Перевод: с английского на русский

с русского на английский

marche

  • 41 MIFA

    marche international du film d'animation; international animated film market - международный рынок мультипликационных фильмов

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > MIFA

  • 42 capital market

    фр. marché financier; marché de(s) capitaux

    исп. mercado de capital(es)

    рынок капиталов

    Рынок, в рамках которого осуществляются операции по купле-продаже долгосрочных заемных средств в форме облигаций, закладных и пр. В отличие от денежного рынка, где обращаются краткосрочные средства, рынок капиталов в своей деятельности должен опираться на хорошо организованные структуры, такие, как фондовые биржи. Тем не менее единственным четким отличием одного рынка от другого является то, что рынки капитала обычно выступают источником заемных средств для бизнеса, финансовых институтов и правительств, а денежный рынок, как правило, удовлетворяет текущие потребности в финансировании оборотного капитала. Примечательно, что Раймон Барр в своей работе «Политическая экономия» определяет marché des capitaux как всеохватывающий рынок, эквивалентный английскому financial market, а marché monétaire трактуется как marché des capitaux à court terme (= денежный рынок). Термин marché financier приравнивается к термину marché des capitaux à long terme(=рынок капиталов). Тем не менее многие франкоязычные авторы демонстрируют иные подходы к этой проблеме и Вы можете столкнуться, к примеру, с тем, что термин marché financier довольно часто используется как аналог английского financial market, а термин marché de(s) capitaux — как аналог capital market. Нужно также отметить, что многие авторы используют вариант marché de capitaux, в то время как у Барра имеет место marché des capitaux.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > capital market

  • 43 financial market

    фр. marché des capitaux; marché financier

    исп. mercado financiero

    финансовый рынок

    Рынок, на котором происходит взаимообмен капиталами и кредитами в масштабах экономики. Включает в себя рынок капиталов и денежный рынок. Примечательно, что Раймон Барр в своей основополагающей работе «Политическая экономия» определяет рынок капиталов (marshé des capitaux) как всеохватывающий рынок, эквивалентный по значению английскому финансовому рынку, денежный рынок (marché monétaire) — как рынок краткосрочных капиталов (le marché des capitaux à court terme), что соответствует английскому money market; а финансовый рынок (marché financier) — как рынок долгосрочных капиталов (le marché des capitaux à long terme), что эквивалентно английскому capital market. Между тем многие франкоязычные авторы занимают иную позицию по этому вопросу. Достаточно часто английский термин financial market во французском варианте звучит как marché financier, а термин capital market — как marché de(s) capitaux. Кроме того, многие авторы используют термин «рынок капиталов» (в единственном числе. — Перев.), в то время как Барр предпочитает множественное число: рынки капиталов.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > financial market

  • 44 unlisted securities market (ULM); over-the-counter (OTC) market; third market; curb market

    фр. marché des valeurs mobilières non inscrites à la cote officielle; second marché; marché hors cote

    исп. mercado de valores que no se cotizan en las bolsas principales; mercado terciario

    рынок некотируемых ценных бумаг; внебиржевой рынок; третий рынок; неофициальный рынок

    Рынок ценных бумаг, эмитируемых чаще всего мелкими и средними компаниями, которые не котируются на основных биржах. Термин unlisted securities market (рынок некотируемых ценных бумаг) употребляется в Англии с 1980 г. применительно к рынку акций более мелких компаний; термин over-the-counter market (внебиржевой рынок) используется в США, где этот рынок функционирует в виде Системы автоматической котировки Национальной ассоциации биржевых дилеров (NASDAQ), и в Японии с ее Системой автоматической котировки внебиржевого рынка; термин third market (третий рынок) употребляется в США в отношении внебиржевых операций с котируемыми ценными бумагами. Во Франции начиная с 1983 г. наиболее употребительным применительно к рынку некотируемых ценных бумаг средних и мелких компаний является термин second marché, а его официальное название звучит следующим образом: marché des valeurs mobilières non inscrites à la cote officielle. Выражение marché hors cote (внебиржевой рынок) используется в отношении всех внебиржевых операций с ценными бумагами любых компаний.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > unlisted securities market (ULM); over-the-counter (OTC) market; third market; curb market

  • 45 market participants

    фр. acteurs sur le marché; opérateurs sur le marché; intervenants sur le marché; participants sur le marché

    исп. participantes en el mercado; operadores

    участники рынка; фигуранты рынка; действующие лица рынка

    Лица и корпорации, действующие на рынке.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > market participants

  • 46 equity market

    фр. marché des actions; marché boursier; marché des fonds propres

    исп. bolsa de valores; mercado de valores

    рынок акций; фондовый рынок

    Рынок, на котором реализуются акции и подобные им ценные бумаги.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > equity market

  • 47 market failure

    фр. mauvais fonctionnement du marché; défaillance du marché; dysfonctionnement du marché

    исп. falla del mercado; disfunción del mercado

    провал рынка

    Неспособность рынка функционировать в нормальном режиме.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > market failure

  • 48 MONEP

    орг.
    бирж., франц. сокр. от Marche des Options Negociables de Paris

    * * *
    abbrev.: MONEP Marche des Options Negociables de Paris Парижский рынок обращающихся опционов: дочерняя компания Парижской фондовой биржи, специализирующаяся на фондовых и индексных опционах; торговля ведется в зале голосом или через электронную систему с 10.00 до 17.00.

