Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

marke+f

  • 1 метка

    märke, markering

    Русско-Шведский словарь > метка

  • 2 mac

    märke på persondatorer som har ett unikt grafiskt operativsystem (tillverkat av Apple Computer)
    MAC (Macintosh)
    * * *
    [mæk]
    (short for mackintosh.)

    English-Swedish dictionary > mac

  • 3 designer label

    märke (på kläder); gjord av en modetecknare

    English-Swedish dictionary > designer label

  • 4 brand

    n. märke; sort; eldbrand; skamfläck; brännjärn
    --------
    v. märka med brännjärn; stämpla, brännmärka
    * * *
    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) märke, sort
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) egen []
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) märke, märkning, stämpel
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) []märka
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) [] inristad
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) brännmärkt, stämplad

    English-Swedish dictionary > brand

  • 5 badge

    n. märke, emblem; (polis) bricka; kännetecken
    * * *
    [bæ‹]
    (a mark, emblem or ornament showing rank, occupation, or membership of a society, team etc: a school badge on a blazer.) märke, emblem

    English-Swedish dictionary > badge

  • 6 dent

    n. hål (bildligt), förnärmande; märke efter slag
    --------
    v. buckla, göra märken i
    * * *
    [dent] 1. noun
    (a small hollow made by pressure or a blow: My car has a dent where it hit a tree.) buckla, märke
    2. verb
    (to make such a hollow in: The car was dented when it hit a wall.) buckla till, bli tillbucklad

    English-Swedish dictionary > dent

  • 7 imprint

    n. avtryck, stämpel, tecken, märke; förläggarens namn
    --------
    v. trycka; inprägla; stämpla; rista in
    * * *
    1. ['imprint] noun
    (a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) avtryck, märke
    2. [im'print] verb
    (to make (a mark) on something by pressure; to fix permanently (in the mind or memory).) trycka

    English-Swedish dictionary > imprint

  • 8 label

    n. etikett; (bildl.) stämpel; skivmärke, grammofonbolag; märka; beteckna; en datoriserad anteckning (data); bestämmelseort för ett GOTO-kommando (data)
    --------
    v. etikettera; sätta etikett på; namnge, beteckna; rubricera, klassificera
    * * *
    ['leibl] 1. noun
    (a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) etikett, adresslapp, märke
    2. verb
    ( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) sätta etikett (adresslapp, märke) på

    English-Swedish dictionary > label

  • 9 mind

    n. hjärna; själ; ande; förstånd, intellekt; tanke; minne; åsikt; avsikt, önskan
    --------
    v. (noga) uppmärksamma, lägga märke till (noga); akta sig (för); bry sig om; vara rädd om; vara emot något; komma ihåg
    * * *
    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) förstånd, intellekt
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) se efter, passa
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) bry sig om, fästa sig vid
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) se upp för
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) ge akt på, lägga märke till, tänka på
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) akta!, se upp!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Swedish dictionary > mind

  • 10 notice

    n. meddelande; varsel; uppmärksamhet
    --------
    v. märka, uppmärksamma, lägga märke till
    * * *
    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) tillkännagivande, kungörelse, anslag
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) uppmärksamhet, kännedom
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) varsel, förvarning, uppsägning
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) märka, lägga märke till
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of

    English-Swedish dictionary > notice

  • 11 sign

    n. tecken; märke; antydan, fingervisning; skylt; stjärntecken; symbol
    --------
    v. skriva i; signera, skriva under; ge tecken, teckna; antyda; skriva upp
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tecken, symbol
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skylt, []märke
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tecken
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) spår, tecken
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) signera, underteckna
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) signera, underteckna, skriva
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) teckna
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Swedish dictionary > sign

  • 12 tag

    n. etikett; flik; svanstipp; etikettera; fästa ihop; (data) tecken eller teckenkombination som används för märkning eller klassificering av data (i programspråket HTML)
    --------
    v. etikettera; lägga till
    * * *
    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) lapp, märke, etikett
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) kliché, sentens
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') bihang, påhäng
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) tafatt
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) sätta lapp (märke, etikett) på, märka
    - tag on

