-
21 terminal board
выходной щиток; выводной щиток -
22 bluff board
-
23 display board
-
24 distributing board
English-Russian big polytechnic dictionary > distributing board
-
25 meter board
-
26 terminal board
-
27 distribution board
-
28 prices and incomes board
English-Russian big medical dictionary > prices and incomes board
-
29 terminal board
-
30 terminal board
The English-Russian dictionary general scientific > terminal board
-
31 beacon
маяк; светомаяк; радиомаяк; радиолокационный маяк-ответчик; передатчик [передающая станция] маякаrendezvous. beacon — ксм. маяк обеспечения встречи [сближения]
search and rescue beacon — поисково-спасательный [аварийный] радиомаяк
-
32 BOT
2) Компьютерная техника: Begin Of Tape, Block Ordered Texture3) Военный термин: Board of Transport, burst-on-target4) Техника: beginning of tape marker, beginning of text5) Экономика: СЭП, строительство-эксплуатация-передача6) Грубое выражение: Build Operate And Transfer7) Сокращение: начало таблицы (beginning of table)8) Университет: Robot9) Физиология: Bionic Operating Team10) Вычислительная техника: Bit Optimization Query Technology, Broadcast Online TV, Back On Topic (DFUE-Slang, Usenet, IRC), Build, Operate and Transfer (Netzwerke), back on topic, символ "начало передачи", технология оптимизации запроса11) Нефть: beginning of tape (marker)12) Фирменный знак: Board Of Trustees13) Деловая лексика: Boss Ordered This14) Бурение: испытание с помощью продувки (blow-down test; скважины)15) Инвестиции: Board of Trade16) ЕБРР: build-operate-transfer17) Автоматика: beginning of the tape18) Расширение файла: Beginning Of Table, Beginning Of Tape19) SAP.тех. технология бизнес-объектов20) Нефть и газ: build-operate-transfer agreement, (Baker Oil Tools) название компании поставщика, не переводится (Карачаганак, Rigless Operations), контрактно-концессионная схема «строй–управляй–передай», build–operate–transfer, соглашение “строительство-эксплуатация-передача” -
33 BoT
2) Компьютерная техника: Begin Of Tape, Block Ordered Texture3) Военный термин: Board of Transport, burst-on-target4) Техника: beginning of tape marker, beginning of text5) Экономика: СЭП, строительство-эксплуатация-передача6) Грубое выражение: Build Operate And Transfer7) Сокращение: начало таблицы (beginning of table)8) Университет: Robot9) Физиология: Bionic Operating Team10) Вычислительная техника: Bit Optimization Query Technology, Broadcast Online TV, Back On Topic (DFUE-Slang, Usenet, IRC), Build, Operate and Transfer (Netzwerke), back on topic, символ "начало передачи", технология оптимизации запроса11) Нефть: beginning of tape (marker)12) Фирменный знак: Board Of Trustees13) Деловая лексика: Boss Ordered This14) Бурение: испытание с помощью продувки (blow-down test; скважины)15) Инвестиции: Board of Trade16) ЕБРР: build-operate-transfer17) Автоматика: beginning of the tape18) Расширение файла: Beginning Of Table, Beginning Of Tape19) SAP.тех. технология бизнес-объектов20) Нефть и газ: build-operate-transfer agreement, (Baker Oil Tools) название компании поставщика, не переводится (Карачаганак, Rigless Operations), контрактно-концессионная схема «строй–управляй–передай», build–operate–transfer, соглашение “строительство-эксплуатация-передача” -
34 bot
