-
1 moždina
Mark n (-s), Knochenmark n (-s) -
2 srž
Mark n (-s); Kern m (-s, -e); Wesen n (-s), Wesentliche n (-n) -
3 njemačka marka
fDeutsche Mark f [D-Mark] -
4 granica
Grenze f (-, -n), Grenzlinie f (-, -n), (Grenz)mark f (-, -en), Markscheide f f-, -n); Schranke f (-, -n); (oranice, polja) Rain m (-s, -e); povući (utvrditi, pomaći) g-u eine Grenze ziehen (festsetzen, verrücken); prijeći g-u die Grenze überschreiten; sve mora imati svoje g-e alles muß seine Grenzen haben; tik uz g-u (na granici) knapp an der Grenze: bez g-a grenzenlos; zatvaranje g-e Grenzsperre f (-, -n); Granica (Vojna krajina) Mil-litärgrenze f -
5 graničan
Grenz-; g-ni prijelaz Grenzübertritt m (-s, -e); g-ni slučaj Grenzfall m (-s, "-e); g-no područje Mark f (-, -en), Grenzgebiet n, Grenzland n; g-ni stup Grenzpfahl m (-s, "-e) -
6 hatar
(područje) Gemei'ndeflur f (-, -en), Gema'rkung f (-, -en), Dorf-mark f (-, -en), Allme'nde f (-, -n), Weichbild n (-[e]s, -er) -
7 kost
Bein n (-s, -e), Knochen m (-s, -); kosti (pl) (skelet) Gebei'n n (-s); tjemena (sljepoočna, jabučna, vilična) k. Scheitel-(Schläfen-, Backen-, Kiefer-)bein n; ključna (prsna, trtična) k. Schlüssel-(Brust-, Steiß-)bein n; riblja k. Fischbein n, Gräte f. slonova k. Elfenbein n; lom k-i Knochen-(Bein-)bruch m; građa (sastav) k-i Knochenbau m; trulenje k-i Knochenfraß m; ide mi kroz k-i es geht mir durch Mark und Bein (es fährt mir in die Knochen); glodati k. an einem Knochen nagen; na njemu je samo k. i koža er ist nur Haut und Knochen -
8 krajina
(kraj) Gegend f (-, -en); (granica) Grenze f (-, -n), Grenzgebiet n (-[e]s, -e), Mark f (-, -en); Vojna k. Militä'rgrenze f (-) -
9 marka
Marke f (-, -n); (novac) Mark f (-, pl- - i Markstücke); poštanska m. Briefmarke (Postmarke) f; poznata m. (tvrtka) eine bekannte Marke -
10 međa
Grenze f (-, -n), Mark f (-, -en), Markung f (-, -en), Markscheide f (-, -n), Schranke f (-, -n); (poljska m.) Ackergrenze f (-, -n), Rain m (-s, -e) -
11 mozak
Hirn n (-s, -e), Gehi'rn n (-s, -e); (moždina) Mark n (-s); veliki -
12 na
auf; an; bei; gegen; in; nach; über; zu; na cesti (gdje) auf der Straße; na cestu (kamo) auf die Straße; na zid (na zidu) an die Wand (an der Wand); nanovo aufs neue; na-jedamput auf einmal; na taj način desgleichen, gleicherweise; na moju riječ auf mein Wort; Frankfurt na Majni Frankfurt am Main (krat. a/M); najmiti na dva mjeseca auf zwei Monate mieten; procijeniti na hiljadu maraka auf tausend Mark schätzen; upraviti na nekoga list einen Brief an j-n richten (adres-sie'ren); na srcu mi je es liegt mir am Herzen; bilo je na stotinu slušača es waren an (bei, gegen) hundert Zuhörer; na vrijeme zur rechten Zeit (rechtzeitig, beizeiten); na što? worau'f? - na to dara'uf, dar-a'n; ići na jug gegen (nach) Süden ziehen; izvesti stvar na čistac eine Sache ins reine bringen; nalijevo (nadesno) nach links (rechts); tužiti se na nešto über etwas klagen; staviti na raspoloženje zur Verfügung stellen; na primjer zum Beispiel (krat. z. B.); na sreću; zum Glück! -
13 njemački
adj deutsch njemački jezik die deutsche Sprache, Deutsch n njemački narod das deutsche Volk njemačka marka die deutsche Mark (krat DM) -
14 pokrajina
Provi'nz f (-, -en), Landschaft f (-, -en); Land n (-[e]s, "-er); Mark f (-, -en); autonomna p. autono'me Provinz f; Autonomna Pokrajina Vojvodina die Autonome Provinz Vojvodina -
15 srce
Herz n (-ens, -en); (srčanost) Mut m (-[e]s); (srčika, jezgra) Mark n (-s), Kern m (-s, -e); s. kuca (u-dara) das Herz schlägt (klopft, pocht, hämmert); slabo (meko, osjećajno) s. ein schwaches (weiches, fühlendes) Herz; biti kruta s-a herzlos sein; dobrota s-a Herzensgüte f (-); lupanje s-a Herzklopfen n; proširenje (osaljenje) s-a Herz-er-weiterung f (-Verfettung, f); ruku na s.! Hand aufs Herz! - od svega s-a aus vollem (tiefstem) Herzen; s. poigrava od radosti das Herz hüpft (lacht) vor Freude; od s-a voljeti vom Herzen liebhaben; nemati s-a (da se nešto učini) das Herz nicht dazu haben (etwas nicht übers Herz bringen können); parati s. das Herzschwer machen (einen Stich ins Herz geben); to para s. das ist herzzerreißend (herzerschütternd); teška s-a pristati schweren Herzens zustimmen; kako ti je bilo pri s-u? wie war es dir ums Herz? -
16 srčika
(srž) Mark n (-s); (jabuka) Fürstenapfel m (-s, "-) -
17 srsi
(pl) Schauer m (-s, -), Schauder m (-s, -), Frösteln n (-s); s. me prolaze ein Schauer (ein Schauder, ein Frösteln) überläuft mich; es überläuft mich heiß und kalt; es geht mir durch Mark und Bein
См. также в других словарях:
mark — mark … Dictionnaire des rimes
mark v — mark up n … English expressions
Mark V — female im Historischem Museum in Charkiw Der Mark V war ein britischer Panzer des Ersten Weltkrieges und eine Weiterentwicklung des Mark IV. Es existierten mindestens drei verschiedene Ausführungen, die jedoch nicht genau klassifiziert waren.… … Deutsch Wikipedia
Mark — bezeichnet: Mark (Name), englische Form des Vornamens Markus Mark (Währung), diverse Währungen Mark (Gewicht), ein historisches Maß der Masse Mark (Einheit), ein dänisches Flächenmaß Mark (Botanik), eine weiche Substanz im Kernbereich… … Deutsch Wikipedia
Mark IX — gepanzertes Mannschaftstransportfahrzeug Mark IX Allgemeine Eigenschaften Besatzung F … Deutsch Wikipedia
mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… … English World dictionary
Mark II — or Mark 2 often refers to the second version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark II or Mark 2 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapo … Wikipedia
Mark A — Kavalleriepanzer Allgemeine Eigenschaften Besatzung … Deutsch Wikipedia
mark — [ mark ] n. m. • 1872; mot all., frq. °marka → 1. marc ♦ Unité monétaire allemande qui vaut cent pfennigs. Quinze marks. ♢ Unité monétaire de la Finlande. ⊗ HOM. Marque. ● mark nom masculin (allemand Mark, du francique marka) Autrefois, unité… … Encyclopédie Universelle
Mark I — often refers to the first version of a weapon or military vehicle, and is sometimes used in a similar fashion in civilian product development. In some instances, the Arabic numeral 1 is substituted for the Roman numeral I . Mark , meaning model… … Wikipedia
Mark IV — or Mark 4 often refers to the fourth version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark IV or Mark 4 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapon … Wikipedia