-
1 mark
mark2 (-en; -er) (Spiel-)Marke fmark3 (-en; -er) Grund m, Boden m, Erde f; Gebiet n, Gelände n, Feld n;i skog och mark in Wald und Feld;på svensk mark auf schwedischem Boden;jämna med marken dem Erdboden gleichmachen;slå till marken zu Boden schlagen ( oder strecken); -
2 jämna
jämna [˅jɛmna] (ein)ebnen, eben machen;jämna med marken dem Erdboden gleichmachen;jämna 'ut ausgleichen -
3 skjuta
skjuta [˅ʃʉːta]1. schießen (auch fig); erschießen ( sig sich)2. schieben (auch fig); BOT sprossen, treiben;skjuta ax in die Ähren schießen;skjuta bom vorbeischießen;skjuta fart in Fahrt kommen;skjuta rygg einen Buckel machen;skjuta skott Sprossen treiben;skjuta 'av abschießen;skjuta 'bort verschießen; wegschieben;skjuta 'fram vorschießen; vorschieben; hervorragen, herausragen;skjuta 'framför sig vor sich her schieben;skjuta 'för vorschieben;skjuta i'från sig wegschieben; fig von sich schieben, ablehnen;skjuta i'gen zuschieben;skjuta i'hjäl totschießen;skjuta i'hop zusammenschieben; fig zusammenschießen;skjuta 'in (hin)einschießen; (hin)einschieben; hineinragen;skjuta 'in sig sich einschießen;skjuta 'ner erschießen, niederschießen, abschießen, umg abknallen;skjuta 'på (nach)schieben; verschieben, aufschieben;skjuta skulden på ngn jdm die Schuld zuschieben, auf jdn die Schuld abwälzen;skjuta 'sönder zerschießen, zusammenschießen;skjuta 'till zuschieben; fig zuschießen;skjuta till'baka zurückschieben;skjuta 'undan wegschieben;skjuta 'upp aufschieben ( zeitlich); in die Höhe schießen;skjuta 'upp ur marken hervorsprießen;skjuta 'ut hinausschieben, herausschieben; vorspringen, herausragen;skjuta å'sido beiseite schieben;skjuta 'över hinüberschießen über (Akk), zu weit schießen;skjuta 'över ansvaret på ngn jdm die Verantwortung zuschieben;skjuta över målet fig übers Ziel hinausschießen -
4 slå
slå1 [sloː] (-n; -ar) Riegel m; Querholz nslå21. v/t und v/i schlagen; Gras: mähen, schneiden;slå ett nummer TEL eine Nummer wählen;slå fel nummer sich verwählen;slå en knut einen Knoten machen;det slår mig es fällt mir auf; es fällt mir ein;det slog mig med häpnad ich stellte mit Erstaunen fest;slå på stort es dick auftragen, großtun;slå 'av abschlagen; abgießen; ausschalten;slå 'av på priset mit dem Preis runtergehen;slå 'bakut hinten ausschlagen;slå 'fel fehlschlagen;slå 'i einschlagen; eingießen;slå i en bok in einem Buch blättern;slå (näven) i bordet (mit der Faust) auf den Tisch schlagen;slå i dörren die Tür zuschlagen;slå ngn i huvudet jdn ( oder jdm) auf den Kopf schlagen;slå i'från sig fig von sich weisen;slå i'gen zuklappen, zumachen, zuschlagen, zuwerfen; zurückschlagen;slå i'hjäl erschlagen, totschlagen;slå i'hjäl sig tödlich verunglücken;slå i'hop zusammenschlagen, zusammengießen, zusammenklappen; zusammenlegen, zusammenstecken;slå 'in på en väg einen Weg einschlagen;slå om'kull umwerfen, umstoßen, umg umschmeißen;slå 'sönder zerschlagen;slå 'till zuschlagen; zugreifen;slå 'till ngn jdm eins versetzen; jdn schlagen;slå till marken zu Boden schlagen;slå till'baka zurückschlagen;slå 'upp aufschlagen, hochschlagen, aufklappen; aufmachen, aufziehen, öffnen; eingießen; Verlobung: aufheben, auflösen;slå 'ut (her)ausschlagen; ausschütten, ausgießen; aufblühen;slå väl ut gut ausfallen;slå sig 'fram sich durchschlagen;slå sig i'hop sich zusammentun;slå sig 'lös sich freimachen; sich (tüchtig) amüsieren;slå sig 'ner sich niederlassen, sich setzen, Platz nehmen;slå sig (till)'samman(s) sich zusammentun -