    Англо-русский экономический словарь > MONEP

  • 49 MATIF

    2) Деловая лексика: Marche Га Terme International de France

    Универсальный англо-русский словарь > MATIF

  • 50 auction market

    фр. marché d'enchères; marché aux enchères

    исп. mercado de subasta

    аукционный рынок ценных бумаг

    Продажа и приобретение активов через брокеров на фондовых биржах в отличие от внебиржевого рынка, где условия сделки обсуждаются. Цена формируется в результате конкурентного соглашения между брокерами, действующими в качестве агентов продавцов и покупателей.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > auction market

  • 51 discount house; bill broker

    фр. opérateur principal du marché (OPM); maison de réescompte

    исп. casa de descuento

    учетный дом; «вексельный» брокер

    Посредник между центральным банком и банковской системой, обеспечивающий ликвидность и эффективность функционирования денежного рынка. Существует в Великобритании, во Франции, в Южной Африке и Сингапуре; в США отсутствует. В Великобритании учетный дом по размерам превосходит «вексельного» брокера. Во Франции роль основного посредника играет главный брокер (OPM — opérateur principal du marché), который может действовать на межбанковском рынке как учетный дом (maison de réescompte) или любая другая финансовая организация. В качестве примеров можно назвать банк Лионский кредит, Парижский национальный банк и Кассу депозитов и консигнаций.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > discount house; bill broker

  • 52 market maker

    фр. teneur de marché; adhérent mainteneur de marché (AMM); contrepartiste

    исп. principal en el mercado; agiotista

    делатель рынка; маркетмейкер

    Банк или брокер, готовый купить или продать валюту или ценные бумаги по твердой цене; на Лондонской фондовой бирже это так называемый джоббер. Аббревиатура АММ соответствует французскому эквиваленту данного термина, используемого на финансовых фьючерсных рынках.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > market maker

  • 53 money market

    фр. marché monétaire; marché de l'argent

    исп. mercado monetario

    денежный рынок

    Рынок краткосрочных долговых инструментов, таких, как депозитные сертификаты, коммерческие бумаги, банковские акцепты, казначейские векселя, краткосрочные и среднесрочные долговые обязательства с дисконтом и прочие. Все эти финансовые инструменты ликвидны и сравнительно безопасны. См. также комментарии к терминам capital market, financial market.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > money market

  • 54 non-bank bank; non-bank financial institution

    фр. institution financière non bancaire; banque non bancaire; établissement non bancaire admis au marché monétaire (ENBAMM); entreprise non bancaire admise au marché monétaire (ENBAMM)

    исп. institución financiera no bancaria

    финансовая организация небанковского типа; финансовый институтнебанк; небанковский банк

    Финансовая организация, предлагающая банковские услуги, но официально не являющаяся банком. Во Франции подобное образование определяется как финансовый институт, который не порождает деньги, а лишь ссужает средства, полученные им в форме депозитов.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > non-bank bank; non-bank financial institution

  • 55 third market; off-the-board market

    фр. troisième marché; marché hors bourse

    исп. mercado terciario; mercado fuera de bolsa

    третий рынок; внебиржевой рынок

    Внебиржевой рынок ценных бумаг, котируемых на бирже, на котором действуют фирмы-брокеры, не являющиеся членами биржи и в связи с этим не взимающие обычных комиссионных по сделкам с котируемыми ценными бумагами.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > third market; off-the-board market

  • 56 2319

    1. LAT Ptilinopus marchei ( Oustalet) [Megaloprepia marchei ( Oustalet), Leucotreron marchei (Oustalet)]
    3. ENG Marche’s (fruit) dove
    4. DEU Blutschwingen-Fruchttaube f, Schwarzohr-Fruchttaube f
    5. FRA ptilope m de Marche

    ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > 2319

  • 57 contract of work and labour

    1. договор подряда

     

    договор подряда
    Договор, по которому одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    договор подряда

    Договор, определяющий на основе нормативных документов взаимные права, обязанности и ответственность заказчика и подрядчика по выполнению строительно-монтажных работ и вводу в действие объектов строительства
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contract of work and labour

  • 58 contractor's agreement

    1. договор подряда

     

    договор подряда
    Договор, по которому одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    договор подряда

    Договор, определяющий на основе нормативных документов взаимные права, обязанности и ответственность заказчика и подрядчика по выполнению строительно-монтажных работ и вводу в действие объектов строительства
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contractor's agreement