2) Компьютерная техника: Begin Of Tape, Block Ordered Texture3) Военный термин: Board of Transport, burst-on-target4) Техника: beginning of tape marker, beginning of text5) Экономика: СЭП, строительство-эксплуатация-передача6) Грубое выражение: Build Operate And Transfer7) Сокращение: начало таблицы (beginning of table)8) Университет: Robot9) Физиология: Bionic Operating Team10) Вычислительная техника: Bit Optimization Query Technology, Broadcast Online TV, Back On Topic (DFUE-Slang, Usenet, IRC), Build, Operate and Transfer (Netzwerke), back on topic, символ "начало передачи", технология оптимизации запроса11) Нефть: beginning of tape (marker)12) Фирменный знак: Board Of Trustees13) Деловая лексика: Boss Ordered This14) Бурение: испытание с помощью продувки (blow-down test; скважины)15) Инвестиции: Board of Trade16) ЕБРР: build-operate-transfer17) Автоматика: beginning of the tape18) Расширение файла: Beginning Of Table, Beginning Of Tape19) SAP.тех. технология бизнес-объектов20) Нефть и газ: build-operate-transfer agreement, (Baker Oil Tools) название компании поставщика, не переводится (Карачаганак, Rigless Operations), контрактно-концессионная схема «строй–управляй–передай», build–operate–transfer, соглашение “строительство-эксплуатация-передача” -
35 MB
1) Общая лексика: Bachelor of Medicine2) Компьютерная техника: Mega Byte, Mixed Bundling, Mouse Button3) Медицина: Methylene Blue4) Спорт: Mechanical Bull5) Военный термин: Main Battle, Marine barracks, Marine base, Marker Beacon, Medal of Bravery, Megabits, Mike Boat, Militia Book, Militia Bureau, Mortar Board, Mounting Base, Munitions Board, main base, main battery, main body, mechanized battalion, medical board, medical branch, medium bomber, meteor burst, military band, missile base, missile battalion, missile body, missile bomber, mobile base, modular block, moral branch, mortar battery, motor battery, motor boat, mountain battery, munitions building, Megabyte (1 Million Bytes)6) Техника: magnetic bearing, make-break, memory buffer, millibarn, mixed bed, mooring buoys7) Религия: Le Monde de la Bible8) Метеорология: Might Blow9) Юридический термин: Metal Bracelet10) Торговля: Marketing Bulletin11) Экономика: предельные выгоды (marginal benefit)12) Грубое выражение: Magnificent Bastard, Mega Babe13) Металлургия: Mixing Box14) Политика: Martinique15) Телекоммуникации: Measured Business, Message Buffer16) Сокращение: Maintenance Branch, Manned Base, Marinha do Brasil (Brazilian Navy), MegaByte (106 bytes), Ministererstvo Bezopasnosti (Security Ministry (Russia)), mailbox, model block, modified by, motorboat, main battery (guns), Manitoba17) Физиология: Muscle balance, Myocardial B18) Электроника: Machine Batch, Magnetron Branch19) Вычислительная техника: 1048576 байтов, Master Browser, MegaByte, Megabytes, Manned Base (Space)21) Иммунология: Malpighian body22) Пищевая промышленность: Milwaukee's Best, More Beer23) Фирменный знак: Milton Bradley, Mountain Brothers24) Экология: microbiology25) Деловая лексика: Minimum Bid26) Бурение: мудис-бранч (Moody's Branch; свита группы джексон эоцена третичной системы)27) Образование: Make Better28) Сетевые технологии: megabyte Mb megabit Mbone Multicasting backbone29) Полимеры: master batch, mercapto benzimidazolin30) Океанография: Marine Board31) Химическое оружие: machine bolt32) Расширение файла: Megabyte (1, 024 kilobytes), Memo field values for database (Paradox), Middle Button (of 3 button Mouse)33) Гостиничное дело: основное здание34) Имена и фамилии: Mark Burnett, Martyn Brown, Mary Boyd, Maureen Bunyan35) Должность: Might Be36) Единицы измерений: Mega Bits, Mega Bytes, Mr Bill37) СМС: Mighty Busy -
36 Mb
1) Общая лексика: Bachelor of Medicine2) Компьютерная техника: Mega Byte, Mixed Bundling, Mouse Button3) Медицина: Methylene Blue4) Спорт: Mechanical Bull5) Военный термин: Main Battle, Marine barracks, Marine base, Marker Beacon, Medal of Bravery, Megabits, Mike Boat, Militia Book, Militia Bureau, Mortar Board, Mounting Base, Munitions Board, main base, main battery, main body, mechanized battalion, medical board, medical branch, medium bomber, meteor burst, military band, missile base, missile battalion, missile body, missile bomber, mobile base, modular block, moral branch, mortar battery, motor battery, motor boat, mountain battery, munitions building, Megabyte (1 Million Bytes)6) Техника: magnetic bearing, make-break, memory buffer, millibarn, mixed bed, mooring buoys7) Религия: Le Monde de la Bible8) Метеорология: Might Blow9) Юридический термин: Metal Bracelet10) Торговля: Marketing Bulletin11) Экономика: предельные выгоды (marginal benefit)12) Грубое выражение: Magnificent Bastard, Mega Babe13) Металлургия: Mixing Box14) Политика: Martinique15) Телекоммуникации: Measured Business, Message Buffer16) Сокращение: Maintenance Branch, Manned Base, Marinha do Brasil (Brazilian Navy), MegaByte (106 bytes), Ministererstvo Bezopasnosti (Security Ministry (Russia)), mailbox, model block, modified by, motorboat, main battery (guns), Manitoba17) Физиология: Muscle balance, Myocardial B18) Электроника: Machine Batch, Magnetron Branch19) Вычислительная техника: 1048576 байтов, Master Browser, MegaByte, Megabytes, Manned Base (Space)21) Иммунология: Malpighian body22) Пищевая промышленность: Milwaukee's Best, More Beer23) Фирменный знак: Milton Bradley, Mountain Brothers24) Экология: microbiology25) Деловая лексика: Minimum Bid26) Бурение: мудис-бранч (Moody's Branch; свита группы джексон эоцена третичной системы)27) Образование: Make Better28) Сетевые технологии: megabyte Mb megabit Mbone Multicasting backbone29) Полимеры: master batch, mercapto benzimidazolin30) Океанография: Marine Board31) Химическое оружие: machine bolt32) Расширение файла: Megabyte (1, 024 kilobytes), Memo field values for database (Paradox), Middle Button (of 3 button Mouse)33) Гостиничное дело: основное здание34) Имена и фамилии: Mark Burnett, Martyn Brown, Mary Boyd, Maureen Bunyan35) Должность: Might Be36) Единицы измерений: Mega Bits, Mega Bytes, Mr Bill37) СМС: Mighty Busy -
37 mb
1) Общая лексика: Bachelor of Medicine2) Компьютерная техника: Mega Byte, Mixed Bundling, Mouse Button3) Медицина: Methylene Blue4) Спорт: Mechanical Bull5) Военный термин: Main Battle, Marine barracks, Marine base, Marker Beacon, Medal of Bravery, Megabits, Mike Boat, Militia Book, Militia Bureau, Mortar Board, Mounting Base, Munitions Board, main base, main battery, main body, mechanized battalion, medical board, medical branch, medium bomber, meteor burst, military band, missile base, missile battalion, missile body, missile bomber, mobile base, modular block, moral branch, mortar battery, motor battery, motor boat, mountain battery, munitions building, Megabyte (1 Million Bytes)6) Техника: magnetic bearing, make-break, memory buffer, millibarn, mixed bed, mooring buoys7) Религия: Le Monde de la Bible8) Метеорология: Might Blow9) Юридический термин: Metal Bracelet10) Торговля: Marketing Bulletin11) Экономика: предельные выгоды (marginal benefit)12) Грубое выражение: Magnificent Bastard, Mega Babe13) Металлургия: Mixing Box14) Политика: Martinique15) Телекоммуникации: Measured Business, Message Buffer16) Сокращение: Maintenance Branch, Manned Base, Marinha do Brasil (Brazilian Navy), MegaByte (106 