-
41 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marco2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) marco3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) marca4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) nota5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mancha6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) marca, señal
2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) marcar, señalar, poner una señal2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) corregir, poner nota3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) señalar, indicar, marcar4) (to note: Mark it down in your notebook.) apuntar5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) marcar•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time
mark1 n1. nota / puntuación / calificación2. marca / señalthere's a mark on the map showing where the treasure is hay una señal en el mapa que indica dónde está el tesoro3. mancha4. marcoon your marks, get set, go! preparados, listos, ¡ya!mark2 vb1. poner nota a / puntuar / corregir2. marcar / señalarmark my words! ¡fíjate en lo que te digo!tr[mɑːk]1 SMALLFINANCE/SMALL (currency) marco————————tr[mɑːk]2 (sign, symbol) marca, señal nombre femenino4 (characteristic feature) impronta, señal nombre femenino, sello5 (token, proof) señal nombre femenino■ unemployment has passed the three million mark la tasa de desempleo ha superado la cifra de tres millones9 (target) blanco11 (oven setting) número1 (make mark on) marcar, señalar, poner una señal en■ the file was marked "secret' en la carpeta ponía "secreto"3 (denote, show position of) señalar, indicar; (show) mostrar■ a floral tribute marked the spot where the accident occurred un tributo floral señala el sitio donde ocurrió el accidente4 (be a sign of) significar; (commemorate) conmemorar■ a celebration to mark their wedding anniversary una celebración para conmemorar su aniversario de bodas5 SMALLEDUCATION/SMALL (correct) corregir; (grade - student) poner nota a; (- exam, essay, etc) puntuar, calificar6 SMALLSPORT/SMALL (opponent) marcar7 (be typical of, characterize) caracterizar8 (listen carefully, heed) fijarse en, prestar atención a■ you mark my words! ¡fíjate en lo que te digo!1 (stain) mancharse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmark you de todas formason your marks! SMALLSPORT/SMALL ¡preparados!to be quick off the mark ser muy rápido,-ato be slow off the mark ser muy lento,-ato be up to the mark estar a la altura, dar la tallato be/fall wide of the mark no dar en el blancoto hit the mark dar en el blanco, acertarto make one's mark on something dejar su huella en algo, dejar su impronta en algoto leave its mark on somebody marcar a alguienmark ['mɑrk] vt1) : marcar2) characterize: caracterizar3) signal: señalar4) notice: prestar atención a, hacer caso de5)to mark off : demarcar, delimitarmark n1) target: blanco m2) : marca f, señal fput a mark where you left off: pon una señal donde terminaste3) indication: señal f, indicio m4) grade: nota f5) imprint: huella f, marca f6) blemish: marca f, imperfección fn.• calificación s.f.• huella s.f.• impresión s.f.• indicación s.f.• indicio s.m.• mancha s.f.• marca s.f.• marco s.m.• puntuación s.f.• seña s.f.• señal s.f.• signo s.m.v.• acotar v.• apuntar v.• caracterizar v.• indicar v.• jalonar v.• macular v.• manchar v.• marcar v.• señalar v.mɑːrk, mɑːk
I
[mɑːk]N (=currency) marco m
II [mɑːk]1. N1) (=stain, spot etc) mancha fhe left the ring without a mark on his body — salió del cuadrilátero sin llevar señal alguna en el cuerpo
2) (=written symbol on paper etc) señal f, marca f; (instead of signature) signo m, cruz f; (fig) (=imprint, trace) huella fto make one's mark — (lit) firmar con una cruz; (fig) dejar huella, distinguirse
- make/leave one's mark on sthhe has certainly made his mark on British politics — no cabe duda de que ha dejado huella en la política británica
3) (=indication) señal f; (=proof) prueba f52 marks — 52 puntos, 52 por cien
to get no marks at all as a cook — (fig) ser un desastre como cocinero
full 4., top I, 2., 4)there are no marks for guessing — (fig) las simples conjeturas no merecen punto alguno
5) (=target) blanco mto hit the mark — (lit) alcanzar el objetivo, acertar; (fig) dar en el clavo
to be wide of the mark — (lit) errar el tiro; (fig) estar lejos de la verdad
6) (Sport) (=line) raya fto be quick/slow off the mark — ser rápido/lente al salir; (fig) ser muy vivo/parado
on your marks, get set, go! — ¡preparados, listos, ya!
7) (=level, standard)to hit the £1000 mark — alcanzar el total de 1000 libras
gas mark 1 — (Culin) número 1 del gas
- be up to the mark- come up to the markoverstep8) (=model)9) (Comm) (=label) marca f10) (=distinction)of mark — de categoría, de cierta distinción
2. VT1) (=make a mark on) marcar2) (=stain) manchar3) [+ bird, animal]a bird marked with red — un pájaro manchado de rojo, un pájaro con manchas rojas
4) (=label) rotular; (=price) indicar el precio dethe chair is marked at £12 — la silla tiene un precio de 12 libras
5) (=indicate) señalar, indicar; (=characterize) señalar, distinguir; [+ anniversary etc] señalar, celebrar; [+ birthday] festejar6) (=note down) apuntar; (=notice) advertir, observar; (=heed) prestar atención adid you mark where it fell? — frm ¿has notado dónde cayó?
mark my words! — ¡fíjese or acuérdese bien de lo que le digo!, ¡te lo advierto!
7) [+ exam] calificar; [+ candidate] dar nota ato mark sth wrong — rechazar or (LAm) reprobar algo
8) (Ftbl) marcar, doblar9) (Mus) [+ rhythm] marcarto mark time — (Mil) marcar el paso; (fig) estancarse
3.VI mancharse4.CPDmark reader, mark scanner N — lector m de marcas
mark reading, mark scanning N — lectura f de marcas
- mark off- mark out- mark up* * *[mɑːrk, mɑːk] -
42 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark timekjennemerke--------markere--------merkeIsubst. \/mɑːk\/1) merke, flekk, prikk• who has left these dirty marks on my new book?2) (kjenne)tegn, kjennemerke, uttrykk (for), vitnesbyrd (om)3) merke, bumerke• John Smith, his mark4) tegn, skilletegn5) ( ved flyging) landemerke, sjømerke6) ( på en skala e.l.) strek, merke, (normal) standard, innstilling7) karakter, poeng, anmerkning8) ( også overført) mål, blink, solar plexus (i boksing), skyteskive, offer9) ( sport) startsted, startgrop10) merke, model (av fly e.l.)11) ( hverdagslig) type, stildet er akkurat noe for deg, det er akkurat din stil, det er helt typisk degan easy mark ( hverdagslig) et takknemlig offer, lettlurtbelow the mark utilfredsstillende, under gjennomsnittet ikke i form, ikke i slagbeside the mark ved siden av (målet), på siden, feil, irrelevantdiscriminating mark kjennetegn, kjennemerkefall short of the mark ta feilhit the mark treffe blink treffe hodet på spikeren lykkeskeep someone up to the mark ( overført) holde noen i øreneleave\/make a mark sette merke, prege( overført) etterlate seg spor, gjøre sterkt inntrykkmake one's mark (in the world) skape seg et navn, utmerke seg, bli berømtmark of origin ( handel) opprinnelsesmerkemiss the mark bomme, ikke treffe blink ( overført) mislykkes, forfeile målet ta feilnear the mark nesten riktigof (great) mark av stor betydning, (svært) fremstående, bemerkelsesverdigen bemerkelsesverdig student, en student av de sjeldneon your marks ( sport) innta plassene• on your marks, get set, go!innta plassene, (klar) ferdig, gå!overstep the mark overskride grensen, gå for langtpass the million mark runde millionen(God) save the mark! ( gammeldags) om jeg så skal si det!, gudbedre!slow off the mark ( overført) treg i avtrekkerenup to the mark tilfredsstillende i form, i slagetwide of the mark på siden, utafor, helt på jordetIIsubst. \/mɑːk\/1) ( mynt) mark2) (historisk, vekt) markIIIverb \/mɑːk\/1) notere, skrive, merke, stemple2) kjennetegne, prege, karakterisere, sette spor• what qualities mark a great leader?3) angi, vise4) uttrykke, betone, markere5) ( sport) markere, dekke6) sette karakter(er), rette (oppgaver), bedømme, evaluere7) markere (en begivenhet), feire8) merke, legge merke til, se oppmark down merke (seg), legge merke til notere, skrive ned sette ned (karakteren)sette ned (prisen)mark me eller mark my words sann mine ord, hør hva jeg siermark off avgrense, merke ut, stikke utmark one's man velge seg sitt offermark out stake ut, tegne opp, merke oppbestemme, planlegge velge ut, utpekemark somebody down ta noen for å væremark time marsjere på stedet ( overført) stå i stampe, stå på stedet hvil slå seg til tåls, holde ut, smøre seg med tålmodighetsette opp (prisen på) ( hverdagslig) skrive opp, ta på kritamark well husk, bemerk -
