Перевод: с квенья на все языки

со всех языков на квенья

mariner+qn

  • 1 ciryamo

    noun "mariner", nominative and genitive are identical since the noun already ends in -o, cf. Indis i-Ciryamo "the Mariner's Wife" UT:8

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ciryamo

  • 2 -o

    1 genitive ending, as in Altariello, Oromëo, Elenna-nórëo, Rithil-Anamo, Rúmilo, Lestanórëo, neldëo, omentielvo, sindiëo, Valinórëo, veryanwesto, q.v. In words ending in -a, the genitive ending replaces this final vowel, hence atto, Ráno, Vardo, vorondo as the genitive forms of atta, Rána, Varda, voronda q.v. Following a noun in -ië, the ending can have the longer form -no, e.g. *máriéno “of goodness” PE17:59, but contrast sindiëo “of greyness” in PE17:72.Where the word ends in -o already, the genitive is not distinct in form, e.g. ciryamo q.v. = “mariner” or “mariner’s”. Pl. -ion and -ron, q.v.; dual -to but possibly -uo in the case of nouns that have nominative dual forms in -u rather than -t. The Quenya genitive describes source, origin or former ownership rather than current ownership which is rather covered by the possessive-adjectival case in -va. The ending -o may also take on an ablativic sense, “from”, as in Oiolossëo “from Mount Oiolossë” Nam, sio “hence” VT49:18. – In some of Tolkien’s earlier material, the genitive ending was -n rather than -o, cf. such a revision as Yénië Valinóren “Annals of Valinor” becoming Yénië Valinórëo MR:200. 2, also -ó, "a person, somebody", pronominal suffix PM:340

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -o

  • 3 Vëandur

    masc. name PM:191, either *"Vigorous servant" or *"Sea-servant" = mariner; compare ëarendur, etymologically very similar if the Qenya form vëa "sea" was maintained in later Quenya. See vëa \#1 and 2 and compare Vëantur.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Vëandur

  • 4 ëar

    noun "sea" AYAR/AIR gives also dat. sg. ëaren, WJ:413; see Letters:386 for etymology. Not to be confused with the pl. form of the verb ëa “be, exist”. Pl. ëari "seas" FS, LR:47; Eär "the Great Sea" cf. ëaron “ocean”, ablative Eärello "from the Great Sea", et Eärello "out of the Great Sea" EO. Eärë noun "the open sea" SD:305. Compound ëaruilë noun "seaweed" UY. Found in proper names like Eärendil "Sea-friend", Eärendur masc. name, *"Sea-servant"; in effect a variant of Eärendil Appendix A. Eärendur was also used ="professional mariner" Letters:386.Fem. name Eärwen "Sea-maiden" Silm; Eärrámë "Sea-wing", "Wings of the Sea", name of Tuor's ship RAM, AYAR/AIR, SA

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ëar

  • 5 Eärendil

    masc. name; see ëar. Eärendilyon noun "son of Eärendel" "used of any mariner" LT1:251

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Eärendil

  • 6 cirya

    "k"noun "ship" MC:213, 214, 220, 221, "sharp-prowed ship" SA:kir-, where the word is misspelt círya with a long í; Christopher Tolkien probably confused it with the first element of the Sindarin name Círdan. It seems that Círyon, the name of Isildur's son, is likewise misspelt; read Ciryon as in the index and the main text of the Silmarillion. Cf. also kirya in Etym, stem KIR. Also in Markirya. In the Plotz letter, cirya is inflected for all cases except plural possessive *ciryaiva. The curious dual form ciriat occurs in Letters:427, whereas Plotz gives the expected form ciryat. Locative ciryasse "upon a ship" MC:216. Compounded in ciryaquen "shipman, sailor" WJ:372, also ciryando PE17:58, cf. also ciryamo “mariner” UT:8. Masc. names Ciryaher *"Ship-lord" Appendix A, Ciryandil *"Ship-friend" Appendix A, Ciryatan *"Ship-builder" Appendix A, also Tar-Ciryatan, name of a Númenórean king, "King Shipbuilder" SA:kir-

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > cirya

  • 7 i

    1 "the", indeclinable definite article I, Nam, RGEO:67, Markirya, WJ:369, WJ:398, MC:215, 216, 221. A variant in q.v. is also attested. Hyphenated i- in i-mar "the earth" FS, i-Ciryamo "the mariner's" UT:8, i-aldar *"the trees" Narqelion, attached with a dot in i·yulmar *"the cups" VT48:11, I·Eldanyárë "the History of the Elves" LR:199, i·arya *“the best” PE17:57, directly prefixed with no hyphen or dot in icilyanna = i cilyanna in SD:247, also ihyarma “the left hand” in VT49:22 but i hyarma in other versions of the same text. 2 relative pronoun "the one/they who; that which" both article and relative pronoun in CO: i Eru i or ilyë mahalmar ëa: the One who is above all thrones", i hárar "they who are sitting"; cf. also the phrase i hamil mára "that which you deem good" VT42:33. Notice that before a verb, i means "the one who", or, in the case of a plural verb, "those who"; e.g. i carir quettar ómainen "those who form words with voices" WJ:391. According to VT47:21, i as a relative pronoun is the personal plural form corresponding to the personal sg. ye and the impersonal sg. ya. This agrees with the example i carir..., but as is evident from the other examples listed above, Tolkien in certain texts also used i as a singular relative pronoun, both personal Eru i... and impersonal i hamil. In the sense of a plural personal relative pronoun, i is also attested in the genitive ion and ablative illon cases, demonstrating that unlike the indeclinable article i, the relative pronoun i can receive case endings. Both are translated "from whom": ion/ illon camnelyes "from whom you received it" referring to several persons VT47:21. 3 conj. “that”. Savin Elessar ar ui/u nánë aran Ondórëo “I believe that Elessar really existed and uthat/u he was a king of Gondor” VT49:27, savin…ui/u Elesarno quetië naitë *”I believe uthat/u Elessar’s speaking is true” VT49:28Also cf. nai, nái “be it that” see nai \#1, which may seem to incorporate this conjunction.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > i

См. также в других словарях:

  • Mariner 2 — Operator NASA Major contractors Jet Propulsion Laboratory Mission type Flyby …   Wikipedia

  • Mariner 4 — Operator NASA Mission type Flyby Flyby of Mars …   Wikipedia

  • Mariner 10 — Artist impression of the Mariner 10 mission. Operator NASA / JPL Mission type Flyby Flyby of …   Wikipedia

  • Mariner 9 — Operator NASA Mission type Orbiter Satellite of Mars …   Wikipedia

  • Mariner 10 — La sonde Mariner 10 Caractéristiques Organisation JPL, NASA …   Wikipédia en Français

  • Mariner 5 — Operator JPL NASA Mission type Fly by Flyby of Venus …   Wikipedia

  • Mariner 2 — Vue d artiste de Mariner 2 Caractéristiques Organisation JPL …   Wikipédia en Français

  • Mariner 5 — Caractéristiques Organisation JPL, NASA …   Wikipédia en Français

  • Mariner 4 — Caractéristiques Organisation JPL, NAS …   Wikipédia en Français

  • Mariner 1 — Vue d artiste de Mariner 1 Caractéristiques Organisation JPL …   Wikipédia en Français

  • Mariner 8 — Operator JPL NASA Mission type Orbital Flyby of Mars …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»