bytes), Ministererstvo Bezopasnosti (Security Ministry (Russia)), mailbox, model block, modified by, motorboat, main battery (guns), Manitoba17) Физиология: Muscle balance, Myocardial B18) Электроника: Machine Batch, Magnetron Branch19) Вычислительная техника: 1048576 байтов, Master Browser, MegaByte, Megabytes, Manned Base (Space)21) Иммунология: Malpighian body22) Пищевая промышленность: Milwaukee's Best, More Beer23) Фирменный знак: Milton Bradley, Mountain Brothers24) Экология: microbiology25) Деловая лексика: Minimum Bid26) Бурение: мудис-бранч (Moody's Branch; свита группы джексон эоцена третичной системы)27) Образование: Make Better28) Сетевые технологии: megabyte Mb megabit Mbone Multicasting backbone29) Полимеры: master batch, mercapto benzimidazolin30) Океанография: Marine Board31) Химическое оружие: machine bolt32) Расширение файла: Megabyte (1, 024 kilobytes), Memo field values for database (Paradox), Middle Button (of 3 button Mouse)33) Гостиничное дело: основное здание34) Имена и фамилии: Mark Burnett, Martyn Brown, Mary Boyd, Maureen Bunyan35) Должность: Might Be36) Единицы измерений: Mega Bits, Mega Bytes, Mr Bill37) СМС: Mighty Busy -
38 BM
1) Общая лексика: hum. сокр. Back Mutation, авто. БМВ2) Компьютерная техника: Bit Mapped3) Авиация: Built-up Manual4) Медицина: basement membrane (базальная мембрана)5) Военный термин: Barbarian Might, Boatswain Mate, Brigade Major, British mission, Bushmaster, FSU Truck-Mounted Multiple Rocket Launcher, ballistic missile, base maintenance, basing mode, battle management, battle manning, beachmaster, bench maintenance, branch material, breech mechanism, БМ (боевая машина)6) Техника: Black Magic, British manufactured, batch mode, beam monitor, bill of, binary multiply, boron measurement, boson-meson, bubble memory, buffer memory, buffer module, built-in memory7) Сельское хозяйство: barley mash8) Шутливое выражение: Bane Of Mine, Before Mandrake, Blaster Master, Bloody Monstrosity, Blurry Man, Booger Man9) Химия: Base Metal10) Математика: Best Match, Binding Multiple, Boundary Moves, броуновское движение (Brownian motion)11) Религия: The Blessed Mother12) Железнодорожный термин: Baltimore and Maine, ST Rail system13) Юридический термин: Baby's Mother, Behavior Modification, Birth Mother, Black Male, Both Male, Bounty Monitor14) Страхование: Transverse metacentric radlus15) Астрономия: Blue Moon16) Ветеринария: Beta Male, Black Mamba18) Дипломатический термин: battle managed19) Музыка: Basic Musician, Better Music, Big Music20) Политика: Burma21) Сокращение: Bachelor of Medicine, Battle Manager, Bermuda, Boundary Marker, Burma (NATO country code; Myanmar), baggage-and-mail, bowel movement22) Физика: Baryonic Mat, Behavioral Model, Bending Magnet23) Физиология: Blood Mage, Body Mass24) Школьное выражение: Brown Middle25) Нефть: barrels of mud, basement, баррелей бурового раствора (число, barrels of mud), изгибающий момент (bending moment), материал для приготовления бурового раствора на нефтяной основе, отметка высоты над уровнем моря (bench mark), репер (bench mark)26) Иммунология: Beneficial Microorganisms, Biological Molecular, Bump Mapping27) Онкология: Bone Marrow, Blood Monitoring (eg for glucose)28) Транспорт: Big Mother30) Фирменный знак: Boston Market, Bristol Myers, Britannia Metal31) СМИ: Bottom Margin32) Деловая лексика: Bring Money, Buy Mine33) Бурение: блэк мэджик (\<Black Magic\>; концентрат для приготовления РУО)34) Образование: бакалавр медицины35) Полимеры: bill of material, blow molding36) Макаров: ball mill, beam, bench mark, blow melting37) Расширение файла: Bitmap graphics (1bit text, X Window BitMap)38) Нефть и газ: Biological Monitoring39) Имена и фамилии: Bill Maher, Billy Martin, Billy Mccain, Brian Mcknight, Brian Moore40) Должность: Bachelor Medicinae, Bachelor Of Music, Barbarian Mercenary, Beast Master41) Правительство: Blue Mountain42) Программное обеспечение: Bdale's Mailer43) Единицы измерений: Board Measure44) Международная торговля: Board Member45) Музеи: The British Museum -
39 RMB
1) Компьютерная техника: right mouse button, правая кнопка мыши2) Военный термин: radio marker beacon3) Религия: Renewed Mind Brother4) Бухгалтерия: Reimburse5) Биржевой термин: Raw Meaty Bone6) Университет: Rockford Master's Commission7) Китайский язык: юань женьминьби (например, 100 юаней женьминьби — в официальных текстах)8) Банковское дело: юань9) Пищевая промышленность: Raw Meaty Bones10) Программирование: Reserve Memory Block, Reserve Memory Byte11) Химическое оружие: Risk Management Board12) Авиационная медицина: resting metabolic rate13) НАСА: Requirements Management Board14) Программное обеспечение: Read Memory Barrier15) AMEX. Ren Min Bi -
40 bm
1) Общая лексика: hum. сокр. Back Mutation, авто. БМВ2) Компьютерная техника: Bit Mapped3) Авиация: Built-up Manual4) Медицина: basement membrane (базальная мембрана)5) Военный термин: Barbarian Might, Boatswain Mate, Brigade Major, British mission, Bushmaster, FSU Truck-Mounted Multiple Rocket Launcher, ballistic missile, base maintenance, basing mode, battle management, battle manning, beachmaster, bench maintenance, branch material, breech mechanism, БМ (боевая машина)6) Техника: Black Magic, British manufactured, batch mode, beam monitor, bill of, binary multiply, boron measurement, boson-meson, bubble memory, buffer memory, buffer module, built-in memory7) Сельское хозяйство: barley mash8) Шутливое выражение: Bane Of Mine, Before Mandrake, Blaster Master, Bloody Monstrosity, Blurry Man, Booger Man9) Химия: Base Metal10) Математика: Best Match, Binding Multiple, Boundary Moves, броуновское движение (Brownian motion)11) Религия: The Blessed Mother12) Железнодорожный термин: Baltimore and Maine, ST Rail system13) Юридический термин: Baby's Mother, Behavior Modification, Birth Mother, Black Male, Both Male, Bounty Monitor14) Страхование: Transverse metacentric radlus15) Астрономия: Blue Moon16) Ветеринария: Beta Male, Black Mamba18) Дипломатический термин: battle managed19) Музыка: Basic Musician, Better Music, Big Music20) Политика: Burma21) Сокращение: Bachelor of Medicine, Battle Manager, Bermuda, Boundary Marker, Burma (NATO country code; Myanmar), baggage-and-mail, bowel movement22) Физика: Baryonic Mat, Behavioral Model, Bending Magnet23) Физиология: Blood Mage, Body Mass24) Школьное выражение: Brown Middle25) Нефть: barrels of mud, basement, баррелей бурового раствора (число, barrels of mud), изгибающий момент (bending moment), материал для приготовления бурового раствора на нефтяной основе, отметка высоты над уровнем моря (bench mark), репер (bench mark)26) Иммунология: Beneficial Microorganisms, Biological Molecular, Bump Mapping27) Онкология: Bone Marrow, Blood Monitoring (eg for glucose)28) Транспорт: Big Mother30) Фирменный знак: Boston Market, Bristol Myers, Britannia Metal31) СМИ: Bottom Margin32) Деловая лексика: Bring Money, Buy Mine33) Бурение: блэк мэджик (\<Black Magic\>; концентрат для приготовления РУО)34) Образование: бакалавр медицины35) Полимеры: bill of material, blow molding36) Макаров: ball mill, beam, bench mark, blow melting37) Расширение файла: Bitmap graphics (1bit text, X Window BitMap)38) Нефть и газ: Biological Monitoring39) Имена и фамилии: Bill Maher, Billy Martin, Billy Mccain, Brian Mcknight, Brian Moore40) Должность: Bachelor Medicinae, Bachelor Of Music, Barbarian Mercenary, Beast Master41) Правительство: Blue Mountain42) Программное обеспечение: Bdale's Mailer43) Единицы измерений: Board Measure44) Международная торговля: Board Member45) Музеи: The British Museum
