-
41 backe
substantiv1. bakke, højI Brösarps södra backar hittar man gullviva, backsippa och mandelblom
I B's sydlige bakker finder man kodriver, kobjælde og stenbræk (B. i Tomelilla kommune i nærh. af Linderödsåsens højplateau)3. markflade/jordoverflade i den nærmeste omgivelseSammensatte udtryk:lingonbacke; uppförsbacke; utförsbacke
bakke (i skoven), hvor der vokser tyttebær; opadstigende bakke; bakke, som går (stejlt) nedadSærlige udtryk:Kunna slå sig i backen på: Det kan du slå dig i backen på!
Være overbevist om noget: Det kan du bande på!, Det kan du være sikker på!Blive helt forarmet, være uden tag over hovedet (og lign.)(Forsøge at) bremse en vis udvikling, virksomhed m.m.Det øser ned, det regner i stride strømmeSakta i backarna!
Tag det roligt! -
42 backstuga
substantiv -
43 busodla
verbum1. dyrke egne grønsager/plante blomster m.m. i byen (miljø, miljøgift, miljøvenlig, miljø- m.m.)Många busodlar på balkonger och i bostadsrättsföreningars rabatter eller på ytor som ingen bryr sig om
Mange dyrker grønsager eller planter blomster på altaner og i boligforeningernes bede, eller på flader som ingen tager sig afHela trädgården är busodlad, där finns pumpa, krusbär, ett äppelträd m.m. Att busodla innebär att odla på någon annans mark utan att fråga om lov
Hela haven er 'busodlad' ('by-dyrket'), der er græskar, stikkelsbær, et æbletræ m.m. At 'busodla' indebærer at dyrke noget på andres marker uden at spørge om lov -
44 fast
I adjektiv1. fast, hård (ikke blød eller flydende)2. sikker3. fast, stabil (som ikke kan flyttes/rokkes)4. bestående, permanentSærlige udtryk:Fast sammensætning (om fx verber; se sammansättning!)II adverbiumSærlige udtryk:Bli fast för någon/något
Ikke kunne sige nej tll nogen/nogt, blive helt optaget af nogen/nogetFå fast någon, få någon fast
Helt, aldelesIII konjunktion1. skønt, til trods for, selv omSkolan är bra, fast idrottsläraren är en sadist
Skolen er o.k., selv om idrætslæreren er en sadist2. menVäldigt charmig, fast kanske inte helt pålitlig!
Meget charmerende, men måske ikke helt pålidelig! -
45 fot
I substantiv1. fod, måleenhedII substantiv1. fod, nederste del af benet (anatomi m.m.)Jag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet fodenVid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet3. versefodSammensatte udtryk:framfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefodSærlige udtryk:Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedreBlive sat på fri fod, sætte én på fri fodIkke vide hvilket ben man skal stå på, være usikker og ikke vide hvad man skal gøreBøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernesSkyde sig selv i foden, gøre selvmålDumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomtHave fast grund under fødderne, føle sig sikkerHa ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtationStå med begge ben på jorden, være klog og fornuftigBehandle hensynsløst, krænkePå stående fod, med det samme -
46 fält
substantiv1. felt, krig, strid (militær)Soldaten drar i fält, soldaten ligger (ute) i fält
Soldaten drager i felten, soldaten er i felten2. mark, terræn3. fält, ruta6. område med malm, mineraler m.m.Det største oliefelt er vistnok det i S.Sammensatte udtryk:Særlige udtryk:Arbejde i marken, ude blandt folkElektrisk fält; Magnetisk fält
Elektrisk felt; Magnetfelt -
47 genomsläpplig
adjektiv -
48 gråfibbla
substantivGråfibblan växer på torrängar, på hällmark och sandiga ställen
Høgeurten vokser på tørre enge, stenet mark og sandede steder -
49 göknycklar
substantiv pluralisGönycklar blir tyvärr alltmer sällsynta därför att de är beroende av betad mark, något som snart inte finns mer
Salep-gøgeurten bliver desværre mere og mere sjælden, fordi den er afhængig af græsmark, noget som snart ikke findes mere -
50 hage
substantiv1. indhegnet mark, græsgang2. hestefoldDen gotlandske pony(hest) er ikke lukket inde i en hestefold, men løber frit omkring3. kravlegård og lign.Særlige udtryk: -
51 innehav
substantiv1. om det man ejer/har, besiddelse, rådighedT. blev dømt for besiddelse af våben (ulovlig besiddelse af våben)Sammensatte udtryk:bollinnehav; droginnehav; jordinnehav
som har bolden; som har stoffer til rådighed; som ejer jord (mark) -
52 inäga
substantiv1. indmark, dyrket mark/eng i nærheden af gård (ældre udtryk) -
53 jordabalk
substantiv1. jordlov (jura, lov og ret m.m.)Jordabalken är den del av lagen som handlar om fast egendom, t.ex. hus och mark
Jordloven er den del af loven der handler om fast ejendom, fx hus og jordområde(r) -
54 jordtag
substantivDet finns flera olika sätt att installera jordtag på, beroende på land, system eller regler. I Sverige används bl.a.: nät av järn, kabel i mark
Der findes flere forskellige måder at installere forbindelse til jordledning på, afhængig af land, system eller regler. I S. bruges bl.a.: net af jern, kabel i jorden -
55 kalkgynnad
adjektiv1. kalkholdigEn växt, eller en svamp, blir större, yppigare eller mer blomrik vid tillgång på kalk i marken, än då den växer på kalkfattig mark
En plante, eller en svamp, bliver større og frodigere eller får flere blomster, når der er kalk i jorden, end når den er kalkfri -
56 klarvatten
substantiv1. klart vand2. stillestående vand der lægger sig oven på en flade (fx en mark) og danner en slags sø -
57 kraschlanda
verbum -
58 land
I substantiv1. mark, jord, bedII substantiv1. land (modsat sø, hav)2. landet, landsbysamfundSærlige udtryk:Gå i land, forlade et skibGå i land med något, ro något i land
Gennemføre noget, lykkes med nogetJeg ser (forstår, ved), hvordan det forholder sigIII substantiv1. land, stat, territoriumSammensatte udtryk:ansökarland; grannland; värdland
ansøgerland; naboland; værtslandSærlige udtryk: -
59 linda
I substantiv1. bind, svøbSærlige udtryk:II verbum1. vikle, svøbe, forbinde, pakke indSærlige udtryk:Linda någon kring sin finger, linda någon kring sin lillfinger
-
60 luftkuddefarkost
substantiv1. luftpudebåd (transportmidler m.m.)
См. также в других словарях:
mark — mark … Dictionnaire des rimes
mark v — mark up n … English expressions
Mark V — female im Historischem Museum in Charkiw Der Mark V war ein britischer Panzer des Ersten Weltkrieges und eine Weiterentwicklung des Mark IV. Es existierten mindestens drei verschiedene Ausführungen, die jedoch nicht genau klassifiziert waren.… … Deutsch Wikipedia
Mark — bezeichnet: Mark (Name), englische Form des Vornamens Markus Mark (Währung), diverse Währungen Mark (Gewicht), ein historisches Maß der Masse Mark (Einheit), ein dänisches Flächenmaß Mark (Botanik), eine weiche Substanz im Kernbereich… … Deutsch Wikipedia
Mark IX — gepanzertes Mannschaftstransportfahrzeug Mark IX Allgemeine Eigenschaften Besatzung F … Deutsch Wikipedia
mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… … English World dictionary
Mark II — or Mark 2 often refers to the second version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark II or Mark 2 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapo … Wikipedia
Mark A — Kavalleriepanzer Allgemeine Eigenschaften Besatzung … Deutsch Wikipedia
mark — [ mark ] n. m. • 1872; mot all., frq. °marka → 1. marc ♦ Unité monétaire allemande qui vaut cent pfennigs. Quinze marks. ♢ Unité monétaire de la Finlande. ⊗ HOM. Marque. ● mark nom masculin (allemand Mark, du francique marka) Autrefois, unité… … Encyclopédie Universelle
Mark I — often refers to the first version of a weapon or military vehicle, and is sometimes used in a similar fashion in civilian product development. In some instances, the Arabic numeral 1 is substituted for the Roman numeral I . Mark , meaning model… … Wikipedia
Mark IV — or Mark 4 often refers to the fourth version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark IV or Mark 4 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapon … Wikipedia