-
41 central
1. sg - centrálen, pl - centrálerцентр, гла́вное отделе́ние; телефо́нная ста́нция2. aцентра́льный, гла́вный* * *central, downtown* * *I. (en -er) central office;( center) centre;( telefoncentral) exchange.II. adj central;[ det centrale i sagen] the crux (el. essence) of the matter;[ ramme det centrale] get to the heart of the matter; hit the mark;[ et centralt problem] a crucial (el. basic) problem. -
42 datostempel
date stamp;( mærket) date mark. -
43 fabriksmærke
(et -r) factory mark. -
44 fejl
1. sg - fejlen, pl - fejl1) оши́бка ж, опло́шность жbegǻ en fejl — допусти́ть опло́шность
2) недоста́ток м2. aневе́рный, оши́бочныйgå fejl — заблужда́ться
hǿre fejl — ослы́шаться
táge fejl — ошиба́ться
* * *error, failing, fault, flaw, impediment, mistake* * *I. (en -)( i stil, oversættelse etc: noget man har gjort forkert) mistake,(mere F, fagligt: noget der er forkert) error ( fx your English translation is full of mistakes (el. errors); the classification of learners' errors; printer's errors);(ved ting etc, generelt) imperfection ( fx these goods have been reduced because of imperfections),( især funktionsfejl) fault ( fx in the electrical system),( mangel, F) defect ( fx hidden defects, a defect in his character, in the system, in the mechanism),contract, in his character);( hos person) fault ( fx he has many faults; that is his only fault),(F: ufuldkommenhed, især pl) shortcoming ( fx I know my ownshortcomings; we all have our little shortcomings; try to correct one's shortcomings);( fejl man begår) mistake ( fx you have made a (serious) mistake), fault( fx that is his own fault; it is my fault that we are late; headmitted his fault (el. mistake)),(mere F) error ( fx there are errors (el. faults) on both sides),( mindre) slip,( brøler) blunder;( i tennis) fault;[ det er fejlen] that is what is wrong.II. adj wrong.III. adv wrongly,(især T) wrong,F erroneously;(ved vb kan fejl ofte udtrykkes ved:) mis- ( fx mishear, miscalculate);[ gribe fejl] miss,(fig) make a mistake;[ gå fejl] go the wrong way;[ gå fejl af ham] miss him;[ huske fejl], se huske;[ læse fejl] make a mistake in reading;[ se fejl] be mistaken;[ skrive fejl] make a mistake (in writing);[ skyde fejl] miss (the mark);[ slå fejl] go wrong, fail;[ tage fejl] make a mistake, be mistaken, be wrong;[ tage fejl af tiden (, vejen)] mistake the time (, the way);[ jeg tog fejl af ham] I was mistaken in him;[ hvis jeg ikke tager meget fejl] if I am not greatly mistaken;[ jeg tog fejl af ham og hans broder] I mistook him for his brother;[ ikke til at tage fejl af] unmistakable;[ tag ikke fejl af det!] make no mistake (about that)! ( fx it is a very difficult job, make no mistake);[ så tror du fejl] then you are greatly mistaken;T then you think wrong;[ træde fejl] stumble, miss one's footing. -
45 figurmærke
(merk) device mark. -
46 firmamærke
trade mark. -
47 fællesmærke
(merk: fx landbrugets lurmærke) standardization mark. -
48 gennemsnit
sg - génnemsnittetразре́з м, про́филь мi génnemsnit — в сре́днем
* * *average, mean, middling* * *(et -)( i tegning) profile, section;( middeltal) average;( karaktergennemsnit) average mark,(am) grade point average;[ i gennemsnit] on (the) average;[ hæve sig over gennemsnittet] be above the average. -
49 grænseskel
boundary mark, landmark. -
50 herre
sg - hérren, pl - hérrer1) господи́н м; в обращенииHr. Hánsen! — господи́н Ха́нсен!
2) хозя́ин м; мужчи́на мfor hérrer — для мужчи́н
* * *lord, master* * *(en -er)( mand) gentleman;( ejer) master;( dames kavaler) partner;( Gud) Lord;(se også hus);[hr.]( i tiltale uden navn) sir,( foran navn) Mr,( på breve bruges også (meget F) Esq., som efterstilles, fx J. Wilson, Esq. = Mr J. Wilson; Mr og Esq. udelades ved akademiskeog militære titler, fx hr. oberst N Colonel N);[ herrer Jones & Co] Messrs Jones & Co;[ dette Herrens år] this year of grace;[ i det Herrens år] in the year of grace (el. of Our Lord);[ i mange Herrens år] for ages;T be left high and dry;[ han så herrens ud] he looked like nothing on earth;[ som herren er, så følger hans svende] like master like man;[ med pron og adj:][ de herrer]( foran navn) Messrs;[ være sin egen herre] be one's own master, be a free agent;T the powers that be, the top brass, the bigwigs;[ min herre] sir;[ mine herrer] gentlemen;[ nådige herre] my Lord;(fx sønnen) the young master;[ Vor Herre] the Lord, God,( om Jesus) our Lord;[ med vb:]( få kontrol over) become (, make oneself) master (, mistress) of ( fxthe city, the situation), get control of ( fx a country, thesituation, a horse), get ( fx the fire, the situation) undercontrol, master ( fx one's feelings, one's temper),( overvinde) overcome, master ( fx one's fear);[ Herren må vide hvordan] Heaven only knows how;[ Herren være med dig] the Lord be with you;[ være herre over] control ( fx one's emotions; women want the freedom to control their own bodies), be master (, mistress) of ( fx one's emotions);(dvs være ved sin fornuft) be responsible for one's actions. -
51 hovedkarakter
( i skole) average mark,(am) grade point average. -
52 hædersbevisning
-
53 højde
sg - hǿjden, pl - hǿjder1) высота́ ж; вышина́ ж2) возвы́шенность ж* * *height, level, stature* * *(en -r) height,( steds også, F) elevation ( fx at an elevation of 6000 feet);( niveau) level;( legemshøjde) height ( fx what is his height?);( vækst) tallness ( fx she admired his tallness),F stature ( fx his enormous stature);( tonehøjde) pitch;( højt sted) hill, height,F eminence;( højdepunkt) height,(se også højdepunkt);(astr, geogr, mat., mar) altitude;[ i højde med] on a level with;(mar) off Cape Horn;[ hun er omtrent på højde med mig] she is about my height;[ være på højde med situationen] be equal to the situation;[ komme på højde med situationen] rise to the occasion;[ på højde med tiden] abreast of the times;(fig) not be (el. stand) up to;[ ikke være på højde med sig selv (el. på højden)] not be up to the mark;[ tage højde for] take into account; allow for, make allowance for. -
54 ild
sg - ildenого́нь м, пла́мя с* * *fire, light* * *(en) fire;( brand) fire;(fig) fire,F ardour;[ give ild] fire;[ vil du være venlig og give mig ild?] could you give me a light?[ gå gennem ild og vand for] go through fire and water for;[ gå i ilden for] take up the cudgels for;[ der gik ild i gardinet] the curtain caught fire;[ holde ild i cigaren] keep the cigar alight;[ holde en til ilden] keep somebody up to the mark, keep somebody's nose to the grindstone;[ stikke (el. sætte) ild på noget] set something on fire, set fire to something;[ der er ild i huset] the house is on fire;[ der er ild i kaminen] the stove is lit; there is a fire in the stove;[ være i ilden](mil.) be under fire; -
55 indbrænde
* brand, burn (el. mark) with a hot iron;( farver) burn in. -
56 indtegne
* * *vb:[ indtegne sig] enter one's name ( fx on a list); enrol ( fx for a course);( også) join the society;[ indtegne noget på et kort] mark something on a map;[ der er indtegnet fem talere] there are five speakers on the list. -
57 karakterbog
-
58 kendemærke
-
59 kendetegn
-
60 korrekturtegn
proofreader's mark.
См. также в других словарях:
mark — mark … Dictionnaire des rimes
mark v — mark up n … English expressions
Mark V — female im Historischem Museum in Charkiw Der Mark V war ein britischer Panzer des Ersten Weltkrieges und eine Weiterentwicklung des Mark IV. Es existierten mindestens drei verschiedene Ausführungen, die jedoch nicht genau klassifiziert waren.… … Deutsch Wikipedia
Mark — bezeichnet: Mark (Name), englische Form des Vornamens Markus Mark (Währung), diverse Währungen Mark (Gewicht), ein historisches Maß der Masse Mark (Einheit), ein dänisches Flächenmaß Mark (Botanik), eine weiche Substanz im Kernbereich… … Deutsch Wikipedia
Mark IX — gepanzertes Mannschaftstransportfahrzeug Mark IX Allgemeine Eigenschaften Besatzung F … Deutsch Wikipedia
mark — mark1 [märk] n. [ME < OE mearc, orig., boundary, hence boundary sign, hence sign, akin to Ger mark, boundary, boundary mark, marke, a token, mark < Gmc * marka < IE base * mereĝ , edge, boundary > L margo, MARGIN, OIr mruig,… … English World dictionary
Mark II — or Mark 2 often refers to the second version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark II or Mark 2 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapo … Wikipedia
Mark A — Kavalleriepanzer Allgemeine Eigenschaften Besatzung … Deutsch Wikipedia
mark — [ mark ] n. m. • 1872; mot all., frq. °marka → 1. marc ♦ Unité monétaire allemande qui vaut cent pfennigs. Quinze marks. ♢ Unité monétaire de la Finlande. ⊗ HOM. Marque. ● mark nom masculin (allemand Mark, du francique marka) Autrefois, unité… … Encyclopédie Universelle
Mark I — often refers to the first version of a weapon or military vehicle, and is sometimes used in a similar fashion in civilian product development. In some instances, the Arabic numeral 1 is substituted for the Roman numeral I . Mark , meaning model… … Wikipedia
Mark IV — or Mark 4 often refers to the fourth version of a product, frequently military hardware. Mark , meaning model or variant , can be abbreviated Mk. Mark IV or Mark 4 can specifically refer to: Contents 1 In technology 1.1 In military and weapon … Wikipedia