Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

mark!

  • 61 закладка

    ............................................................
    {lay ـ(past: laid ; past participle: laid
    (vt. & vi. & n.) خواباندن، دفن کردن، گذاردن، تخم گذاردن، داستان منظوم، آهنگ ملودی، الحان
    (adj.) غیر متخصص، ناویژه کار، خارج از سلک روحانیت، غیر روحانی}
    { layman: ـ(n.) شخص عامی، عامی، شخص غیر روحانی، خارج از حرفه یا فن خاصی، شخص غیر وارد، ناویژه کار}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > закладка

  • 62 заметка

    ............................................................
    1. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    2. note
    (pl. & vt. & n.) (مو.) کلید پیانو، آهنگ صدا، نوت موسیقی، خاطرات، یادداشت ها (درجمع)، تذکاریه یادداشت کردن، ثبت کردن، بخاطر سپردن، ملاحظه کردن، نوت موسیقی نوشتن، یاداشت، تبصره، توجه کردن، ذکر کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) پرگرد، پاراگراف، بند، فقره، ماده، بند بند کردن، فاصله گذاری کردن، انشاء کردن

    Русско-персидский словарь > заметка

  • 63 замечать (I) > заметить (II)

    [ فعل ]
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) آگهی، خبر، اعلان، توجه، اطلاع، اخطار، ملتفت شدن، دیدن، شناختن، ملاحضه کردن
    ............................................................
    (vt.) درک کردن، دریافتن، مشاهده کردن، دیدن، ملاحظه کردن
    ............................................................
    (adj.) هوشیار، به هوش، آگاه، با خبر، ملتفت، وارد
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) تجاهل کردن، نادیده پنداشتن، چشم پوشیدن، رد کردن، بی اساس دانستن، برسمیت نشناختن
    ............................................................
    (vt.) رعایت کردن، مراعات کردن، مشاهده کردن، ملاحظه کردن، دیدن، گفتن، برپا داشتن (جشن و غیره)
    ............................................................
    7. note
    (pl. & vt. & n.) (مو.) کلید پیانو، آهنگ صدا، نوت موسیقی، خاطرات، یادداشت ها (درجمع)، تذکاریه یادداشت کردن، ثبت کردن، بخاطر سپردن، ملاحظه کردن، نوت موسیقی نوشتن، یاداشت، تبصره، توجه کردن، ذکر کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    10. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    11. remark
    (vt. & n.) ملاحظه کردن، اظهار داشتن، اظهار نظریه دادن، اظهار، بیان، توجه، ملاحظه، تذکر، تبصره

    Русско-персидский словарь > замечать (I) > заметить (II)

  • 64 зарываться (I) > зарваться (I) II

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > зарываться (I) > зарваться (I) II

  • 65 засечка

    ............................................................
    (v.) شکاف، بریدگی، شکاف چوبخط، سوراخ کردن، شکاف ایجاد کردن، چوبخط زدن، فرو رفتگی
    ............................................................
    2. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن

    Русско-персидский словарь > засечка

  • 66 знак

    ............................................................
    1. sign
    (vt. & n.) نشان، نشانه، علامت، اثر، صورت، آیت، تابلو، اعلان، امضاء کردن، امضاء، نشان گذاشتن، اشاره کردن
    ............................................................
    2. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    (n.) نشان، علامت، نماد، رمز، اشاره، رقم، به صورت سمبل درآوردن، مظهر
    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) علامت، نشان، راهنما، اخطار، آشکار، مشخص، با علامت ابلاغ کردن، با اشاره رساندن، خبر دادن، سیگنال، علامت دادن
    ............................................................
    (n.) نشان، علامت، امضاء و علامت برجسته و مشخص

    Русско-персидский словарь > знак

  • 67 знаменовать (I) (нсв)

    ............................................................
    1. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) دلالت کردن بر، حاکی بودن از، به اشاره فهماندن، معنی دادن، معنی بخشیدن

    Русско-персидский словарь > знаменовать (I) (нсв)

  • 68 значок

    ............................................................
    (n.) نشان، علامت، امضاء و علامت برجسته و مشخص
    ............................................................
    2. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن

    Русско-персидский словарь > значок

  • 69 кавычки

    ............................................................
    {!! quotation mark: نشان نقل قول، علامت نقل قول ـ(یعنی این علائم " ")
    ............................................................
    نام این دو نشانکه در سوی عبارات نقل قول شده می گذارند

    Русско-персидский словарь > кавычки

  • 70 класть (I) > положить (II), сложить (II)

    فعل leave its mark on

    Русско-персидский словарь > класть (I) > положить (II), сложить (II)

  • 71 марка

    ............................................................
    (v.) مهر (mohr)، نشان، نقش، باسمه، چاپ، تمبر، پست، جنس، نوع، پابزمین کوبیدن، مهر زدن، نشان دار کردن، کلیشه زدن، نقش بستن، منقوش کردن، منگنه کردن، تمبر زدن، تمبر پست الصاق کردن
    ............................................................
    2. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) داغ، داغ و درفش، نشان، انگ، نیمسوز، آتشپاره، جور، جنس، نوع، مارک، علامت، رقم، (مج.) لکه بدنامی، (درشعر) داغ کردن، داغ زدن، (مج.) خاطرنشان کردن، لکه دار کردن
    ............................................................
    4. make
    (past: made ; past participle: made
    (v.) ساختن، بوجود آوردن، درست کردن، تصنیف کردن، خلق کردن، باعث شدن، وادار یا مجبور کردن، تاسیس کردن، گائیدن، ساختمان، ساخت، سرشت، نظیر، شبیه

    Русско-персидский словарь > марка

  • 72 маркировка

    ............................................................
    (pl. & n.) علامت گذاری، نشان، نشان دار سازی
    ............................................................
    2. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن

    Русско-персидский словарь > маркировка

  • 73 метить (II) (нсв) I

    ............................................................
    1. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) داغ، داغ و درفش، نشان، انگ، نیمسوز، آتشپاره، جور، جنس، نوع، مارک، علامت، رقم، (مج.) لکه بدنامی، (درشعر) داغ کردن، داغ زدن، (مج.) خاطرنشان کردن، لکه دار کردن

    Русско-персидский словарь > метить (II) (нсв) I

  • 74 метка

    ............................................................
    (pl. & n.) علامت گذاری، نشان، نشان دار سازی
    ............................................................
    2. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن

    Русско-персидский словарь > метка

  • 75 намечать (I) > наметить (II) I

    ............................................................
    1. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) طرح کلی، رئوس مطالب، زمینه، شکل اجمالی، طرح، پیرامون، خلاصه، طرح ریزی کردن، مختصر یا خلاصه چیزی را تهیه کردن

    Русско-персидский словарь > намечать (I) > наметить (II) I

  • 76 неудовлетворительно

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > неудовлетворительно

  • 77 обозначать (I) > обозначить (II)

    ............................................................
    1. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) مشخص کردن، تفکیک کردن، علامت گذاردن، علامت بودن، معنی دادن
    ............................................................
    (adj. & vt.) نامزد کردن، گماشتن، معین کردن، تخصیص دادن، برگزیدن
    ............................................................
    (vt.) نشان دادن، نمایان ساختن، اشاره کردن بر
    ............................................................
    5. mean
    (past: meant ; past participle: meant
    میانه، متوسط، وسطی، واقع دروسط، حد وسط، میانه روی، اعتدال، منابع درآمد، عایدی، پست فطرت، بدجنس، آب زیرکاه، قصد داشتن، مقصود داشتن، هدف داشتن، معنی و مفهوم خاصی داشتن، معنی دادن، میانگین
    ............................................................
    (vt. & vi.) دلالت کردن بر، حاکی بودن از، به اشاره فهماندن، معنی دادن، معنی بخشیدن
    ............................................................
    (vt.) مشخص کردن، ترسیم نمودن، معین کردن
    ............................................................
    (vt.) باقوت تلفظ کردن، تایید کردن (در)، اهمیت دادن، نیرو دادن به
    ............................................................
    (v.) خارج کردن، از اختفا بیرون آوردن، زائیدن

    Русско-персидский словарь > обозначать (I) > обозначить (II)

  • 78 ознаменовать (I) (св)

    ............................................................
    1. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    (vt.) جشن گرفتن، عید گرفتن، آئین (جشن یاعیدی را) نگاه داشتن، تقدیس کردن، تجلیل کردن

    Русско-персидский словарь > ознаменовать (I) (св)

  • 79 опека

    ............................................................
    (n.) نگهداری، قیمومیت
    ............................................................
    (n.) سرپرستی، قیمومت، اداره و یا مقام قیمومت
    ............................................................
    (n.) امانت، امانت داری، تولیت، جزء امنا بودن
    ............................................................
    ............................................................
    5. care
    (vt. & vi. & n.) تیمار، پرستاری، مواظبت، بیم، دلواپسی (م.م.) غم، پروا داشتن، غم خوردن، علاقمند بودن
    ............................................................
    (n.) نظارت، مراقبت، پائیدن، مبصری
    ............................................................
    (n.) للگی، قیمومت، سرپرستی، تعلیم سرخانه
    ............................................................
    8. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) نگهبان، پاسدار، پاسداری کردن، پاسبان، مستحفظ، گارد، احتیاط، نرده روی عرشه کشتی، نرده حفاظتی، پناه، حایل، حالت آماده باش در شمشیر بازی و مشت زنی و امثال آن، نگاه داشتن، محافظت کردن، نگهبانی کردن، پاییدن

    Русско-персидский словарь > опека

  • 80 опекать (I) (нсв)

    ............................................................
    (n.) نگهبان، ولی (اولیاء)، (حق.) قیم
    ............................................................
    (v.) پائیدن، دیدبان، پاسداری، کشیک، مدت کشیک، ساعت جیبی و مچی، ساعت، مراقبت کردن، مواظب بودن، بر کسی نظارت کردن، پاسداری کردن
    ............................................................
    ............................................................
    4. mark
    نشان، ارزه، نمره، نشانه، علامت، داغ، هدف، پایه، نقطه، درجه، مرز، حد، علامت گذاشتن، توجه کردن
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) نگهبان، پاسدار، پاسداری کردن، پاسبان، مستحفظ، گارد، احتیاط، نرده روی عرشه کشتی، نرده حفاظتی، پناه، حایل، حالت آماده باش در شمشیر بازی و مشت زنی و امثال آن، نگاه داشتن، محافظت کردن، نگهبانی کردن، پاییدن

    Русско-персидский словарь > опекать (I) (нсв)

См. также в других словарях:

  • mark — mark …   Dictionnaire des rimes

  • mark v — mark up n …   English expressions

  • Mark V — female im Historischem Museum in Charkiw Der Mark V war ein britischer Panzer des Ersten Weltkrieges und eine Weiterentwicklung des Mark IV. Es existierten mindestens drei verschiedene Ausführungen, die jedoch nicht genau klassifiziert waren.… …   Deutsch Wikipedia

  • Mark — bezeichnet: Mark (Name), englische Form des Vornamens Markus Mark (Währung), diverse Währungen Mark (Gewicht), ein historisches Maß der Masse Mark (Einheit), ein dänisches Flächenmaß Mark (Botanik), eine weiche Substanz im Kernbereich… …   Deutsch Wikipedia

  • Mark IX — gepanzertes Mannschaftstransportfahrzeug Mark IX Allgemeine Eigenschaften Besatzung F …   Deutsch Wikipedia

  • mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… …   English World dictionary

  • Mark II — or Mark 2 often refers to the second version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark II or Mark 2 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapo …   Wikipedia

  • Mark A — Kavalleriepanzer Allgemeine Eigenschaften Besatzung …   Deutsch Wikipedia

  • mark — [ mark ] n. m. • 1872; mot all., frq. °marka → 1. marc ♦ Unité monétaire allemande qui vaut cent pfennigs. Quinze marks. ♢ Unité monétaire de la Finlande. ⊗ HOM. Marque. ● mark nom masculin (allemand Mark, du francique marka) Autrefois, unité… …   Encyclopédie Universelle

  • Mark I — often refers to the first version of a weapon or military vehicle, and is sometimes used in a similar fashion in civilian product development. In some instances, the Arabic numeral 1 is substituted for the Roman numeral I . Mark , meaning model… …   Wikipedia

  • Mark IV — or Mark 4 often refers to the fourth version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark IV or Mark 4 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapon …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»