-
1 laufen (ie, au aux sein)
v trčati (-čim); (Motor) kretati (-ćem) se, biti u pogonu; (Wasser) teći (-čem); (Naše) sliniti; (Grenze) protezati (-žem) se; Gefahr - (aux haben) izvrgavati se pogibelji; ins Geld - mnogo stajati (stojim); voll - puniti se; leer - prazniti se; um jdn. - optrčavati koga; sich müde - trčeći umoriti se; hinter jdm. - trčati za kim; jdn. - lassen fig ne brinuti (-nem) se više za koga; sich die Füße wund - izraniti noge trčeći (hodeći); vom Stapel - marit biti pušten u more; auf den Grund - marit nasukati (-čem) se; sich stumpf - techn otupjeti (-pim); sich warm - techn ugrijati (-jem) se; Spießruten - trčati kroz šibe, fig biti u smrtnom strahu; der Wind läuft schulen marit nastaje mrtva tišina; es - einem kalt über den Rücken čovjeka srsi prolaze -
2 ausbringen
(brachte aus, ausgebracht) v iznijeti (-nesem), iznositi; Erz - min kopati rudaču; den Anker - marit dizati (dižem), dignuti (-nem) sidro; ein Boot - marit spustiti čamac sa broda u more; einen Teich - očistiti ribnjak, ispustiti vodu iz ribnjaka; Hähnchen - izleći (-le-žem) piliće; Junge - okotiti mlade; einen Toast (tost) auf jdn. (auf jds. Gesundheit) - nazdraviti kome, održati zdravicu; eine Neuigkeit - proširiti novost -
3 festlegen
v ustanoviti, odrediti; sich - marit usidriti se; festgelegt ustanovljen, marit usidren; zur festgelegten Stunde u određen sat -
4 kahl
adj ogolio (-ljela, -ljelo), go, gol; -er Kopf ćelava glava; -e Berggegend golet (-i) f;-er Baum golo drvo (bez lišća); -e Landschaft pust kraj (bez raslinstva); -es Tier životinja bez krzna; lane (-ta) n od prvog parenja; -er Bug marit prednji dio (dijela) broda bez sidra (kotve); -es Schiff marit brod m bez užeta i jedara; -e Wände goli zidovi (bez uresa); - werden ogoljeti, oće-laviti; -e Ausrede prazan izgovor; -e Bewirtung mršava gozba -
5 Kreuzer
m -s, - (Münze) novčić, krajcar; marit krstaš m, krstarica f; (Panzer-) marit oklopljen krstaš; das ist keinen - wert to ne vrijedi ni pare (pišljiva boba) -
6 Kühle
f - hladovina f, hlad m; fig suzdržljivost, nesusretljivost (-i) f; flaue - marit slab vjetar (-tra); stramme - marit jak vjetar; die - genießen uživati hladovinu, hladiti se, hladovati (-dujem) -
7 Lage
f -, -n položaj m; (Schicht) sloj m; (Papier-) slog m (10 araka) papira; marit die volle - geben opaliti najednom sve topove s jednoga boka lađe; nicht in der - sein ne moći (mogu); die volle - haben marit imati pravu visinu broda, biti potpuno opterećen -
8 Wind
m -(e)s, -e vjetar (-tra); vor den - segeln marit imati povoljan vjetar; - von etwas bekommen fig nanjušiti nešto; in den - schlagen fig ne mariti za što; - vormachen fig lagati (lažem); in den - reden uludo govoriti; vor dem -e geschützt u zavjetrini; mit vollem - segeln marit jedriti punim jedrima; vom -e verweht zameten od vjetra; vom -e getragen werden vjetrom biti povijan, po vjetru ići (idem); Wind säen und Sturm ernten sijati (-jem) vjetar i želi (žanjem) buru, fig tjerati lisicu, a istjerati vuka -
9 abankern
-
10 abarbeiten
v odraditi, odslužiti; sich - namučiti se; ein Schiff -, vom Strande - marit otisnuti (-nem) brod, staviti brod u gibanje -
11 abbandonieren
v; ein Schiff - marit napustiti brod -
12 abbrassen
-
13 Abbrassen
-
14 abdanken
v odreći (odreknem) se službe, zahvaliti se na službi; jdn. - otpustiti; ein Schiff - marit raspremhi brod -
15 Abdrift
-
16 abfallen (fiel ab, abgefallen aux sein)
v opadati; (abmagern) mršaviti; von einem Bündnis - otpasti (-padnem) od saveza; zum Feinde - odmetnuti (-nem) se neprijatelju; sanft - lagano se spuštati, biti položit; gegen etw. - zaostajati (-jem) za čim; marit udaljiti pramac broda od pravca vjetra; abgefallenes Laub otpalo lišće, sušanj (-šnja) mDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abfallen (fiel ab, abgefallen aux sein)
-
17 Abfieren
-
18 abgieren
v marit udaljiti se, nagnuti (-nem) se -
19 Abgieren
-
20 abhalten
(ie, a) v držati (-žim) daleko; vom Lande - marit ploviti pučinom; das Wasser - techn zaustavljati, zaustaviti vodu gatom
См. также в других словарях:
Marit — steht für: eine Variante des Vornamens Margarete Marit ist der Vorname folgender Personen: Marit Allen (1941 2007), britische Kostümbildnerin Marit Bergman (* 1975), schwedische Popsängerin und Komponistin Marit Bjørgen (* 1980), norwegische… … Deutsch Wikipedia
marit — m. mari. Un vièlh marit vau mai que ren prov … Diccionari Personau e Evolutiu
Marit — f Norwegian and Swedish: vernacular form of MARGARET (SEE Margaret) … First names dictionary
Marit — Le nom est porté dans la Vienne, mais aussi dans le département du Nord et en Belgique. Dans tous les cas, il désigne en principe un mari, surnom probable pour différencier des homonymes dans un même village … Noms de famille
marit — obs. form of married … Useful english dictionary
mărit — MĂRÍT1, măriţi, s.m. (înv. şi reg.) Soţ; mire. – lat. maritus. Trimis de claudia, 20.10.2003. Sursa: DEX 98 MĂRÍT2 s.n. (pop.) Măritat1. ♢ loc. adj. De mărit = (despre fete … Dicționar Român
marıt — is. dan. Ov itlərinin ovu gördükdə aldıqları gərgin, hərəkətsiz vəziyyət. Marıt vermək – ovda pusmaq, güdmək, gözləmək. Tula quşu tapıb marıt verməsə və vaxtında qaldırmasa, ən mahir ovçu da heç bir şey edə bilməz. M. Rz … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Marit Larsen — performing in June 2006 Background information Born July 1, 1983 (1983 07 01) (age 28) … Wikipedia
Marit Bjørgen — Personal information Full name Marit Bjørgen Born March 21, 1980 (1980 03 21) … Wikipedia
Marit Larsen — Datos generales Nombre real Marit Elizabeth Larsen … Wikipedia Español
Marit Larsen — auf einem Konzert (2006) Marit Elisabeth Larsen (* 1. Juli 1983 in Lørenskog) ist eine norwegische Popsängerin, Gitarristin und Songwriterin. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia