Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

mari+en

  • 1 mari

    m. (lat. maritus) мъж, съпруг.

    Dictionnaire français-bulgare > mari

  • 2 marine

    Maríne f, -n meist Sg. флота; военноморски флот.
    * * *
    die, -n F 3. (военно)-морски флот, морски сили; 2. морско ведомство.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > marine

  • 3 Marillenknödel

    Maríllenknödel m кнедла от картофено тесто с пълнеж от кайсии.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Marillenknödel

  • 4 marinenblau

    marínenblau adj морскосин.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > marinenblau

  • 5 Marineoffizier

    Maríneoffizier m офицер от флота.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Marineoffizier

  • 6 Marineuniform

    Maríneuniform f флотска униформа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Marineuniform

  • 7 marinade

    {,mæri'neid}
    I. n марината
    II. v мариновам
    * * *
    {,mari'neid} n марината.(2) {,mari'neid} v мариновам.
    * * *
    марината; мариновам;
    * * *
    1. i. n марината 2. ii. v мариновам
    * * *
    marinade[¸mæri´neid] I. n 1. марината; 2. маринована риба; мариновано месо; II. v мариновам.

    English-Bulgarian dictionary > marinade

  • 8 marry

    {'mæri}
    I. 1. женя, оженвам, омъжвам (to за), венчавам, бракосъчетавам
    to MARRY off оженвам
    he's not a MARRY ing man той не e за семеен живот, едва ли ще се ожени
    2. женя се/оженвам се/омъжвам се/венчавам се за
    to MARRY into a family влизам в/сродявам се със семейство (чрез брак)
    to MARRY beneath one встъпвам в неравен брак
    to MARRY with the left hand сключвам морганатичен брак, встъпвам в незаконна брачна връзка
    3. прен. съединявам, съчетавам, свързвам, споявам
    II. int ост. бога ми! я гледай! MARRY come up! така значи! на ти тебе!
    * * *
    {'mari} v 1. женя, оженвам, омъжвам (to за); венчавам, бракосъч(2) {'mari} int ост. бога ми! я гледай! marry come up! така значи!
    * * *
    съединявам; оженвам се; оженвам; омъжвам се; бракосъчетавам; венчавам; женя;
    * * *
    1. he's not a marry ing man той не e за семеен живот, едва ли ще се ожени 2. i. женя, оженвам, омъжвам (to за), венчавам, бракосъчетавам 3. ii. int ост. бога ми! я гледай! marry come up! така значи! на ти тебе! 4. to marry beneath one встъпвам в неравен брак 5. to marry into a family влизам в/сродявам се със семейство (чрез брак) 6. to marry off оженвам 7. to marry with the left hand сключвам морганатичен брак, встъпвам в незаконна брачна връзка 8. женя се/оженвам се/омъжвам се/венчавам се за 9. прен. съединявам, съчетавам, свързвам, споявам
    * * *
    marry[´mæri] I. v 1. женя, оженвам, омъжвам; венчавам, бракосъчетавам (to); 2. женя се, оженвам се, омъжвам се, венчавам се за; to \marry into a family влизам в (сродявам се с) семейство (чрез брак); to \marry beneath one встъпвам в неравен брак; 3. прен. съединявам, съчетавам, свързвам, споявам; to \marry off оженвам; to \marry up натъкмявам, нагласявам, нагаждам ; II. marry int ост. Бога ми! честен кръст! помисли си само! \marry come up! така значи! на ти тебе!

    English-Bulgarian dictionary > marry

  • 9 Mariolatry

    {,mæri'ɔlətri}
    n неодобр. култ към Богородицата
    * * *
    {,mari'ъlъtri} n неодобр. култ към Богородицата.
    * * *
    n неодобр. култ към Богородицата
    * * *
    Mariolatry[¸mæri´ɔlətri] n неодобр. култ към Богородица, католицизъм.

    English-Bulgarian dictionary > Mariolatry

  • 10 remarry

    {,ri:'mæri}
    v оженвам се/омъжвам се пак, сключвам нов/втори брак
    * * *
    {,ri:'mari} v оженвам се/омъжвам се пак, сключвам нов/втори б
    * * *
    v оженвам се/омъжвам се пак, сключвам нов/втори брак
    * * *
    remarry[ri:´mæri] v оженвам (се) отново, омъжвам се отново, сключвам нов брак.

