-
1 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• evanjelium podla Marka• Marek -
2 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• všímat si• venovat pozornost• všimnút si• význacnost• vyznacovat• známka• známkovat• znak• znamienko• znacit• znackovat• znacka• znacenie• škvrna• škrabnutie• stopa• úroven• klasifikovat• ciel• dávat (si) pozor• charakterizovat• oznacenie• oznacovat• pomliaždenina• krížik• lysina• marka• modrina• odtlacok -
3 stress-mark
noun (a mark used to show where the stress comes in a word etc: bookworm; designer.) dôraz -
4 fingerprint
noun (the mark made by the tip of the finger, often used by the police etc as a means of identification: The thief wiped his fingerprints off the safe.) odtlačok prsta* * *• odtlacok prsta -
5 footprint
noun (the mark or impression of a foot: She followed his footprints through the snow.) šľapaj, stopa, odtlačok nohy* * *• stupaj• stopa• pôdorys -
6 hallmark
noun (a mark put on gold and silver articles to show the quality of the gold or silver.) punc* * *• punc -
7 honours
1) ((sometimes with capital: sometimes abbreviated to Hons when written) a degree awarded by universities, colleges etc to students who achieve good results in their final degree examinations, or who carry out specialized study or research; the course of study leading to the awarding of such a degree: He got First Class Honours in French; ( also adjective) an honours degree, (American) an honors course.) vyznamenanie; špecializovaný druh štúdia2) (ceremony, when given as a mark of respect: The dead soldiers were buried with full military honours.) pocta* * *• vyznamenanie -
8 birthmark
noun (a permanent mark on the skin at or from birth: She has a red birthmark on her face.) materské znamienko -
9 bookmark
noun (something put in a book to mark a particular page.) záložka -
10 pen-name
noun (a name used by a writer instead of his own name: Samuel Clemens used the pen-name of Mark Twain.) pseudonym -
11 polling-booth
noun (a small place or stall where one can mark one's voting-paper.) volebná kabína -
12 postmark
noun (a mark put on a letter at a post office, showing the date and place of posting, and cancelling the postage stamp: The postmark read `Beirut'.) poštová pečiatka -
13 pylon
1) (a tall steel tower for supporting electric power cables.) stožiar2) (a guiding mark at an airfield.) maják -
14 thumbprint
noun (a mark made by pressing the thumb on to a surface, sometimes used as means of identification.) odtlačok palca -
15 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tikanie2) (a moment: Wait a tick!) okamih2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikaťII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) odškrtnutie2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) odškrtnúť- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) kliešť* * *• úver• tikot• tikanie• tikat• kliešt• obliecka (vankúša) -
16 print
[print] 1. noun1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) stopa, odtlačok2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) tlač, písmo3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) kópia4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) reprodukcia2. verb1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) (vy)tlačiť2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) vydať3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) kopírovať4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) potlačiť5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) písať tlačeným písmom•- printer- printing
- printing-press
- print-out
- in / out of print* * *• vypisovat• tlac• tlacit• fotografia• písat• písanie• obrázok -
17 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) škvrna, fľak2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) bodka3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pľuzgier4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) miesto5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) trocha2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zahliadnuť2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) objaviť, spoznať•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) osvetliť reflektormi2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) vrhnúť svetlo (na), upútať pozornosť•- on the spot
- spot on* * *• vada• uvidiet• všimnút si• výstup• za hotové• vycistit škvrnu• vysielaný medzi programam• zamazat• zamestnanie• zistit• zahliadnut• zhliadnut• zistit presne polohu• znak• znacka• znamienko• znamienko na koži• znackovat• slza• škvrnka• škvrna• splatný ihned po dodaní• slnecná škvrna• sflakatiet• spôsobit škvrny• stávat sa škvrnitý• troška• tipovat• umiestnit• tvorit škvrny• tipovanie• trocha jedla• umiestnenie• trocha• umazat• pristavovat• priznat handicap• prepichovat• presne ostrelovat• presne zamierit• flakatiet• flak• hlt• gula s ciernou bodkou• fliacik• dúšok• k okamžitému dodaniu• hviezdicka• klinec• kaz• hned• bodkovaná látka• bar• bodkovat• bodka• bod• bodový reflektor• dávat záchranu• robit škvrny• riadit• reklama• retušovat bodkovaním• rozmiestnit• rozoznat• rozostavit• robit bodky• reklamný šot• panák• oznacit polohu• peha• plôška• oznacenie• pauza• oznackovat• pozorovat• práca• poškvrnit sa• pravdepodobný vítaz• poškvrna• pohotový• poznat• poškvrnit• pokvapkat• postavit na miesto• podnik• krúžok• kúsok• koliesko• kvapka• kúsocek• lokálny• krátke• letecky vyhladávat ciele• lokalita• nájst• malé• miesto• miestny• miestecko• mrholit• materské znamienko• nalepit mušku• okamžitý• oblastný• okamih• objavit• obchodujúci za hotové -
18 accent
1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) prízvuk2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) akcent, spôsob výslovnosti3) (emphasis: The accent must be on hard work.) dôraz4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) akcent, prízvuk2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) zdôrazniť* * *• výslovnost• zdôraznit• spôsob reci• spôsob výslovnosti• prízvuk• prízvukovat• dôraz• klást prízvuk• jazyk• akcent• ciarka• dávat prízvuk• rec• oznacit prízvukom -
19 brand
[brænd] 1. noun1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) značka; značkové meno2) (a variety: He has his own brand of humour.) druh, typ3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) značka2. verb1) (to mark cattle etc with a hot iron.) značkovať2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) vryť3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) poznačiť•* * *• vypálit znamenie• znacka• znacka tovaru• druh tovaru• oznacit• ohorok -
20 honour
['onə] 1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) česť2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) česť3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sláva4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) (na) počesť5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) česť6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) vyznamenanie7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) ctihodnosť2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) ctiť2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) poctiť3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) vyznamenať4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) dodržať•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour* * *• uznávat• cest• rešpektovat• pocest• poctit• pocta
См. также в других словарях:
mark — mark1 [ mark ] noun count *** ▸ 1 area of dirt/oil etc. ▸ 2 level/stage/total etc. ▸ 3 something that shows a quality ▸ 4 printed/written symbol ▸ 5 school score ▸ 6 place you try to hit ▸ 7 official sign on something ▸ 8 unit of money in Germany … Usage of the words and phrases in modern English
mark — Ⅰ. mark [1] ► NOUN 1) a small area on a surface having a different colour from its surroundings. 2) something that indicates position or acts as a pointer. 3) a line, figure, or symbol made to identify or record something. 4) a sign or indication … English terms dictionary
mark# — mark n 1 *sign, symptom, note, token, badge Analogous words: *stigma, brand, blot, stain: criterion, touchstone, gauge, yardstick, *standard: *trace, vestige, track: stamp, print, imprint, impress, *impression … New Dictionary of Synonyms
mark — 1 n 1: a character usu. in the form of a cross or X that is made as a substitute for a signature by a person who cannot or is unwilling to write 2: a character, device, label, brand, seal, or other sign put on an article or used in connection… … Law dictionary
Mark — noun /maːk,mɑː(ɹ)k,mɑɹk/ a) , also called John Mark, first patriarch of Alexandria and credited with the authorship of the Gospel of Mark. And your name? she said, I suppose its quite unremarkable? Very funny. Mark. It could stand as a symbol of… … Wiktionary
Mark Twain — noun United States writer and humorist best known for his novels about Tom Sawyer and Huckleberry Finn (1835 1910) • Syn: ↑Clemens, ↑Samuel Langhorne Clemens • Instance Hypernyms: ↑writer, ↑author, ↑humorist, ↑humourist * * * … Useful english dictionary
mark/space ratio — noun (telecommunications) The ratio of the time occupied by a mark to that occupied by the space between marks in a telecommunication channel or recording system using pulsed signals • • • Main Entry: ↑mark … Useful english dictionary
mark-up language — UK US noun [countable/uncountable] [singular mark up language plural mark up languages] computing a system of instructions that are added to documents in the form of codes to tell a computer how to print or organize the … Useful english dictionary
Mark — noun Etymology: Latin Marcus Date: 13th century 1. a. an early Jewish Christian traditionally identified as the writer of the Gospel of Mark called also John Mark b. the second Gospel in the New Testament see bible table 2. a king of Cornwall,… … New Collegiate Dictionary
Mark Rothko — noun United States abstract painter (born in Russia) whose paintings are characterized by horizontal bands of color with indistinct boundaries (1903 1970) • Syn: ↑Rothko • Instance Hypernyms: ↑painter * * * Mark Rothko [Mark Rothko … Useful english dictionary
mark degree — noun Etymology: mark (I) : the degree of a mark master Mason … Useful english dictionary