43 mark
{ma:k}
I. 1. петно (и по животно), белег (и от рана), отпечатък (и прен.)
2. (отличителен) знак/белег, признак, кръст (вместо подпис)
3. печат, щемпел, търговска марка
4. цел, прицел, мишена, висота
beside/wide of the MARK далеч от целта, прен. далеч от истината, на крив път, погрешно, неуместно
to hit/miss the MARK улучвам/не улучвам, постигам/не постигам целта си
to make the MARK прен. преуспявам, прославям се
to be up to the MARK на нужната висота съм, подходящ съм за дадена работа, бива ме, здрав/добре съм (за човек)
below the MARK долнока чествен, зле със здравето, не на нужната висота
I'm not/I don't feel up to the MARK не съм добре, не ме бива
to be/come up to the MARK отговарям на очаква нията/изискванията, на висота съм (за предмет)
to keep someone up to the MARK карам някого да се държи/да работи, както трябва
5. именитост, известност, слава, значение, въздействие, влияние
man of MARK именит/знаменит/изтъкнат човек
of great/little MARK от го лямо/малко значение
to make one's MARK as проявявам се/издигам се/налагам се като
6. уч. бележка, оценка, бал
7. граница, предел, ниво
8. ист. покрайнини
гранична облаcт
9. сп. стартова линия
off the MARK стартирал
on the MARK на старт
get on your MARKs! заемете местата си! готови за старт! easy/soft MARK жертва, доверчив/лековерен човек, будала
God save the MARK прощавайте за израза, да ме прости господ
to be (quick) off the MARK разг. умело използувам случая/възможността
II. 1. бележа, поставям (отличителен) знак на, отбелязвам, записвам, маркирам (стоки и пр.)
MARKed with spots на петна
2. уч. поставям бележка/оценка, преглеждам (писмени работи)
3. записвам резултати/точки (в игра)
4. взимам под внимание, взимам си бележка, обръщам внимание на
MARK me/you/my words! помни ми думите
5. характеризирам, отличавам, бележа, посочвам, показвам, засвидетелствувам
to MARK an era бележа епоха
6. определям, набе лязвам
MARKed for greatness/success предопределен за слава/успех
to MARK time тъпча на едно място (и прен.), изчаквам
to MARK someone for life обезобразявам някого за цял живот, оставям тежък отпечатък върху някого (за преживяване)
mark down записвам (си), намалявам цената на (стоки), намалявам оценките на, набелязвам, избирам, определям
mark in нанасям (детайли) на карта и пр.
mark off очертавам/отбелязвам границите на
разграничавам, разделям (from)
отличавам (from), градуирам (съд и пр.)
mark out очертавам, разчертавам
(пред) определям (for за), набелязвам, прен. дамгосвам
mark up определям цената на (стоки), увеличавам цената на (стоки), повишавам оценките на (ученик)
III. n марка (парична единица на ГДР, ФРГ и пр.)* * *{ma:k} n 1. петно (и по животно); белег (и от рана); отпечатък ((2) {ma:k} v 1. бележа, поставям (отличителен) знак на; отбелязв{3} {ma:k} n марка (парична единица на ГДР, ФРГ и пр.).* * *характеризирам; цел; щемпел; слава; обозначавам; отличавам; означавам; отбелязвам; оценка; посочвам; петно; поставям; отпечатък; прицел; признак; предел; бележка; белег; бал; бележа; въздействие; влияние; граница; забелязвам; записвам; засвидетелствам; знак; значение; линия; кръст; марка; надписвам; набелязвам; ниво;* * *1. (отличителен) знак/белег, признак, кръст (вместо подпис) 2. (пред) определям (for за), набелязвам, прен. дамгосвам 3. below the mark долнока чествен, зле със здравето, не на нужната висота 4. beside/wide of the mark далеч от целта, прен. далеч от истината, на крив път, погрешно, неуместно 5. get on your marks! заемете местата си! готови за старт! easy/soft mark жертва, доверчив/лековерен човек, будала 6. god save the mark прощавайте за израза, да ме прости господ 7. i'm not/i don't feel up to the mark не съм добре, не ме бива 8. i. петно (и по животно), белег (и от рана), отпечатък (и прен.) 9. ii. бележа, поставям (отличителен) знак на, отбелязвам, записвам, маркирам (стоки и пр.) 10. iii. n марка (парична единица на ГДР, ФРГ и пр.) 11. man of mark именит/знаменит/изтъкнат човек 12. mark down записвам (си), намалявам цената на (стоки), намалявам оценките на, набелязвам, избирам, определям 13. mark in нанасям (детайли) на карта и пр 14. mark me/you/my words! помни ми думите 15. mark off очертавам/отбелязвам границите на 16. mark out очертавам, разчертавам 17. mark up определям цената на (стоки), увеличавам цената на (стоки), повишавам оценките на (ученик) 18. marked for greatness/success предопределен за слава/успех 19. marked with spots на петна 20. of great/little mark от го лямо/малко значение 21. off the mark стартирал 22. on the mark на старт 23. to be (quick) off the mark разг. умело използувам случая/възможността 24. to be up to the mark на нужната висота съм, подходящ съм за дадена работа, бива ме, здрав/добре съм (за човек) 25. to be/come up to the mark отговарям на очаква нията/изискванията, на висота съм (за предмет) 26. to hit/miss the mark улучвам/не улучвам, постигам/не постигам целта си 27. to keep someone up to the mark карам някого да се държи/да работи, както трябва 28. to make one's mark as проявявам се/издигам се/налагам се като 29. to make the mark прен. преуспявам, прославям се 30. to mark an era бележа епоха 31. to mark someone for life обезобразявам някого за цял живот, оставям тежък отпечатък върху някого (за преживяване) 32. to mark time тъпча на едно място (и прен.), изчаквам 33. взимам под внимание, взимам си бележка, обръщам внимание на 34. граница, предел, ниво 35. гранична облаcт 36. записвам резултати/точки (в игра) 37. именитост, известност, слава, значение, въздействие, влияние 38. ист. покрайнини 39. определям, набе лязвам 40. отличавам (from), градуирам (съд и пр.) 41. печат, щемпел, търговска марка 42. разграничавам, разделям (from) 43. сп. стартова линия 44. уч. бележка, оценка, бал 45. уч. поставям бележка/оценка, преглеждам (писмени работи) 46. характеризирам, отличавам, бележа, посочвам, показвам, засвидетелствувам 47. цел, прицел, мишена, висота* * *mark [ma:k] I. n 1. петно (и на животно); белег (и от рана); отпечатък (и прен.); 2. въздействие, влияние; именитост, известност, слава; значение; a man of \mark именит (знаменит, изтъкнат) човек; of great ( little) \mark от голямо (малко) значение; to make o.'s \mark ( as a painter) проявявам се, издигам се, налагам се (като художник); 3. (отличителен) знак, белег; признак; кръст (вместо подпис); long \mark знак за дължина (в стих); proof-correction \marks коректурни знаци; \mark of mouth знак на зъба на кон, показващ възрастта му; 4. печат; щемпел; търговска марка (на фабрични стоки, сребро и пр.); 5. цел; прицел; мишена; beside ( wide) of the \mark далеч от (неулучил) целта; прен. далеч от истината, на крив път; погрешно, неуместно; to hit ( miss) the \mark улучвам (не улучвам), постигам (не постигам) целта си; to overshoot the \mark престаравам се; преигравам; make the (o.'s) \mark преуспявам, прославям се; to be quick off the \mark разг. предприемам незабавни действия, действам бързо; to be up to the \mark (за човек) на нужната висота съм, подходящ съм за дадена работа; бива ме; (по отношение на здравето) здрав (добре) съм; отговарям на очакванията, изискванията (за предмет); I am not ( I don't feel) up to the \mark, I am below the \mark не съм добре, не ме бива; on the \mark верен, точен, правилен; 6. уч. бележка (оценка на успех); бал; 7. граница, предел, ниво; ист. покрайнини; гранична област; 8. сп. стартова линия; • easy ( soft) \mark жертва; доверчив, лековерен човек; ( God) save the \mark! прощавайте за израза; Боже опази! II. v 1. бележа, правя (отличителен) знак на; отбелязвам, записвам; маркирам ( стоки); a face \marked with smallpox сипаничаво лице; to be \marked with spots на петна съм; 2. отбелязвам, надписвам цена (на стоки); уч. поставям бележка (оценка); 3. записвам резултат (точки) (в игра); 4. забелязвам, взимам под внимание, взимам си бележка; обръщам внимание на; \mark me, \mark you, \mark my words помни ми думите! 5. to \mark time тъпча на място (и прен.); 6. характеризирам, бележа, отличавам; посочвам, показвам, засвидетелствам; to \mark an era откривам нова ера; 7. сп. маркирам (във футбола) ; III. mark n 1. ист. средновековна мярка за сребро и злато; средновековна монета; 2. германска марка, парична единица. -
44 mark
1) знак; метка; помета || ставить метку, маркировать2) штамп, штемпель || штемпелевать3) шифр; штамп (на книге)4) размечать (оригинал)5) отмарывать; загрязнять (оттиск)- cut mark- die mark- lay markАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > mark
-
45 mark
знак имя существительное:фабричное клеймо (brand, mark)глагол:помечать (mark, flag, label)ставить знак (sign, mark)делать отметку (tick, mark, tick off) -
46 mark
1) отметка, балл; оценка || ставить оценку2) заруб; зарубина; засечка; отметина3) знак; значок; обозначение4) марка; метка || маркировать; метить; клеймить5) мишень, цель6) намётка7) пометка8) признак9) пятно10) разметка || размечать11) риска; штрих12) граница, рубеж13) уровень; стандарт14) фиксировать, записывать•to mark and monument — геод. закреплять марки и реперы
to mark off — отмерять; вымерять
- question markto mark the number — наносить номер; нумеровать
-
47 mark
̈ɪmɑ:k I сущ.