    English-Bulgarian dictionary > remarry

  • 11 marihuana

    {,mæri'hwa:nə}
    n марихуана
    * * *
    {,mari'hwa:nъ} n марихуана.
    * * *
    марихуана;
    * * *
    n марихуана

    English-Bulgarian dictionary > marihuana

  • 12 marijuana

    {,mæri'jwa:nə}
    вж. marihuana
    * * *
    {,mari'jwa:nъ} marihuana.
    * * *
    вж. marihuana

    English-Bulgarian dictionary > marijuana

  • 13 màre

    m море: voglio andare al màre искам да отида на море; màre mosso бурно море; alto màre открито море; mal di màre морска болест; Ќ un màre di gente маса народ; promettere mari e monti свалям звезди от небето; goccia nel màre капка в морето.

    Dizionario italiano-bulgaro > màre

  • 14 complaisant,

    e adj. (de complaire) 1. любезен; благосклонен, снизходителен; 2. услужлив; 3. угодлив; 4. самодоволен; Ќ mari complaisant, мъж, който затваря очи пред изневерите на съпругата си. Ќ Ant. dur, sévère.

    Dictionnaire français-bulgare > complaisant,

  • 15 convenir

    v.tr.ind. (lat. convenire "venir avec") 1. convenir а (qqch.) подхождам, допадам; les vêtements conviennent а la circonstance дрехите подхождат на случая; chercher la phrase qui convient търся изречението, което подхожда; le mari qui lui convient мъжът, който Ј подхожда; cela me convient това ме устройва; 2. v.impers. il convient de (+ inf.) подхожда да, добре е да; il comient que (+ subj.) желателно е да; 3. convenir de (qqch.) (със спомагателния глагол être (littér.) или avoir) съгласявам се, споразумявам се; vous devrez en convenir вие трябва да се съгласите с това; elles ont convenu d'un lieu de rendez-vous те се споразумяха за мястото на срещата; 4. признавам, съгласявам се; je conviens que признавам, че; se convenir харесвам се взаимно, допадам си. Ќ il a été convenu que бе решено, че; comme convenu както бе решено. Ќ Ant. disconvenir, s'opposer.

    Dictionnaire français-bulgare > convenir

  • 16 jaloux,

    se adj. (jalos, gelos; a. provenç. gilos, lat. pop. °zelosus, gr. zêlos) 1. завистлив; être jaloux, du succès de qqn. завиждам на успеха на някого; 2. ревнив; être jaloux, de qqn. ревнувам някого; mari jaloux, ревнив съпруг; 3. прен. който ревностно пази, който силно обича; 4. който се стреми, който силно желае; une âme qui est jalouse d'être parfaite душа, която силно се стреми да бъде съвършена; ferveur jaloux,se ревностно усърдие; 5.m., f. ревнивец; завистник. Ќ Ant. débonnaire, indifférent.

    Dictionnaire français-bulgare > jaloux,

  • 17 marais

    m. (frq. °marisk, rad. germ. mari- "mer") 1. тресавище, блато; gaz des marais блатен газ, метан; fièvre des marais блатна треска; marais salant солница (близо до блато); 2. зеленчукова градина; 3. ист. le Marais третата партия по време на Революцията.

    Dictionnaire français-bulgare > marais

  • 18 marital,

    e, aux adj. (lat. maritalis, de maritus "marié" et "mari") юр. съпружески, на мъжа; pouvoir marital, властта на мъжа.

    Dictionnaire français-bulgare > marital,

  • 19 ouvrage

    m. (de њuvre) 1. работа, изделие, произведение; ouvrage d'orfèvrerie златарско изделие; 2. работа, труд; avoir, ne pas avoir d'ouvrage имам, нямам работа; 3. произведение; съчинение, труд; 4. дело; c'est l'ouvrage de mon mari това е дело на съпруга ми; 5. ръкоделие, плетка, плетиво; 6. воен. укрепление, отбранително, укрепително съоръжение; 7. архит. съоръжение, постройка; 8. огнище на висока пещ (за топене на руда); 9. f. нар. c'est de la belle ouvrage добре е направено, изработено.