5 växa
växa [˅vɛksa] (-te) v/i wachsen; anwachsen;växa 'bort verwachsen;det växer 'bort med tiden das verwächst (sich) mit der Zeit;växa 'fatt ngn jdn im Wachsen einholen;växa 'fram herauswachsen; fig hervorgehen;växa 'i ngt in etwas (Akk) hineinwachsen;växa i'från entwachsen (Dat);växa ifrån varandra sich auseinander leben;växa i'gen zuwachsen;växa i'hop zu(sammen)wachsen, verwachsen; fig miteinander verwachsen;växa 'om ngn jdm über den Kopf wachsen;växa 'till sig umg an Schönheit gewinnen; sich herausmachen;växa 'upp ur marken aus der Erde sprießen;växa 'ur auswachsen;växa ur kläderna aus den Kleidern ( umg Sachen) herauswachsen
См. также в других словарях:
Marken — Basisdaten Hauptstadt … Deutsch Wikipedia
Marken — Town Marken is known for its characteristic old wooden buildings … Wikipedia
Marken — Marken, 1) s. Mark; 2) Insel im Zuydersee, im Bezirke Hoorn der niederländischen Provinz Nordholland; leidet oft durch Überschwemmung; 740 Ew.; Fischer, von besonderer Kleidung u. Sitte … Pierer's Universal-Lexikon
Marken — (ital. Le Marche, spr. marke), Landschaft im Königreich Italien, grenzt im N. an die Landschaft Emilia, im O. an das Adriatische Meer, im S. an die Abruzzen, im W. an Umbrien und Toskana, umfaßt die Provinzen Ancona, Ascoli Piceno, Macerata und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Marken — Marken, Fabrik und Handelszeichen zur Auszeichnung der Waren einer Firma vor denen anderer, durch das Reichsgesetz vom 12. Mai 1894 (an Stelle des Gesetzes vom 30. Nov. 1874) gegen Mißbrauch geschützt (Markenschutz), wenn sie ins Handelsregister… … Kleines Konversations-Lexikon
Marken [2] — Marken, Briefmarken, s. Postwertzeichen … Kleines Konversations-Lexikon
Marken [3] — Marken (ital. Marche), Landschaft (Compartimento) in Italien, am Adriat. Meer, die Prov. Ancona, Ascoli (Piceno), Macerata, Pesaro e Urbino umfassend, 9712 qkm, (1905) 1.088.879 E … Kleines Konversations-Lexikon
Marken — Situation de Marken dans la commune de Waterland Waterland. Marken … Wikipédia en Français
Marken — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
märken — mạ̈r|ken 〈V. tr.; hat; österr.〉 mit einer Marke versehen * * * mạr|ken <sw. V.; hat: 1. (Seemannsspr.) mit ↑ Marken (3) versehen. 2. (Fachspr.) mit einem Firmenzeichen versehen: die Tonschüssel ist am Boden gemarkt. * * * I Mạrken, … Universal-Lexikon
Marken (2) — 2. * Marken, verb. reg. act. welches nur im Oberdeutschen üblich ist. 1) Kaufen, wo es besonders in dem zusammen gesetzten einmarken, einkaufen, besonders in Menge einkaufen, vorkommt. 2) Handeln, dingen. Lange marken. Wo auch das Diminutivum… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart