Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

marcat

  • 1 a izbuti să se facă marcat

    to make oneself conspicuous.

    Română-Engleză dicționar expresii > a izbuti să se facă marcat

  • 2 a nu marca nici un punct

    1. sport not to score
    to have no score.
    2. ( la cărţi) to score no tricks
    nu s-a marcat nici un punct there was no score
    (the score was) nil to nil / Love all.

    Română-Engleză dicționar expresii > a nu marca nici un punct

  • 3 marked point process

    French\ \ processus de point marqué
    German\ \ Markierter Punktprozeß
    Dutch\ \ duidelijk puntproces
    Italian\ \ profondo processo di punto
    Spanish\ \ proceso de punto marcado
    Catalan\ \ procés puntual amb marques (o marcat)
    Portuguese\ \ processo pontual marcado
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ mærket punktproces
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ märkt punkt-process
    Greek\ \ χαρακτηρισμένη διαδικασία σημείου
    Finnish\ \ merkitty pisteprosessi
    Hungarian\ \ -
    Turkish\ \ işaretli nokta prosesi
    Estonian\ \ -
    Lithuanian\ \ -
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ -
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ merkt benda ferli
    Euskara\ \ markatutako puntua prozesua
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ عملية معلمة النقط
    Afrikaans\ \ merkbare puntproses
    Chinese\ \ -
    Korean\ \ 마크포인트과정

    Statistical terms > marked point process

См. также в других словарях:

  • Marcat — En Italie, le nom est porté en Lombardie et en Vénétie, mais il y est plus fréquent sous la forme Marcato. Selon De Felice (Dizionario dei cognomi italiani), c est un dérivé du prénom Marco (= Marc). En France, où le sens pourrait être le même,… …   Noms de famille

  • marcat — MARCÁT1 s.n. Acţiunea de a marca şi rezultatul ei; marcare, marcaj. – v. marca. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  MARCÁT2, Ă, marcaţi, te, adj. 1. Care poartă o marcă (1). ♦ (Despre obiecte de metal preţios) Care are imprimat semnul… …   Dicționar Român

  • marcat — mar|cat Mot Agut Adjectiu variable …   Diccionari Català-Català

  • marcat — voir mercat …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Uo henno e un aoucat que tengueren tout un marcat —   Traduction: Une femme et une oie tiendraient tout un marché …   Proverbes Gascons

  • mercat — marcat, marcat m. marché. Crompar es melhor mercat que demandar prov …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • gol — GOL1, goluri, s.n. (La unele sporturi) Introducere a mingii în poarta echipei adverse; punct marcat în favoarea echipei care a reuşit această introducere. – Din engl. goal. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  GOL2, GOÁLĂ, goi, goale, adj …   Dicționar Român

  • avantaj — AVANTÁJ, avantaje, s.n. 1. Folos mai mare pe care îl obţine cineva (în raport cu altul). 2. Favoare, privilegiu de care se bucură cineva sau ceva. 3. Superioritate (a cuiva sau ceva faţă de altcineva sau altceva) bazată pe o situaţie, pe o… …   Dicționar Român

  • centru — CÉNTRU, (I 1, 2, 3, 4, II 1, 3) centre, s.n., (I 5, II 2) centri, s.m. I. 1. s.n. (mat.) Punct în raport cu care punctele unei figuri se asociază în perechi simetrice. Centrul unui dreptunghi. ♦ Punct în raport cu care toate punctele unei figuri… …   Dicționar Român

  • diezat — DIEZÁT, Ă adj. Marcat cu un diez. ♦ (fon.) Care are o notă mai înaltă decât sunetul fundamental de care se leagă. [cf. fr. diésé]. Trimis de LauraGellner, 22.02.2005. Sursa: DN  DIEZÁT, Ă adj. marcat cu un diez. ♢ (fon.; despre sunete)… …   Dicționar Român

  • epocă — ÉPOCĂ, epoci, s.f. 1. Perioadă în dezvoltarea istoriei sau a unui domeniu de activitate, care se deosebeşte de celelalte prin anumite evenimente caracteristice, însemnate; eră (2.) ♢ expr. A face epocă = a atrage atenţia, a face vâlvă, a se… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»