1) марка (денежная единица Германии)
2) марка (старинная английская монета) II
1. сущ.
1) знак;
метка mark of exclamation ≈ восклицательный знак - "!" accent mark, stress mark ≈ знак ударения diacritical mark ≈ диакритический знак punctuation mark ≈ знак препинания question mark, mark of interrogation ≈ знак вопроса, вопросительный знак quotation mark ≈ кавычка marks of omission ≈ многоточие
2) а) штамп, штемпель б) фабричная марка, фабричное клеймо;
торговая марка в) ярлык;
ценник
3) метка, ориентир;
зарубка;
веха
4) спорт линия старта, старт
5) а) отпечаток, след to leave, make one's mark ≈ оставлять след What made those marks on the wall? ≈ От чего остались такие следы на стене? They will leave their mark on history. ≈ Они оставят след в истории. distinguishing mark ≈ отличительный знак/признак, примета indelible mark ≈ неизгладимый след б) шрам, рубец
6) показатель, признак mark of respect ≈ знак уважения Syn: characteristic
7) мишень, цель If that was meant to be an apology, your words were way off the mark. ≈ Если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели. Syn: target, goal, objective, intent, point, track, bull's-eye
8) норма;
уровень, стандарт;
критерий, мерило The employee's work has been below the mark this week. ≈ Работа служащего на этой неделе была ниже всех уровней. above the mark below the mark up to the mark within the mark Syn: standard, criterion, yardstick, touchstone
9) балл, отметка;
оценка( знаний) The student received passing marks in all subjects. ≈ Студент получил проходные баллы по всем предметам. Syn: grade;
rating
10) известность to make one's mark ≈ выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность of mark ≈ известный( о человеке)
11) ист. рубеж;
марка (пограничная область) ∙ easy mark soft mark
2. гл.
1) ставить знак, ставить метку
2) а) штамповать, штемпелевать б) ставить фабричную марку, торговую марку в) ставить цену( на товаре)
3) отмечать, обозначать, размечать, ставить метки, вехи
4) а) оставить след, пятно;
тж. перен. That wet glass will mark the table. ≈ Этот мокрый стакан оставит след на столе. б) оставлять шрам, рубец (и т. п.) ∙ Syn: spot, streak, stain;
scratch, scar, cut, nick, dent, leave an impression on, pock, pit
5) а) ставить балл, отметку, оценивать The teacher marked the examination papers. ≈ Учитель проставил оценки в экзаменационных работах. Syn: grade, correct, judge, rate б) записывать (очки в игре)
6) отмечать, характеризовать, показывать Well-kept houses mark a good neighborhood. ≈ Дома, которые содержатся в порядке, являются показателем хорошего соседского окружения. Syn: indicate, reveal, disclose, show, point out, designate, denote;
characterize, typify, symbolize
7) обращать внимание, замечать, запоминать
8) (за) регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку) ∙ mark down mark off mark out mark up mark time знак - punctuation *s знаки препинания - exclamation * восклицательный знак;
знак факториала - interrogation *, * of interrogation вопросительный знак - * of accent ударение, знак ударения - * of cadency (геральдика) знак принадлежности к младшей линии - he could not write his name but he made his * он поставил крест вместо подписи - John Smith, his * крест (поставленный вместо подписи) Джона Смита метка, пометка - to put a * against smb.'s name поставить галочку против чьего-л. имени - there were no (laundry) *s on his linen на его белье не было меток (прачечной) штамп, штемпель клеймо, тавро;
фабричная марка, фабричное клеймо;
торговый знак штемпель (которым ставится фабричное клеймо) ярлык (с указанием цены;
ценник (тж. price *) ориентир;
метка;
зарубка;
веха - the tower was a * for fliers башня служила ориентиром для летчиков - he went by *s left on the trees он двигался по зарубкам на деревьях, зарубки на деревьях служили ему ориентиром отметка, черта - check * (спортивное) контрольная метка - the * on the scale отметка на шкале - high-water * (морское) отметка уровня полной воды, уровень прилива;
высшее достижение /-ая точка/;
кульминационный пункт - low-water * (морское) отметка уровня малой воды, низшая точка отлива;
(низший) предел, самый низкий уровень - the * on the sounding-line (морское) метка или указатель на лотлине - Plimsoll's * (морское) марка Плимсола, грузовая марка( спортивное) линия старта, старт - to get off the * стартовать, взять старт - to toe the * встать на стартовую черту - on your *s! на старт!;
по местам! (спортивное) линия финиша след - tyre *s следы шин - you have left /made/ dirty *s on the floor вы наследили на полу шрам, рубец;
порез, царапина - there were *s of smallpox on his face его лицо было изрыто оспой след, отпечаток - *s of illness следы болезни - your association with him has left its * on you твое общение с ним наложило на тебя отпечаток /не прошло для тебя бесследно/ - sorrow left its * on her face горе оставило следы на ее лице - his novel bears *s of haste видно, что этот роман писался в спешке( родимое) пятно, родинка (тж. mother's *) - they identified her by the * on her arm они опознали ее по родимому пятну на руке - a horse with a white * on its head лошадь с белым пятном /с белой звездой/ на голове норма;
стандарт;
уровень - (to be) below /beneath/ the * (быть) ниже принятой /установленной/ нормы, (быть) ниже должного уровня;
(быть) не на высоте (положения) - to be near the * приближаться к принятой /установленной/ норме, приближаться к принятому /установленному/ стандарту - (to be) within the * (быть /находиться/) в пределах принятой /установленной/ нормы - (to be) up to the * (быть) на должной высоте - to keep smb. up to the * добиваться от кого-л. хороших показателей;
(быть) в хорошем состоянии /в хорошей форме, в добром здравии/ - he doesn't feel quite up to the * он неважно себя чувствует, он не в форме - to overstep the *, to go beyond the * выходить за границы дозволенного, переходить границы;
зайти слишком далеко, хватить через край отметка, балл, оценка (знаний, поведения) - bad * плохая отметка;
что-л. говорящее не в пользу( кого-л.) ;
то, что можно поставить в минус( кому-л.;
тж. black *) - this is a black * against him это ему припомнят - good * хорошая отметка;
похвала;
почет, что-л. говорящее в пользу ( кого-л.) - good * in English хорошая отметка по английскому языку - the highest * высший балл, высшая оценка - to get a good * at an examination получить хорошую отметку на экзамене - she got top *s in the exam она сдала экзамен на "отлично" - they gave him 8 *s out of 10 он набрал восемь баллов из десяти - I give him full *s for trying я высоко ценю его старательность цель;
мишень - to hit the * попасть в цель;
попасть в точку;
добиться своей цели - to miss /to fall wide of/ the * промахнуться;
не добиться своей цели - to overshoot the * (военное) стрелять с перелетом, давать перелет(ы) - you have overshot the * (разговорное) ты зашел слишком далеко, это ты хватил - far from /wide of, short of, beside/ the * мимо цели;
неправильно;
не по существу;
неуместно, некстати - an answer off the * ответ невпопад - I don't think I am far from the * я не думаю, что я далек от истины - your guess is beside the * вы не угадали - your calculation is beside the * вы неправильно рассчитали - off the * неточно;
ошибочно, неправильно, неверно - you are right /way/ off the * ты ошибаешься;
(разговорное) ты попал пальцем в небо - he was afraid to become a * for talkers он опасался стать мишенью для пересудов признак, показатель - a * of intelligence признак /показатель/ ума - as a * of goodwill в знак расположения - to bear the *(s) of smth. иметь /проявлять, обнаруживать/ признак(и) чего-л. - politeness and consideration for others are *s of a good upbringing вежливость и внимание к окружающим - признак хорошего воспитания /отличительные черты воспитанного человека/ известность;
значительность - a man of * известный /знаменитый/ человек;
значительный человек;
человек, достойный /заслуживающий/ внимания - of great * очень известный, заслуживающий внимания - a man of great * выдающийся человек - of little * малоизвестный, не стоящий внимания - nothing worthy of * occured in your absence в твое отсутствие не произошло ничего примечательного - to make one's * выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
иметь успех;
приобрести известность - the books that have made their * with the general public книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя (историческое) рубеж, граница;
марка (пограничная область) марка, крестьянская община в средневековой Германии (спортивное) (жаргон) подложечная ямка( грубое) то, что по вкусу помета, знак;
признак стирание зубов у лошади, по которому можно определить ее возраст (тж. * of the mouth) > easy /(амер) soft/ * легкая добыча;
жертва;
доверчивый человек, простак > to toe the * подчиняться требованиям, строго придерживаться правил;
выполнять свой долг > to be at low-water * быть без гроша( в кармане), быть на мели > (God) bless /save/ the * с позволения сказать;
боже упаси;
подумать только ставить знак, метку - to * the accent ставить ударение /знак ударения/ - to * books шифровать книги (в библиотеке) - to * the linen метить белье (для прачечной) - two of the pupils were *ed absent два ученика были отмечены как отсутствующие - he *ed the date in his diary он отметил этот день в своем ежедневнике штамповать, штемпелевать клеймить, таврить (скот) маркировать;
ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знак - all furs are plainly *ed as to the country of origin на всех шкурах (мехах) стоит клеймо страны-экспортера - these goods were *ed "best quality" на этих товарах была этикетка "высшего качества" (по) ставить расценку (на товаре) - the prices of these goods are all clearly *ed on them цены этих товаров четко указаны на них отмечать, обозначать (место) ;
размечать;
расставлять указательные значки - he *ed the passage I was to read он отметил отрывок, который мне следовало прочесть - this sign-post *s the direction на этом столбе указано направление - to * the trees делать зарубки на деревьях наносить( на карту) - to * a place on the map отметить место на карте - is our village *ed on this map? наша деревня нанесена на эту карту? отмечать;
указывать( на шкале) - the thermometer *ed 40 degrees in the shade термометр показывал 40 градусов в тени - this hand *s the minutes эта стрелка показывает минуты оставлять след, пятно - the wet cups have *ed the table badly стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки - his hobnails *ed the floor его кованые башмаки оставляли следы на паркете оставаться( о следе) - this table *s very easily, don't put the hot cup on it не ставь на этот стол горячий чайник, на нем сразу останется след оставлять шрам, рубец - his face was *ed with smallpox его лицо было обезображено оспой оставлять след, отпечаток - her face was *ed with suffering по ее лицу было видно, что она много страдала в жизни pass иметь родимые пятна или естественные метины - wings *ed with white lines крылья с белыми полосами выставлять отметку, балл (на письменной работе) - to * an exercise проверять письменные упражнения - the teacher *ed the examination papers преподаватель выставил отметки на экзаменационных письменных работах выставлять балл (за выступление в соревнованиях, в конкурсе и т. п.) - the judges *ed his performance very high судьи высоко оценили его выступление вести счет, записывать очки ( в игре) отмечать, характеризовать;
отличать, выделять - such qualities usually * a great scientist подобные качества обычно свойственны /присущи/ большим ученым - this novel *s him as a great author этот роман ставит его в ряд великих писателей - great scientific discoveries *ed the 19th century девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями - his reign was *ed by great reforms его царствование ознаменовалось серьезными реформами - her manner is not *ed by politeness ее поведение не отличается вежливостью отмечать, ознаменовывать - to * the occasion отметить событие - he called for champaign to * the event он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие - the event was *ed by everyone все отметили /отпраздновали/ это событие - his discovery *ed an era in science его открытие ознаменовало новую эпоху в науке выражать, проявлять - they *ed their approval by clapping они выразили свое одобрение аплодисментами - he *ed his displeasure by a frown он выразил свое неодобрение недовольной гримасой - this *s the trend of public opinion это отражает настроение общественного мнения замечать, запоминать - * him well запомни его хорошенько - * my words запомните мои слова;
попомните мои слова;
помяните мое слово - * you, I don't agree with all he says заметьте, я согласен не со всем, что он говорит - * carefully how it is done /how to do it/ следи и запоминай, как это делается замечать, наблюдать - he was *ed by everyone его все заметили - I could * him well я его хорошо видел (книжное) назначать, предназначать;
предопределять - his abilities *ed him for success его способности сулили ему успех - he was *ed for greatness by his extraordinary talents при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее - he was *ed for death by his doctors врачи приговорили его к смерти - if we are *ed to die... если нам суждено умереть... опекать, прикрывать( игрока - футбол) > to * time (военное) обозначать шаг на месте > * time, march! на месте шагом марш! (команда) ;
топтаться на месте;
выжидать;
тянуть время, медлить, волынить марка (денежная единица в Германии) марка (мера веса, особ. золота или серебра) марка (старинная английская монета) ~ граница, предел;
норма;
уровень;
above the mark выше принятой (или установленной) нормы;
below the mark не на высоте (положения) accent ~ полигр. знак ударения address ~ вчт. метка адреса ~ граница, предел;
норма;
уровень;
above the mark выше принятой (или установленной) нормы;
below the mark не на высоте (положения) boundary ~ ограничительный знак certification ~ знак сертификации collective ~ общая торговая марка customs ~ таможенная отметка deceptive ~ поддельное клеймо device ~ фирменный знак устройства device ~ эмблема easy (амер. soft) ~ разг. доверчивый человек, простак easy (амер. soft) ~ разг. легкая добыча;
жертва far from (или wide of) the ~ мимо цели;
перен. неуместно;
не по существу;
beside the mark некстати freeboard ~ грузовая марка ~ спорт. линия старта, старт;
to get off the mark стартовать, взять старт group trade ~ торговая марка группы guide ~ отметка, метка hash ~ вчт. диез hash ~ воен. разг. нарукавная нашивка highwater ~ высшее достижение;
высшая точка( чего-л.) highwater ~ уровень полной воды ~ цель, мишень;
to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться) identification ~ вчт. идентифицирующая метка identifying ~ идентификационная отметка landing ~ ав. посадочный знак leading ~ направляющая отметка load line ~ грузовая марка location ~ док. отметка о месте хранения ~ известность;
to make one's mark выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность;
of mark известный (о человеке) manufacturer's ~ марка производителя mark балл, отметка;
оценка (знаний) ~ выслеживать (дичь) ~ граница, предел;
норма;
уровень;
above the mark выше принятой (или установленной) нормы;
below the mark не на высоте (положения) ~ записывать (очки в игре) ~ знак, клеймо ~ знак ~ известность;
to make one's mark выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность;
of mark известный (о человеке) ~ клеймить ~ клеймо ~ крест (вместо подписи неграмотного, напр.: John Smith - his mark) ~ спорт. линия старта, старт;
to get off the mark стартовать, взять старт ~ марка (старинная английская монета) ~ марка (денежная единица Германии) ~ марка, метка ~ марка ~ вчт. маркер ~ маркировать ~ маркировка ~ метить ~ метка;
знак;
mark of interrogation вопросительный знак ~ метка ~ наносить маркировку ~ норма ~ обозначать ~ обращать внимание, замечать, запоминать;
mark my words! попомни(те) мои слова!;
запомни(те) мои слова! ~ ориентир, веха ~ оставить след, пятно, рубец ~ отметить ~ отметка ~ отмечать;
обозначать ~ отмечать, обозначать, регистрировать (сделку) ~ отмечать ~ помета ~ пометить ~ пометка ~ помечать ~ признак, показатель ~ признак ~ пятно, шрам, рубец ~ размечать ~ (за) регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку) ~ регистрировать сделку ~ ист. рубеж;
марка (пограничная область) ;
(God) save the mark с позволения сказать;
боже упаси ~ след, отпечаток ~ ставить балл, отметку (на школьной работе) ~ ставить знак;
штамповать, штемпелевать;
маркировать;
метить (белье) ~ ставить расценку ~ ставить торговый знак ~ ставить фабричное клеймо ~ ставить фабричную марку ~ (по) ставить цену (на товаре) ~ стандарт ~ уровень, стандарт ~ уровень ~ фабричная марка ~ фабричное клеймо ~ характеризовать, отмечать ~ цель, мишень;
to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться) ~ штамп, штемпель;
фабричная марка, фабричное клеймо ~ штамп ~ штемпелевать ~ штемпель ~ down выделять ~ down записывать ~ down размечать ~ down снижать ~ down снизить цену;
занижать( оценку) ~ обращать внимание, замечать, запоминать;
mark my words! попомни(те) мои слова!;
запомни(те) мои слова! ~ метка;
знак;
mark of interrogation вопросительный знак ~ off отделять;
проводить границы;
разграничивать ~ out выделять, предназначать ~ out размечать;