  • 59 turnkey contract

    1. контракт с головным подрядчиком
    2. контракт на строительство объекта под ключ
    3. договор подряда

     

    договор подряда
    Договор, по которому одна сторона (подрядчик) обязуется выполнить по заданию другой стороны (заказчика) определенную работу и сдать ее результат заказчику, а заказчик обязуется принять результат работы и оплатить его.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    договор подряда

    Договор, определяющий на основе нормативных документов взаимные права, обязанности и ответственность заказчика и подрядчика по выполнению строительно-монтажных работ и вводу в действие объектов строительства
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    контракт на строительство объекта под ключ

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    контракт с головным подрядчиком

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > turnkey contract

  • 60 cyclic duration factor

    1. продолжительность включения
    2. коэффициент циклической продолжительности включения

     

    коэффициент циклической продолжительности включения
    -

    ГОСТ Р 52776-2007( МЭК 60034-1-2004)

    EN

    cyclic duration factor
    the ratio between the period of loading, including starting and electric braking, and the duration of the duty cycle, expressed as a percentage
    [IEV number 411-51-09]

    FR

    facteur de marche
    rapport de la période de fonctionnement en charge, y compris le démarrage et le freinage électrique, à la durée du cycle de service, exprimé en pourcentage
    [IEV number 411-51-09]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    продолжительность включения
    ПВ


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    • ПВ

    EN

    3.11 коэффициент циклической продолжительности включения (cyclic duration factor): Отношение продолжительности работы машины с нагрузкой, включая пуск и электрическое торможение, к продолжительности рабочего цикла.

    Источник: ГОСТ Р 52776-2007: Машины электрические вращающиеся. Номинальные данные и характеристики оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cyclic duration factor

См. также в других словарях:

  • marché — 1. (mar ché) s. m. 1°   Vente, achat de ce qui se débite dans un lieu déterminé. Le marché n a rien valu aujourd hui. •   Quand j aurai l honneur de vous faire parvenir mes rêveries, qui ne sont pas encore tout à fait prêtes, je ferai avec vous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • marche — 1. (mar ch ) s. f. Frontière militaire d un État. •   L empereur confirme le vasselage de la Bohême et y établit la religion chrétienne ; tout ce qui était au delà était encore païen, excepté quelques marches de la Germanie, VOLT. Ann. Emp. Othon …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • marché — MARCHÉ. s. m. Lieu public où se vendent les denrées & marchandises. Il y a un beau marché en cette ville là. on a abbatu les maisons pour faire un marché. le grand marché. le petit marché. le marché au bled. le marché au bestail. le marché aux… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • marché — Marché, m. acut. Emporium, Forum nundinarium, Mercatus. Le lieu du marché, Forum. Le marché où se vendent toutes sortes de vivres, Macellum. Le marché où on vend le vin, Forum vinarium. Marché de rotisseurs et de chair cuictiers, Thermopolium… …   Thresor de la langue françoyse

  • marche — Marche, f. penac. C est une contrée de païs, Regio. Selon ce on dit, il est venu habiter en ces marches, c est à dire en ce païs, In hanc regionem demigrauit. Et la marche du pais qu un lievre tient, c est à dire le circuit de païs ou il hante et …   Thresor de la langue françoyse

  • Marche — Marche,   1) [marʃ] die, historisches Gebiet in Mittelfrankreich, entspricht etwa dem heutigen Département Creuse und dem Nordteil von Haute Vienne, umfasst die Nordabdachung des Limousin und des Plateau de Millevaches, wird fast ausschließlich… …   Universal-Lexikon

  • Marche [2] — Marche (spr. Marsch), 1) sonst Provinz u. Grafschaft in Frankreich, jetzt Theile der Departements Creuse u. Haute Vienne; 2) (La M.), Stadt im Arrondissement Neufchâteau des französischen Departements Wasgau, an der Mouzonquelle; Eisenhammer;… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Marche — Nom que l on rencontre à la fois dans les Deux Sèvres et dans la Corrèze. Désigne celui qui est originaire d une localité ou d un lieu dit ainsi appelé. En ancien français, le mot marche signifiait frontière, limite …   Noms de famille

  • Marché — On rencontre ce nom dans l Indre et Loire. Peut être celui qui habitait près du marché, ou encore le surnom d un marchand. Mais il peut s agir d une variante de Marchais, toponyme désignant un lieu marécageux …   Noms de famille

  • Marche [1] — Marche (fr., spr. Marsch), s. Marsch …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Marche [3] — Marche (spr. Mahrsch, Mark). M. hatte seinen Namen, weil es die Grenze zwischen Poitou u. Berri machte, u. hieß auch M. Limosine, weil sie vor der Mitte des 10. Jahrh. einen Theil von Limousin bildete. Der erste bekannte Graf ist Boso I. der Alte …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»