    Dictionnaire français-bulgare > ouvrage

  • 20 perdre

    v. (lat. perdere) I. v.tr. 1. губя, изгубвам, загубвам; perdre au jeu губя в игра; perdre sa place губя мястото си; perdre son père, son mari изгубвам баща си, мъжа си (умират); 2. изпускам, пропускам, изтървавам; ne perdre aucune occassion de не изпускам случай да; 3. погубвам, уронвам престижа, опозорявам; губя от качествата си; претърпявам загуба; II. v.intr. мор. спадам, губя, намалявам; la marée perd настъпва отлив; se perdre 1. губя се, изгубвам се, загубвам се; изчезвам; 2. se perdre dans, en потъвам, вглъбявам се; 3. погубвам себе си; 4. развращавам се. Ќ perdre le latin обърквам се (губя ума и дума); perdre contenance губя самообладание; perdre du terrain отстъпвам, губя; perdre du poids отслабвам; perdre la parole онемявам, ставам безмълвен; perdre le souffle задъхвам се; perdre la vie умирам; perdre connaissance припадам; perdre courage загубвам смелост; perdre la tête (la boule, la boussole, la tramontane) полудявам; perdre pied в затруднение съм; se perdre en conjectures губя се в догадки, много съм озадачен. Ќ Ant. gagner.

    Dictionnaire français-bulgare > perdre

См. также в других словарях:

  • mari — mari …   Dictionnaire des rimes

  • MARI — (aujourd’hui tell Hariri) est à 12 kilomètres au nord nord ouest d’Abou Kémal, ville de la République syrienne, à quelques kilomètres de la frontière de l’Iraq, sur la rive droite de l’Euphrate, qui coule actuellement à l’est à 2,5 km, alors que… …   Encyclopédie Universelle

  • MARI — MARI, one of the principal centers of Mesopotamia during the third and early second millennia B.C.E. The archaeological and epigraphical discoveries there are of prime significance for the history of Mesopotamia and Upper Syria. The Akkadian… …   Encyclopedia of Judaism

  • Mari — steht für: Mari (Stadt), Syrien, ein sumerischer Stadtstaat in Syrien Mari (Volk), ein Volk in der Teilrepublik Mari El in Russland, zu den Wolga Finnen gehörend Mari (Sprache), veraltet: Tscheremissisch, die Sprache der Mari Mari (Göttin), eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Mari — may refer to: Mari (given name) Mari language, Uralic language Mari people, Volga Finnic people Places Mari El Republic, a federal subject of Russia Mari Autonomous Oblast (1920–1936), an administrative division of the Russian SFSR, Soviet Union… …   Wikipedia

  • mari — MARI. s. m. Espoux. Celuy qui est joint avec une femme par le lien conjugal. Bon mari. meschant mari. mauvais mari. mari fascheux. mari commode. mari jaloux. vieux mari. un jeune mari. on luy a destiné, donné un tel pour mari. la femme est en… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Mari — puede referirse a: Mari, una antigua ciudad de la actual Siria. Mari, diosa principal de la mitología vasca precristiana. República de Mari El, un sujeto federal de Rusia. Mari, un idioma fino ugrio hablado en la república de Mari El. Mari, un… …   Wikipedia Español

  • Mari — n. p. f. Forma apocopada de «María» muy usada como forma hipocorística. * * * Mari. □ V. gata de Mari Ramos. * * * Diosa principal de la mitología vasca pre cristiana. Divinidad de carácter femenino que habita en varias cumbres de las montañas… …   Enciclopedia Universal

  • Mari-El — Forma recomendada en español del nombre de esta república de la Federación Rusa, cuya transcripción literal es Marij El: «El resto de los intérpretes [...] son parte de otra compañía: el Ballet de Mari El de Rusia» (Universal@ [Méx.] 4.10.03). Su …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Mari — Si le nom est catalan, c est une variante de Mary (voir ce nom). Mais, le plus souvent, Mari est un nom italien ou corse, pluriel filiatif de Mario (nom de personne issu du latin Marius) …   Noms de famille

  • mari — → Mari El …   Diccionario panhispánico de dudas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»