Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

marks

  • 1 quotation marks

    (marks (``'' or `') used to show that a person's words are being repeated exactly: He said `I'm going out.') úvodzovky

    English-Slovak dictionary > quotation marks

  • 2 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • evanjelium podla Marka
    • Marek

    English-Slovak dictionary > Mark

  • 3 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • všímat si
    • venovat pozornost
    • všimnút si
    • význacnost
    • vyznacovat
    • známka
    • známkovat
    • znak
    • znamienko
    • znacit
    • znackovat
    • znacka
    • znacenie
    • škvrna
    • škrabnutie
    • stopa
    • úroven
    • klasifikovat
    • ciel
    • dávat (si) pozor
    • charakterizovat
    • oznacenie
    • oznacovat
    • pomliaždenina
    • krížik
    • lysina
    • marka
    • modrina
    • odtlacok

    English-Slovak dictionary > mark

  • 4 blank

    [blæŋk] 1. adjective
    1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) čistý
    2) (expressionless: a blank look.) prázdny
    3) ((of a wall) having no door, window etc.) slepý
    2. noun
    1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) voľné miesto
    2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) slepý náboj
    - blankness
    - blank cartridge
    - blank cheque
    - go blank
    * * *
    • blanketa (amer.)
    • prázdne miesto
    • prázdny
    • prázdnota
    • medzera
    • nepopísaný
    • nevyplnený

    English-Slovak dictionary > blank

  • 5 bracket

    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) zátvorka
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) konzola
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) dať do zátvoriek
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) priradiť k sebe
    * * *
    • hranatá zátvorka
    • dat do zátvorky
    • podpora
    • konzola

    English-Slovak dictionary > bracket

  • 6 division

    [di'viʒən]
    1) ((an) act of dividing.) delenie
    2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) hranica
    3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) oddiel
    4) ((a) separation of thought; disagreement.) nesúhlas
    5) (the finding of how many times one number is contained in another.) delenie
    * * *
    • úsek
    • priehrada
    • hlasovanie
    • clenitost
    • dielik stupnice
    • diel
    • delenie
    • clenenie
    • divízia
    • rozdelenie
    • rozdelovanie
    • obvod
    • okres
    • odbor
    • oddiel
    • oddelenie

    English-Slovak dictionary > division

  • 7 erase

    [i'reiz, ]( American[) i'reis]
    (to rub out (pencil marks etc): The typist tried to erase the error.) vymazať, vytrieť
    * * *
    • vymazat
    • vymazávat
    • vyhladit
    • gumovat
    • mazat

    English-Slovak dictionary > erase

  • 8 get off

    1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) vyzliecť, vyzuť; odstrániť
    2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) zmeniť
    * * *
    • vystupovat
    • vyrazit
    • vystúpit
    • zbavit sa
    • zamilovat sa
    • zostúpit
    • uniknút trestu
    • íst spat
    • odložit si

    English-Slovak dictionary > get off

  • 9 marker

    1) (a person who marks eg the score at games.) markér
    2) (something used for marking, eg in scoring, showing the position of something etc: The area is indicated by large green markers.) značka
    3) (a type of pen, usually with a thick point.) fixka
    * * *
    • záložka
    • záložka do knihy
    • znackovat
    • znacka
    • známkovadlo
    • známkovac
    • znackovadlo
    • znackovac
    • terc
    • ukazovatel
    • ciel
    • popisovac
    • markér

    English-Slovak dictionary > marker

  • 10 quote

    [kwəut]
    1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citovať
    2) (to name (a price).) určiť cenu
    3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) uviesť
    - quotation marks
    * * *
    • uviest
    • úvodzovka
    • udat cenu
    • dat úvodzovku
    • citovat
    • popohánat

    English-Slovak dictionary > quote

  • 11 rubber

    1) (( also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) guma
    2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) guma
    3) ((slang) a condom.) guma, gumička, prezervatív
    4) (a rubber band.) gumový pásik
    - rubber band
    - rubber stamp
    * * *
    • guma

    English-Slovak dictionary > rubber

  • 12 scale

    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) stupnica
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) stupnica
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) stupnica
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) mierka
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) meradlo, miera
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) liezť, šplhať
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) šupina
    * * *
    • váženie
    • váha
    • velkost
    • vážit
    • vyšplhat sa
    • vymeriavat
    • vystúpit
    • vyliezt
    • vystúpit (po rebríku)
    • vylúpat
    • živá váha
    • zliezt
    • zbavit šupín
    • zmenšit
    • zväcšit
    • schodište
    • škála
    • šupka
    • šupina
    • sústava
    • stupen na stupnici
    • šupinka
    • stupnica
    • systém
    • šupinatost
    • šupinatiet
    • tvorit šupiny
    • tvorit zubný kamen
    • upravit mierku
    • tarifa
    • prispôsobit
    • byt súmeratelný
    • cielnik
    • rebrík
    • rozsah
    • rebrícek
    • oškriabat
    • povlak
    • pomer velikostí
    • pomerná velkost
    • pokryt sa zubným kamenom
    • pomerný rozmer
    • kotolný kamen
    • lúpat sa
    • kôra
    • logaritmické pravítko
    • lineár
    • mat váhu
    • meradlo
    • miska (váh)
    • miska
    • mierka
    • naladit
    • odstránit zubný kamen
    • odstupnovanie
    • olúpat
    • odstupnovat
    • odlupovat sa
    • odstránit kotolný kamen

    English-Slovak dictionary > scale

  • 13 scorch

    [sko: ] 1. verb
    (to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) pripáliť (sa)
    2. noun
    (a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) spálenina
    * * *
    • uvädnút
    • vysušenie
    • vyschnút
    • vyprahnút
    • vysychat
    • vysušit
    • zdeptat
    • znicit
    • spálené miesto
    • spalovat (sa)
    • škvrna
    • spálit sa
    • spálenie
    • prepálit sa
    • prepálenie
    • pripálenie
    • prepálit
    • pripálit sa
    • kalit to
    • rýchla jazda
    • pálit to
    • popálit sa
    • popálenina
    • popálenie
    • opálit sa
    • opálenie

    English-Slovak dictionary > scorch

  • 14 scribble

    ['skribl] 1. verb
    1) (to write quickly or carelessly: He scribbled a message.) načmárať
    2) (to make meaningless marks with a pencil etc: That child has scribbled all over the wall.) naškriabať, (po)čmárať
    2. noun
    1) (untidy, careless handwriting.) čmáraniny
    2) (a mark etc made by scribbling.) haky-baky
    * * *
    • byt perohryz
    • carbanica
    • cesat vlnu
    • cmáranina
    • písat necitatelne
    • písat
    • pocmárat
    • mazanina
    • nacarbat
    • nacmárat
    • napísat
    • napísat necitatelne
    • necitatelný rukopis
    • naškriabat

    English-Slovak dictionary > scribble

  • 15 tercentenary

    [tə:sən'ti:nəri, ]( American also[) tər'sentineri]
    American also - tercentenaries; noun
    (a three-hundredth anniversary: This year marks the tercentenary of the birth of one of our greatest poets.) tristé výročie
    * * *
    • trojsté výrocie
    • tristorocné výrocie
    • tristorocný

    English-Slovak dictionary > tercentenary

  • 16 top

    I 1. [top] noun
    1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) vrchol, vrcholec, vrch; horný
    2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) prvé miesto
    3) (the upper surface: the table-top.) povrch
    4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) vrchnák, veko
    5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) vrch, vršok
    2. adjective
    (having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) prvý
    3. verb
    1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) pokryť, dať navrch
    2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) prevýšiť
    3) (to remove the top of.) odrezať vrch / vršok
    - topping
    - top hat
    - top-heavy
    - top-secret
    - at the top of one's voice
    - be/feel on top of the world
    - from top to bottom
    - the top of the ladder/tree
    - top up
    II [top] noun
    (a kind of toy that spins.) vĺčik
    * * *
    • vlk (hracka)
    • vrchol
    • velké zvieratá
    • utat
    • vrch
    • vrchný
    • vrcholný
    • vnat
    • vrcholce stromov
    • vršok
    • zaciatok
    • smotana
    • šlachta
    • šapitó
    • stát na vrchole
    • temeno
    • prekonat
    • prevýšit
    • predstihovat
    • prevyšovat
    • hladina
    • dosiahnut vrchol
    • horný
    • horná cast
    • byt vyšší než
    • byt na vrchole
    • povrch
    • pokrývat
    • pokryt
    • koruna
    • listy
    • najväcšia intenzita
    • najvyššia cast
    • najvyššie poschodie
    • maximum
    • maximálna výška
    • najvyšší stupen
    • odrezat vršok

    English-Slovak dictionary > top

  • 17 track

    [træk] 1. noun
    1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) stopa
    2) (a path or rough road: a mountain track.) cestička
    3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) dráha; dráhový
    4) (a railway line.) trať
    2. verb
    (to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) stopovať
    - in one's tracks
    - keep/lose track of
    - make tracks for
    - make tracks
    - track down
    - tracker dog
    * * *
    • závodná dráha
    • zvukový záznam
    • zvuková stopa
    • šlapaj
    • smer pohybu
    • sledovat
    • stopovat
    • stopa
    • stupaj
    • trat
    • trasa
    • dráha
    • brázda
    • cesta
    • pás
    • kolaj

    English-Slovak dictionary > track

  • 18 trail

    [treil] 1. verb
    1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) visieť; ťahať (za sebou)
    2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) vliecť sa
    3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) ísť po stope
    2. noun
    1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) stopa
    2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) cestička
    3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) stopa
    * * *
    • vliect (sa)
    • výhonok
    • zástup
    • zadok
    • stopovat
    • stopa
    • stopa meteoru
    • stopa cesty
    • sprievod
    • stopovanie
    • chvost (kométy)
    • cesta lesom
    • chuchvalec
    • ciara
    • chumác
    • cesticka
    • pruh
    • pás
    • plazivá rastlina
    • popínat sa
    • poloha zbrane
    • kvetinový pás
    • lineárne meškanie

    English-Slovak dictionary > trail

  • 19 crack a book

    ((slang) to open a book in order to read or study: He always gets high marks in his exams although he hardly cracks a textbook.) otvoriť knihu (pri štúdiu)

    English-Slovak dictionary > crack a book

  • 20 even up

    (to make equal: John did better in the maths exam than Jim and that evened up their marks.) vyrovnať (sa)

    English-Slovak dictionary > even up

См. также в других словарях:

  • Marks — ist der Name folgender Personen: Albert S. Marks (1836–1891), US amerikanischer Politiker Annemarie Marks Rocke (1901–2004), deutsche Schauspielerin und Schauspiellehrerin Audrey Marks, jamaikanische Unternehmerin und Diplomatin Caren Marks (*… …   Deutsch Wikipedia

  • Marks & Co — Marks Co, also incorrectly referred to as Marks Company or colloquially as 84 , was a well known antiquarian bookseller located at Cambridge Circus 84, Charing Cross Road, London. The shop was founded in the 1920s by Benjamin Marks and Mark Cohen …   Wikipedia

  • Marks — may refer to: Contents 1 Business 2 Geography 3 People 4 …   Wikipedia

  • marks — marks; marks·man; marks·man·ship; marks·woman; …   English syllables

  • Marks — Marks, MS U.S. city in Mississippi Population (2000): 1551 Housing Units (2000): 643 Land area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Marks, MS — U.S. city in Mississippi Population (2000): 1551 Housing Units (2000): 643 Land area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq. km) FIPS …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Marks — ➡ Marks & Spencer * * * …   Universalium

  • marks — index fingerprints, indicia Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Marks — Màrks, Aleksandar (1922 2003) DEFINICIJA hrv. redatelj i crtač animiranih filmova, jedan od vodećih autora Zagrebačke škole crtanog filma (glavni crtač filmova V. Mimice Samac, Mala kronika, Tifusari i dr., redatelj i glavni crtač filmova Pauk,… …   Hrvatski jezični portal

  • Marks — 3↑ Mark …   Das Herkunftswörterbuch

  • Marks —  Pour les articles homophones, voir Marx et Marcks. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Marks peut désigner : Patronyme Marks est un nom de famille notamment porté par : Beau… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»