См. также в других словарях:
Can't Stop (board game) — Infobox Game subject name = Can t Stop image link = image caption = Sample game in play players = 2 4 ages = 10 to adult designer = Sid Sackson setup time = < 1 minute playing time = 30 45 minutes complexity = medium strategy = medium random… … Wikipedia
Paintball marker — A paintball marker, also known as a paintball gun, is the central or main piece of equipment in the sport of paintball. Markers make use of an expanding gas such as carbon dioxide, compressed air or nitrogen dioxide to propel paintballs through… … Wikipedia
Bushmaster 2000 (paintball marker) — The Bushmaster 2000 is an electro pneumatic paintball marker produced by Indian Creek Designs, (ICD), a manufacturer based in Idaho. Technical specificationThe Bushmaster is designed with tournament style speedball in mind, being capable of… … Wikipedia
Ion (paintball marker) — paintball gun|Smart Parts Ion title= Smart Parts Ion caption= Smart Parts Ion marker type=Spool Valve Electropneumatic action=Semi Automatic, Rebound, Three Round Burst, Full Automatic barrel=12 inch ported bore= .689 rof=17 balls per second… … Wikipedia
Wallenstein (board game) — Infobox Game subject name=Wallenstein image link= image caption= designer=Dirk Henn publisher=Queen Games players=3 to 5 ages=12 years and up setup time=approx. 10 minutes playing time=90 120 minutes complexity=Medium strategy=High random… … Wikipedia
Printed circuit board — Part of a 1983 Sinclair ZX Spectrum computer board; a populated PCB, showing the conductive traces, vias (the through hole paths to the other surface), and some mounted electrical components A printed circuit board, or PCB, is used to… … Wikipedia
TransAmerica (board game) — Infobox Game subject name=TransAmerica image link= image caption=TransAmerica designer=Franz Benno Delonge publisher=Rio Grande Games players= 2 ndash;6 ages= 8 and up setup time= 2 minutes playing time= 30 minutes complexity= Low strategy=… … Wikipedia
War of the Ring (board game) — War of the Ring is a strategy board game by Roberto Di Meglio, Marco Maggi and Francesco Nepitello, produced by Nexus Editrice (Italy). Since its first print run it has been produced in many languages: Fantasy Flight Games publishes the English… … Wikipedia
Fiduciary marker — A fiduciary marker or fiducial is an object used in the field of view of an imaging system which appears in the image produced, for use as a point of reference or a measure. It may be either something placed into or on the imaging subject, or a… … Wikipedia
Electropneumatic paintball marker — An electropneumatic paintball marker is any of a class of paintball markers that utilizes a pneumatic solenoid to actuate the hammer and/or bolt s movement.History and basic operationThe origin of the electropneumatic paintball marker is the… … Wikipedia
Tannhäuser (board game) — Publisher(s) Take On You (former) Fantasy Flight Games (current) Players 2 10 Playing time 1 to 2 hours … Wikipedia