmierć! prepare a. get ready to die!; prepare yourself for death! książk.6. przest. (zanosić się, nadchodzić) to come- gotują się wielkie zmiany great changes are coming a. are in the wind- gotuje się burza there’s a storm brewing a. on the way■ gotuj broń! przest. to arms!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > got|ować
-
14 odżywia|ć2
/od'ʒıvjatɕ/ impf Ⅰ vt 1. (karmić) to feed- dobrze odżywiane dziecko a well-fed a. well-nourished child- chorego trzeba odżywiać dożylnie the patient needs to be drip-fed2. Kosmet. to nourish- maseczki doskonale odżywiają skórę face masks nourish the skin very wellⅡ odżywiać się to eat, to feed- odżywiać się jarzynami to eat only vegetables- on się dobrze odżywia he eats properly- on się marnie odżywia his diet is poorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odżywia|ć2
См. также в других словарях:
Marnie — Marnie, conocida en México como Marnie y en España como Marnie la ladrona, es una película de 1964 dirigida por Alfred Hitchcock y que cuenta con Sean Connery y Tippi Hedren como sus protagonistas. Basada en la novela homónima de Winston Graham,… … Wikipedia Español
Marnie — ist ein weiblicher Vorname. Herkunft und Bedeutung Der Name bedeutet: aus dem Meer kommend am Meer lebend die zum Meer gehörende. Varietäten Marni Marna Marina Bekannte Namensträger/Namensträgerinnen Marnie Edgar Figur aus dem Film Marnie von… … Deutsch Wikipedia
marnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., marnieej {{/stl 8}}{{stl 7}} kiepsko, licho, nędznie, źle : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyglądać marnie. Uczyć się marnie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Marnie — Marnie, Marny englische Form von Marna bzw. → Marina. Bekannt durch Alfred Hitchcocks Thriller »Marnie« (1964) … Deutsch namen
Marnie — f English (mainly U.S.): Anglicized form of MARNA (SEE Marna) … First names dictionary
Marnie — Pas de printemps pour Marnie Pas de printemps pour Marnie Titre original Marnie Réalisation Alfred Hitchcock Acteurs principaux Tippi Hedren : Marnie Edgar Sean Connery : Mark Rutland Diane Baker : Lil Mainwaring Martin Gabel … Wikipédia en Français
Marnie — For the film, see Marnie (film). Marnie … Wikipedia
marnie — Zginąć, przepaść, skończyć marnie «umrzeć niepotrzebnie, przedwcześnie lub w sposób godny pożałowania»: (...) mógł być dumą kraju, a skończył marnie z ręki swoich braci (...). Z. Kossak, Pożoga … Słownik frazeologiczny
marnie — marnieej przysłów. od marny Marnie pracować. Marnie wyglądać … Słownik języka polskiego
Marnie — Voir Pas de printemps pour Marnie … Dictionnaire mondial des Films
Marnie (film) — Marnie Original film poster Directed by Alfred Hitchcock Produced by Alfred Hitchcock … Wikipedia