расставлять указательные знаки to ~ time воен. обозначать шаг на месте;
перен. топтаться на месте;
выжидать;
тянуть время, медлить;
волынить ~ up вести счет ~ up делать пометки ~ up надбавлять ~ up повысить цену ~ up повышать цену ~ up покрывать метками ~ up получать продажную цену прибавлением к себестоимости накладных расходов и прибыли misleading ~ вводящий в заблуждение знак mother's ~ родимое пятно name ~ название торговой марки non-registrable trade ~ нерегистрируемая торговая марка ~ известность;
to make one's mark выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность;
of mark известный (о человеке) Plimsoll ~ грузовая марка (на торговых судах) Plimsoll ~ грузовая марка Plimsoll ~ диск Плимсоля Plimsoll's ~ = Plimsoll line quality ~ знак качества quotation ~ вчт. апостроф quotation ~ вчт. кавычки registered trade ~ зарегистрированный товарный знак repetition ~ знак повторения ~ ист. рубеж;
марка (пограничная область) ;
(God) save the mark с позволения сказать;
боже упаси sealing ~ клеймо sealing ~ пломба service ~ товарный знак standard ~ пробирное клеймо tag ~ вчт. метка признака tag ~ ярлык tape ~ вчт. ленточный маркер top ~ высшая отметка top ~ высший балл trade ~ заводская марка trade ~ товарный знак trade ~ торговая марка trade ~ фабричная марка trade ~ фабричная марка;
торговая марка trade ~ фабричная марка trade ~ фирменный знак up to the ~ в хорошем состоянии, в добром здравии up to the ~ на должной высоте warranty ~ гарантийная отметка well-known trade ~ популярный торговый знак within the ~ в пределах принятой (или установленной) нормы word ~ словесный маркировочный знак -
48 mark
отпечаток, след; знак
accretion ripple marks аккреционные знаки ряби
anal mark Gastr. анальная [мантийная] щель, синусная [анальная] вырезка
aqueous ripple marks знаки ряби
asymmetric ripple marks асимметричные знаки ряби
avalanche ripple mark лавинный след ряби
azimuth mark азимутальная отметка
backwash mark крестообразная гряда на склоне пляжа (при отходе волн после их наката)
backwash ripple marks знаки ряби обратного ската (на морском пляже)
bench mark репер bounce mark след удара (о дно)
bubble marks следы выхода пузырьков газа
cabbage-leaf mark папоротникообразный отпечаток
chatter mark борозда, шрам, трещина (на кусках породы)
chevron marks знаки ряби течения стрельчатой формы
collimating mark опорная отметка
complex ripple marks сложные знаки ряби
corrugated ripple marks знаки ряби волнения
crescentic mark 1. гляц. серповидный след 2. сед. серповидный намыв
crinkle mark извилистая складка
cross-ripple marks знаки перекрёстной ряби
current ripple marks знаки ряби течения
curved ripple marks искривлённые знаки ряби
cuspate ripple marks лингуоидные знаки ряби
datum mark репер
depositional mark знак осадконакопления
desiccation mark трещина высыхания
diagonal scour mark диагональный знак размыва
dimpled current marks знаки перекрёстной ряби
drag mark знак волочения
drop mark каплевидный знак
fiducial mark опорная отметка
flat-topped ripple marks плосковерхие знаки ряби
flute mark знак рифлей
hackle mark гребенчатый знак
harrow marks знаки ряби боронования
hexagonal cross-ripple marks гексагональные знаки перекрёстной ряби
high-water mark урез воды во время половодья; отметка высокого уровня при половодье; линия прилива
interference ripple marks знаки перекрёстной ряби
lingu(l)oid ripple marks лингуоидные знаки ряби
lingu(l)oid sole mark отпечаток выемки, рифлёный отпечаток
lobate rill mark осадочная текстура в форме перевёрнутой ложки
longitudinal ripple marks продольные знаки ряби
low-water mark урез воды в межень; отметка меженного уровня; линия отлива
lunate mark гляц. серповидный след
mud-buried ripple marks знаки ряби, захороненные илистым осадком
mud-ridge ripple marks знаки ряби с илистыми гребешками
normal ripple marks нормальные знаки ряби
oscillation cross ripple marks знаки перекрёстной ряби волнения
oscillation ripple marks знаки ряби волнения, волноприбойные знаки
overwash mark знак заплеска (узкий языкообразный гребешок песка, образовавшийся при заплеске воды)
parallel ripple marks параллельные знаки ряби
percussion mark след удара (о дно)
pericline ripple marks периклинальные знаки ряби
permanent bench mark постоянный репер
precurrent mark предтурбидитный знак
prod mark след удара (о дно)
pseudo ripple marks ложные знаки ряби
rectangular cross ripple marks прямоугольные знаки перекрёстной ряби
rhomboid ripple marks чешуйчато-черепитчатые знаки ряби (с ромбоидальными язычками из песка)
rib mark радиальный знак
rill mark знак промоины, знак струйчатости
ripple marks знаки ряби
saltation mark знак сальтаций
scour mark знак размыва
skip mark след отскока
slide mark знак скольжения (след на поверхности
осадка в результате оползня)
slump mark знак отвала; знак оползня
sole mark подошвенный знак, знак на подошве слоя
surge marks знаки ряби
swash mark знак прибоя, верхняя отметка прибойного заплеска
symmetric ripple marks симметричные знаки ряби
temporary bench mark временный репер
time mark маркировка /отметка времени (на сейсмозаписи)
top mark отметка вершины, отметка кровли
transverse ripple marks знаки поперечной ряби (перпендикулярные направлению течения)
undertow mark знак донного противотечения
water mark водомерный знак, отметка уровня воды
wave ripple marks знаки ряби волнения
witness mark привязочный пункт, точка привязки
* * * -
49 mark
1) знак
2) балловый
3) балльный
4) замаркировать
5) замета
6) заруб
7) зарубина
8) клеймить
9) марка
10) метка
11) наметка
12) наметочный
13) отметка
14) разметка
15) размечать
16) риска
17) обозначение
18) фиксировать
19) пятно
20) уровень
21) рубеж
22) цель
23) мишень
24) маркировать
25) засечка
26) значок
27) метить
28) отметина
29) пометка
30) признак
31) штрих
– adjusting mark
– assay mark
– azimuth mark
– bark mark
– base mark
– bench mark
– collar mark
– collimating mark
– core mark
– dot mark
– draft mark
– expanded mark
– fiducial mark
– fly-wheel mark
– focussing mark
– frequency mark
– guide mark
– identification mark
– load mark
– location mark
– mark a pavement
– mark a point
– mark intaglio
– mark scale
– mark wood
– measuring mark
– meridian mark
– range mark
– reed mark
– reference mark
– reference-time mark
– roll mark
– scale mark
– space mark
– stamp mark
– station mark
– stem mark
– synchronizing mark
– time mark
– timing mark
– to mark and monument
– triangulation mark
– virtual mark
– zero mark
alternate mark inversion — кодирование с чередованием полярности
mark pulse generator — <tech.> генератор импульсов отметки
-
50 mark
1. метка; отметка; знак; клеймо; марка || ставить знак, отличать; размечать2. штамп, штемпель; маркировка || штамповать, штемпелевать; маркировать3. ориентир; стойка; веха || ставить вехи— mark off— mark out
* * *
1. знак; отметка; метка2. штамп; клеймо; марка; маркировка3. норма; стандарт
* * *
знак, метка, отметка, признак, марка, указатель, обозначение
* * *
1) знак; отметка; метка2) штамп; клеймо; марка; маркировка3) норма; стандарт•- mark of standard conformance
- adequacy mark
- bench mark
- certification mark
- certification trade mark
- chatter marks
- compliance mark
- conformance mark
- depth mark
- design reference mark
- filling mark
- index mark
- log mark
- magnetic mark
- minute mark
- plot mark
- quality mark
- rejection mark
- sample mark
- slip mark
- tongs mark
- tool mark* * *• отличать• стойка -
51 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marco2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) marco3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) marca4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) nota5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mancha6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) marca, señal
2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) marcar, señalar, poner una señal2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) corregir, poner nota3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) señalar, indicar, marcar4) (to note: Mark it down in your notebook.) apuntar5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) marcar•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time