    English-Swedish dictionary > tag

  • 13 wale

    n. märke på kroppen, strimma, rand; utstående rand på tyg; förstärkande bjälke ( i bygge etc.)
    --------
    v. förorsaka märke på hud; sy ränder; förstärka med balkar

    English-Swedish dictionary > wale

  • 14 знак

    tecken, märke

    Русско-Шведский словарь > знак

  • 15 отметка

    beteckning, märke, betyg, markering

    Русско-Шведский словарь > отметка

  • 16 почтовая марка

    frimärke, porto, märke

    Русско-Шведский словарь > почтовая марка

  • 17 примета

    kännetecken, märke

    Русско-Шведский словарь > примета

  • 18 bash

    n. våldsamt slag, smäll
    --------
    v. klå upp, drämma till, slå
    * * *
    [bæʃ] 1. verb
    ((sometimes with in) to beat or smash (in): The soldiers bashed in the door.) slå, drämma
    2. noun
    1) (a heavy blow: a bash with his foot.) våldsamt slag
    2) (a dent: a bash on the car's nearside door.) märke, buckla
    - bash on/ahead with
    - bash on/ahead
    - have a bash at

    English-Swedish dictionary > bash

  • 19 dint

    n. hål, sänka, fördjupning
    * * *
    [dint]
    (a hollow made by a blow; a dent.) märke, avtryck

    English-Swedish dictionary > dint

  • 20 earmark

    n. ägarmärke, märke i örat (på djur)
    --------
    v. anslå, sätta av, öronmärka [pengar]
    * * *
    verb (to set aside (for a particular purpose): This money is earmarked for our holiday.) öronmärka

    English-Swedish dictionary > earmark

См. также в других словарях:

  • Marke — Marke …   Wikipédia en Français

  • Marke — is the name of a number of places. Marke, Germany Marke, Belgium Marke, Nepal This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change …   Wikipedia

  • Marke — »Handels , Waren , Fabrikzeichen; (durch eine Marke gekennzeichnete) Sorte; Wertzeichen; Berechtigungsnachweis, Ausweis«: Das seit dem Anfang des 18. Jh.s bezeugte Substantiv ist entlehnt aus frz. marque »auf einer Ware angebrachtes Zeichen,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Marke — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Sorte Bsp.: • Welche Marke magst du bei Kaugummi am liebsten? …   Deutsch Wörterbuch

  • Marke — Marke, 1) Zeichen; 2) ein aus. Knochen u. Elfenbein, auch aus Zahlpfennigen bestehendes Zeichen, welches in gewissen Spielen, bes. Lhombre, Boston, Quadrille, statt des Geldes gebraucht u. nach beendigtem Spiele mit Geld ausgelöst, wird. Es gibt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Marke [1] — Marke, Zeichen, Erkennungszeichen; Künstlermonogramm (s. Monogramm); Alterserkennungszeichen bei Pferden (Kennung, s. Kunde); Ohrmarke (s. d.); Fabrik und Handelszeichen (s. d.); Rechenpfennig; Briefmarke …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Marke [2] — Marke, nach der Sage von Tristan u. Isolde König von Cornwallis, Onkel Tristans, Gemahl der Isolde …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Marke — Marke, s.v.w. Fabrikzeichen oder Künstlermonogramm …   Lexikon der gesamten Technik

  • Marke — Marke, Fabrikzeichen, s. Marken. – M., beim Pferde, s. Bohne …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Marke — Sf std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. marque gleicher Bedeutung. Das französische Wort ist eine Rückbildung aus frz. marquer kennzeichnen , und dieses wiederum stammt aus it. marcare (die französische Entlehnung ist afrz. merchier), zu… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • markė — márkė dkt. 10 márkių banknòtas …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»