mark1 n1. nota / puntuación / calificación2. marca / señalthere's a mark on the map showing where the treasure is hay una señal en el mapa que indica dónde está el tesoro3. mancha4. marcoon your marks, get set, go! preparados, listos, ¡ya!mark2 vb1. poner nota a / puntuar / corregir2. marcar / señalarmark my words! ¡fíjate en lo que te digo!tr[mɑːk]1 SMALLFINANCE/SMALL (currency) marco————————tr[mɑːk]2 (sign, symbol) marca, señal nombre femenino4 (characteristic feature) impronta, señal nombre femenino, sello5 (token, proof) señal nombre femenino■ unemployment has passed the three million mark la tasa de desempleo ha superado la cifra de tres millones9 (target) blanco11 (oven setting) número1 (make mark on) marcar, señalar, poner una señal en■ the file was marked "secret' en la carpeta ponía "secreto"3 (denote, show position of) señalar, indicar; (show) mostrar■ a floral tribute marked the spot where the accident occurred un tributo floral señala el sitio donde ocurrió el accidente4 (be a sign of) significar; (commemorate) conmemorar■ a celebration to mark their wedding anniversary una celebración para conmemorar su aniversario de bodas5 SMALLEDUCATION/SMALL (correct) corregir; (grade - student) poner nota a; (- exam, essay, etc) puntuar, calificar6 SMALLSPORT/SMALL (opponent) marcar7 (be typical of, characterize) caracterizar8 (listen carefully, heed) fijarse en, prestar atención a■ you mark my words! ¡fíjate en lo que te digo!1 (stain) mancharse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmark you de todas formason your marks! SMALLSPORT/SMALL ¡preparados!to be quick off the mark ser muy rápido,-ato be slow off the mark ser muy lento,-ato be up to the mark estar a la altura, dar la tallato be/fall wide of the mark no dar en el blancoto hit the mark dar en el blanco, acertarto make one's mark on something dejar su huella en algo, dejar su impronta en algoto leave its mark on somebody marcar a alguienmark ['mɑrk] vt1) : marcar2) characterize: caracterizar3) signal: señalar4) notice: prestar atención a, hacer caso de5)to mark off : demarcar, delimitarmark n1) target: blanco m2) : marca f, señal fput a mark where you left off: pon una señal donde terminaste3) indication: señal f, indicio m4) grade: nota f5) imprint: huella f, marca f6) blemish: marca f, imperfección fn.• calificación s.f.• huella s.f.• impresión s.f.• indicación s.f.• indicio s.m.• mancha s.f.• marca s.f.• marco s.m.• puntuación s.f.• seña s.f.• señal s.f.• signo s.m.v.• acotar v.• apuntar v.• caracterizar v.• indicar v.• jalonar v.• macular v.• manchar v.• marcar v.• señalar v.mɑːrk, mɑːk[mɑːk]N Marcos* * *[mɑːrk, mɑːk] -
52 mark
знак; марка; клеймо; маркировать; ставить торговый знаксм. trademark- concurrent use of the same mark
- distinctive character of mark
- mark patented articles
- mark of assay
- mark of high renown
- bench mark
- book mark
- certification mark
- collective mark
- combination marks
- conflicting mark
- confusingly similar mark
- Cotton mark
- deceptive mark
- descriptive mark
- disclaimer mark
- distinctive mark
- ear mark
- emblem mark
- factory mark
- figurative mark
- geographic mark
- hall mark
- identification mark
- immoral mark
- index mark
- initial mark
- maker's mark
- manufacture mark
- manufacturing mark
- merchandise mark
- mint mark
- offending mark
- ownership mark
- pottery mark
- printer's mark
- proprietary mark
- publisher's mark
- registered mark
- scandalous mark
- service mark
- sound mark
- standard mark
- three-dimensional mark
- trade mark
- unregistrable mark
- word mark
- workman's mark
- works mark* * *см. trade-mark -
53 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *I [ma:k]nounznak, znamenje; madež, brazgotina, praska, zareza; odtis, žig; British English red, ocena (šolska); economy varstvena (tovarniška) znamka; cilj, tarča; figuratively standard, raven, norma, ugled; znak, križ (nepismenega človeka); military tip, model; sport startno mesto (tek), mesto za kazenski strel (nogomet), sredina želodca (boks); history marka, mejno ozemljeear mark — razpoznavni znak na ušesu, figuratively razpoznavni znakmark moot — občinski zbor, shodbelow the mark — pod običajno ravnijo, nezadovoljiv, bolanbeside the mark — mimo tarče, figuratively netočen, nepravilen, zgrešen, irelevantenAmerican slang easy mark — lahkovernežsport to get off the mark — startatito hit the mark — zadeti, uspetito make one's mark upon ( —ali with) — uspeti, uveljaviti se prislang not my mark — ni po mojem okusu, mi ne odgovarjato miss the mark — zgrešiti, ne uspetioff the mark — čisto napačen, zgrešento overshoot the mark — ustreliti preko tarče; iti predaleč, gnati predalečeconomy trade mark — varstvena (tovarniška) znamkaup to the mark — na običajni ravni, zadovoljiv, dobrega zdravjawide of the mark — daleč mimo, figuratively zelo zgrešenwithin the mark — v dovoljenih mejah, upravičenII [ma:k]transitive verbzaznamovati, označiti; vžgati znak, žigosati, pustiti znanienje, biti znak ( for za); izbrati določiti predvideti ( for za); izraziti, pokazati; redovati (v šoli); opaziti, zapomniti si; economy označiti blago, določiti blagu ceno; sport kriti, ovirati nasprotnika (nogomet)to mark time — tolči takt z nogami, stopati na mestu; figuratively čakati, ostati na mestuthat marks him for a leader — to kaže, da bi bil primeren za voditeljamark my words! — zapomni si moje besede!mark! — pazi!III [ma:k]nounmarka (denar); mera za težo zlata in srebra (ca 8 unč) -
54 mark
1. III1) mark smth. mark the linen метить белье (для прачечной); mark books шифровать книги (в библиотеке), mark tools ставить [фабричное] клеймо на инструменты; mark goods ставить фабричную марку /торговый знак/ на товары; mark the trees делать зарубки на деревьях; mark the accent ставить ударение / знак ударения/; his hobnails marked the floor его кованые башмаки оставляли следы на паркете; smallpox had marked her face оспа оставила следы на ее лице2) mark smth. mark a place /а spot/ отмечать /обозначать/ место; this signpost marks the direction на этом столбе указано направление; this fence marks the boundary of my estate этот забор указывает на /отмечает/ границу моего поместья; the hands of the watch marked eight o'clock стрелки часов показывали восемь; mark the rhythm отмечать /выделять/ ритм; in reading poetry, as in music, remember to mark the beat при чтении стихов, как и при игре на музыкальных инструментах, не забывайте отбивать ритм; these signs mark the trend of public opinion эти признаки отражают направление общественного мнения3) mark smth. mark an occasion (an anniversary, an event, etc.) отмечать событие и т.д., mark an era ознаменовывать эпоху4) mark smth. mark a test paper (an examination-paper, an exercise, exercise-books, etc.) проверять контрольную работу и т.д. и выставлять оценку /отметку/; mark the points веста счет, записывать очки (в игре)5) mark smb., smth. mark a good teacher (a great leader, a scientist, the boor, etc.) характеризовать /отличать/ хорошего преподавателя /учителя/ и т.д.; such qualities usually mark a great artist подобные качества обычно свойственны /присущи/ большим художникам; mark the proceedings (a course of action, etc.) характеризовать /отличать/ данное мероприятие и т.д., great scientific discoveries (great advances in applied science, etc.) marked the2. XI XXth century девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями и т.д.6)mark smth. mark the difference заметить /обратить внимание на/ разницу; mark my words а) запомните мой слова; б) попомните мой слова; mark my words, the boy will be sorry for this попомните мои слова, мальчик об этом пожалеет3. IV1) mark smth. in some manner mark smth. clearly (boldly, distinctly, carefully, etc.) отмечать /обозначать, отличать и т.п./ четко и т.д.2) mark smb. in some manner mark him well запомни его хорошенько4. VI|| mark smb. absent (present) отмечать, что кто-л. отсутствует (присутствует), отмечать чье-л. отсутствие (присутствие)5. XI1) be marked smth. these goods were marked "best quality" ("all wool", "100 % nylon", "pure silk", etc.) на этих товарах была этикетка "высшего качества" и т.д., two of the pupils were marked absent два ученика были отмечены как отсутствующие; be marked as to smth. all furs are plainly marked as to country of origin на всех шкурках [ меха] стоят клеймо страны-экспортера; be marked on smth. the price of each article is marked on the ticket цена каждой вещи проставлена /указана/ на ценнике; be marked with smth. his face was marked with smallpox его лицо было обезображено оспой; а zebra is marked with stripes у зебры полосатая шкура; be marked by smth. the way was marked by signposts придорожные столбы указывали путь2) be marked by smth. the week was marked by many events of interest (his reign was marked by great victories, etc.) эта неделя была отмечена многочисленными /многими/ интересными событиями и т.д.3) be marked by smb., smth. the event was marked by everyone (by our family, by the whole country, etc.) все и т.д. отметили /отпраздновали/ это событие; the anniversary was marked by a large reception в честь этой годовщины был устроен большой прием4) be marked by smth. her manner is not marked by politeness ее поведение /манера держать себя/ не отличается вежливостью; be marked in smb. this peculiarity is more marked in the male than in the female tiger это свойство более характерно для тигра, чем для тигрицы6. XXI11) mark smth. with smth. mark smth. with a cross (with an asterisk, with a plus sign, with a number, with spots, with stripes, etc.) пометить что-л. крестом и т.д., mark one's tools with one's initials поставить на инструментах свой инициалы; mark smth. in smth. mark smth. in pencil (in plain figures, etc.) поставить знак /отметку/ карандашом и т.д., he marked in his diary the date of the appointment with the doctor он отметил в календаре день, на который был назначен [на прием] к врачу; mark smth. on smth. mark the price on a ticket проставить цену на ценнике; mark certain parts on the road by signs выставить знаки в некоторых местах по дороге; mark a river on a map нанести реку на карту; mark smth., smb. for smth. mark timber for sawing (stones for cutting, cattle for slaughter, a person for punishment, a person for promotion, etc.) отмечать, какой лес предназначается /выделять, предназначать лес/ для распиловки и т.д.2) mark smth. in smth. the thermometer marked 40° in the shade термометр показывал 40 градусов в тени; his discovery marked an era in science его открытие ознаменовало новую эпоху в науке; mark smth. by smth. mark one's approval by clapping (one's displeasure by a frown, etc.) выражать /проявлять/ свое одобрение аплодисментами и т.д.3) mark smb. for smth. his abilities marked him for success его способности сулили ему успех7. XXIImark smth. by doing smth. he marked the occasion by giving a party (by going away for a holiday, by losing his temper, etc.) он отметил /ознаменовал/ это событие вечеринкой / тем, что устроил вечернику/ и т.д.8. XXVmark how... (what..., etc.) mark carefully how it is [to be] done следи и запоминай, как это делается; mark what I say запомните то, что я говорю -
55 mark
1. n1) знак, метка, отметка2) штамп; клеймо; фабричная марка3) норма; стандарт4) бирж. цена, расценка5) pl бирж. цены сделок Лондонской фондовой биржи, публикуемые в официальном бюллетене
- amended mark
- annulled mark
- bench marks
- bogus mark
- border mark
- brand mark
- certification mark
- check mark
- combination marks
- consignee's mark
- customs mark
- deceptive mark
- decimal mark
- design mark
- distinction mark
- distinctive mark
- distinguishing mark
- emblem mark
- fraudulent mark
- guarantee mark
- identification mark
- imitated mark
- index mark
- kite mark
- leading marks
- manufacturer's mark
- manufacturing mark
- merchandise mark
- mint mark
- nondistinctive mark
- nonregistered mark
- registered mark
- service mark
- shipper's marks
- shipping marks
- signature mark
- special marks
- standard mark
- third party mark
- top-selling mark
- unregistered mark
- up-dated mark
- valid mark
- water mark
- mark of assay
- mark of origin
- mark of quality
- adopt a mark
- advertise a mark
- bear marks
- be up to the mark
- make marks
- provide with distinct marks
- show by marks2. v1) ставить знак; ставить фабричную марку
- mark by paint
- mark through a stencil
- mark off -
56 mark
1) отметка; пометка; метка; марка || отмечать; помечать; метить; маркировать2) вчт метка, маркер3) знак4) тлг рабочая посылка, токовая посылка6) мишень; цель•- address mark
- alignment mark
- alternate mark
- block mark
- check mark
- cinching mark
- closing quotation mark
- crop marks
- diacritical mark
- distance mark
- ditto mark
- double quotation marks
- double quote marks
- end mark
- end-of-file mark
- exclamation mark
- group mark
- hash mark
- holographic mark
- index mark
- interrogation mark
- opening quotation mark
- paragraph mark
- polishing mark
- product mark
- proofreader's marks
- punctuation mark
- question mark
- quotation marks
- quote marks
- range mark
- record mark
- reference mark
- registration mark
- service mark
- servo mark
- single quotation mark
- space mark
- stress mark
- tape mark
- tick mark
- tie mark
- trade mark -
57 mark
------------------------------------------------------------[English Word] be marked[Swahili Word] -shangiliwa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cause to mark out[Swahili Word] -auza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] leave marks (us welts from blows)[Swahili Word] -ota[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] make a mark (us welts from blows)[Swahili Word] -ota[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] make marks on the body (by a blow)[Swahili Word] -alia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] alama[Swahili Plural] alama[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] "Colors are God's artisitic design, no color is a curse".[Swahili Example] Rangi pambo lake Mungu, si alama ya maafa [Shaaban Robert, "Rangi Zetu" 1 iv]------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] athari[Swahili Plural] athari[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] chapa[Swahili Plural] chapa[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Hindi------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] cheraka[Swahili Plural] macheraka[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] dalili[Swahili Plural] dalili[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Definition] alama[English Example] It is not a mark of bitterness, sin or lack.[Swahili Example] Si dalili ya machungu, dhambi wala upungufu [Shaaban Robert, "Rangi Zetu" 2 iii]------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] doa[Swahili Plural] madoa[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] ibura[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] ishara[Swahili Plural] ishara[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] -ashiria------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] jeraha[Swahili Plural] majeraha[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Related Words] jeruhi, majeruhi------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] mburuzo[Swahili Plural] miburuzo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] burura------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] mbuuzo[Swahili Plural] miburuzo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Swahili[Derived Word] mburuzo------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] mwelezo[Swahili Plural] mielezo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] elea, elezo V------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] ngeu[Swahili Plural] ngeu[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] nukta[Swahili Plural] nukta[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] onyo[Swahili Plural] maonyo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] ona V------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] rajamu[Swahili Plural] rajamu[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] saini[Swahili Plural] saini[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] engl[English Example] put a mark[Swahili Example] tia/weka saini.------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] shabaha[Swahili Plural] shabaha[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] get a mark[Swahili Example] pata shabaha.------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] stampa[Swahili Plural] stampa[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Engl.------------------------------------------------------------[English Word] mark[English Plural] marks[Swahili Word] utambulisho[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] mark[Swahili Word] -athiri[Part of Speech] verb[Derived Word] athari N------------------------------------------------------------[English Word] mark[Swahili Word] -shangilia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] mark[Swahili Word] -sherehekea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] mark[Swahili Word] -sherekea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] mark (left by a snake, etc.)[English Plural] marks[Swahili Word] mtiririko[Swahili Plural] mitiririko[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] tiririka V------------------------------------------------------------[English Word] mark (on the skni)[English Plural] marks[Swahili Word] bato[Swahili Plural] mabato[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Terminology] medical------------------------------------------------------------[English Word] mark (on trees to show the way)[English Plural] marks[Swahili Word] kilingo[Swahili Plural] vilingo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -linga------------------------------------------------------------[English Word] mark on the body[English Plural] marks[Swahili Word] baka[Swahili Plural] mabaka[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] mark out a field for tilling[Swahili Word] -pakia ngwe[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -paka------------------------------------------------------------[English Word] mark time[Swahili Word] -chapa miguu[Part of Speech] verb[Related Words] mguu------------------------------------------------------------[English Word] marking off[Swahili Word] usawanisho[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] tribal mark[English Plural] tribal marks[Swahili Word] nembo[Swahili Plural] nembo[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] urembo N------------------------------------------------------------ -
58 mark
1) отметка; пометка; метка; марка || отмечать; помечать; метить; маркировать2) вчт. метка, маркер3) знак4) тлг. рабочая посылка, токовая посылка6) мишень; цель•- address mark
- alignment mark
- alternate mark
- block mark
- check mark
- cinching mark
- closing quotation mark
- crop marks
- diacritical mark
- distance mark
- ditto mark
- double quotation marks
- double quote marks
- end mark
- end-of-file mark
- exclamation mark
- group mark
- hash mark
- holographic mark
- index mark
- interrogation mark
- opening quotation mark
- paragraph mark
- polishing mark
- product mark
- proofreader's marks
- punctuation mark
- question mark
- quotation marks
- quote marks
- range mark
- record mark
- reference mark
- registration mark
- service mark
- servo mark
- single quotation mark
- space mark
- stress mark
- tape mark
- tick mark
- tie mark
- trade markThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > mark
-
59 mark
1) знак; метка, отметка; риска2) марка; клеймо•- angle datum markto mark out — размечать; делать разметку
- assembly mark
- bench mark
- buffing marks
- burn mark
- center punch mark
- chatter marks
- class mark
- compression mark
- contact mark
- control mark
- dwell mark
- feed marks
- field mark
- filing marks
- fixed gage mark
- fixed reference mark
- grinding mark
- guide mark
- identification mark
- indent mark
- locating mark
- location mark
- machining marks
- mold mark
- net shaped roll marks
- press mark
- punch mark
- record mark
- reference mark
- registration mark
- sand mark
- scale mark
- score mark
- scratch mark
- setting mark
- tool mark
- tooth mark
- tooth marks on the work
- trade mark
- verification mark
- witness markEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > mark
-
60 mark
[mɑːk] I сущ.1) маркаа) (денежная единица Германии (до 2002 г.) и некоторых других государств)2) марка (мера веса для серебра и золота, составляет около 248 г, или 8 унций)II 1. сущ.1) знак, меткаaccent mark, stress mark — знак ударения
exclamation mark, mark of exclamation — восклицательный знак
question mark — знак вопроса, вопросительный знак
Syn:2)а) штамп, штемпельб) фабричная марка, фабричное клеймо; торговая маркав) ярлык; ценник•Syn:3)а) метка, ориентир; зарубка; вехаб) точка ( в азбуке Морзе)4) спорт. линия старта, стартHe had no chance: I was first off the mark. — У него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со старта.
5)а) отпечаток, следdistinguishing mark — отличительный знак, признак, примета
to leave / make one's mark — оставлять след
They will leave their mark in history. — Они оставят след в истории.
б) шрам, рубец6) показатель, признак, характерная чертаLife without intelligence is a possible mark of an animal. — Существование без интеллекта - возможный признак животного.
Syn:7)а) мишень, цель прям. и перен.If that was meant to be an apology, your words were way off the mark. — Если предполагалось, что это извинение, то ваши слова отнюдь не достигли цели.
Despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the mark. — Несмотря на то что он был отличным стрелком, он промахнулся.
Do not look from the mark to the arrow and back again. — Не переводи взгляд с мишени на стрелу и обратно.
Syn:б) разг. человек или предмет, на который нацелен удар8) норма; уровень, стандарт; критерий, мерило- below the markThe employee's work has been below the mark this week. — Работа служащего на этой неделе была ниже требуемого уровня.
- up to the mark
- within the markSyn:9) балл, отметка; оценка ( знаний) прям. и перен.The student received passing marks in all subjects. — Студент получил проходные баллы по всем предметам.
He got high marks for honesty. — Он был в высшей степени честным человеком.
Syn:10)а) известность; значительность, важность- of mark- make one's markSyn:б) вниманиеSyn:11)а) ист. рубеж; марка ( пограничная область)б) уст. граница, ограничение, предел, рубежSyn:••- soft mark
- be off the mark 2. гл.1) ставить знак, ставить метку; применять обозначение2)а) штамповать, штемпелеватьб) ставить фабричную марку, торговую маркув) ставить цену ( на товаре)3)а) отмечать, обозначать, размечать; ставить метки, вехи; очерчивать границыNow that it's spring, we must mark the tennis court out ready for play. — Настала весна, пора разметить теннисный корт.
б) составлять карту, строить планSyn:chart 2.4)а) оставить след, пятно прям. и перен.That wet glass will mark the table. — Этот мокрый стакан оставит след на столе.
б) оставлять шрам, рубец•Syn:5)а) ставить балл, отметку, оцениватьThe teacher marked the examination papers. — Учитель проставил оценки в экзаменационных работах.
Syn:б) записывать ( очки в игре)6)а) отмечать, характеризовать, показыватьWell-kept houses mark a good neighborhood. — Дома, которые содержатся в порядке, являются показателем хорошего соседского окружения.
Syn:б) отличать, служить отличительным признаком; ознаменовыватьThe flamboyance marks her stage appearance. — Яркость всегда отличает её появление на сцене.
This year marks Pushkin's 200th anniversary. — Этот год ознаменован двухсотлетней годовщиной со дня рождения Пушкина.
•Syn:7) обращать внимание, замечать, запоминатьMark what he says. — Запомните его слова.
Syn:8)а) = mark down кратко зафиксировать, занести (куда-л.); делать памяткуHe marked the date in his journal. — Он записал дату в своём дневнике.
I marked down the address that she gave me over the telephone. — Я записал адрес, который она мне дала по телефону.
Syn:jot 2.б) бирж. регистрировать биржевую сделку ( с включением её в официальную котировку)9) книжн. предназначать (для чего-л.), предполагать; предопределять, предрешатьThe persons whom he named became marked at once for persecution. (J. A. Froude) — Люди, которых он назвал, должны были немедленно подвергнуться гонениям.
Syn:•- mark off
- mark out
- mark up••
См. также в других словарях:
mark — mark … Dictionnaire des rimes
mark v — mark up n … English expressions
Mark V — female im Historischem Museum in Charkiw Der Mark V war ein britischer Panzer des Ersten Weltkrieges und eine Weiterentwicklung des Mark IV. Es existierten mindestens drei verschiedene Ausführungen, die jedoch nicht genau klassifiziert waren.… … Deutsch Wikipedia
Mark — bezeichnet: Mark (Name), englische Form des Vornamens Markus Mark (Währung), diverse Währungen Mark (Gewicht), ein historisches Maß der Masse Mark (Einheit), ein dänisches Flächenmaß Mark (Botanik), eine weiche Substanz im Kernbereich… … Deutsch Wikipedia
Mark IX — gepanzertes Mannschaftstransportfahrzeug Mark IX Allgemeine Eigenschaften Besatzung F … Deutsch Wikipedia
mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… … English World dictionary
Mark II — or Mark 2 often refers to the second version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark II or Mark 2 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapo … Wikipedia
Mark A — Kavalleriepanzer Allgemeine Eigenschaften Besatzung … Deutsch Wikipedia
mark — [ mark ] n. m. • 1872; mot all., frq. °marka → 1. marc ♦ Unité monétaire allemande qui vaut cent pfennigs. Quinze marks. ♢ Unité monétaire de la Finlande. ⊗ HOM. Marque. ● mark nom masculin (allemand Mark, du francique marka) Autrefois, unité… … Encyclopédie Universelle
Mark I — often refers to the first version of a weapon or military vehicle, and is sometimes used in a similar fashion in civilian product development. In some instances, the Arabic numeral 1 is substituted for the Roman numeral I . Mark , meaning model… … Wikipedia
Mark IV — or Mark 4 often refers to the fourth version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark IV or Mark 4 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapon … Wikipedia