-
61 mar
m, f- alta mar
- mar interior
- mar jurisdiccional
- mar litoral
- mar marginal
- mar nacional
- mar territorial -
62 mar
1 noun "earth" world, also "home, dwelling, mansion". Stem mard- VT46:13, PE17:64, also seen in the ablative Mardello "from earth" FS; the word is used with a more limited sense in oromardi high halls sg. oromar, PM17:64, referring to the dwellings of Manwë and Varda on Mt. Taniquetil Nam, RGEO:66. The initial element of Mardorunando q.v. may be the genitive mardo distinguish mardo "dweller". May be more or less identical to már "home, house, dwelling" of persons or peoples; in names like Valimar, Vinyamar, Mar-nu-Falmar, Mardil SA:bar, VT45:33, VT47:6. Már is however unlikely to have the stem-form mard-; a "Qenya" genitive maren appears in the phrase hon-maren, q.v., suggesting that its stem is mar-. A possible convention could therefore be to use már mar- for "home, house" also when = household, family as in Mardil, q.v., whereas mar mard- is used for for "earth, world". Early "Qenya" has mar mas- "dwelling of men, the Earth, -land" LT1:251; notice that in LotR-style Quenya, a word in -r cannot have a stem-form in -s-. -
63 mar.
-
64 mar
-
65 mar
mɑ:
1. сущ. синяк, ушиб Syn: injury, bruise
2. гл.
1) ударить, повреждать, причинять боль, ранить Syn: injure, harm
2) искажать, портить, ухудшать mar up Syn: disfigure to make or mar ≈ либо пан, либо пропал повреждение;
ушиб (устаревшее) помеха( устаревшее) дефект( речи) портить, повреждать;
искажать - nervousness *red the effect of his speech (его) нервозность испортила впечатление от его выступления /речи/ - the noise *red the peace of the night шум нарушил ночной покой - such seemingly insignificant details * the whole work эти кажущиеся незначительными погрешности портят впечатление от всей работы - serious defects * his work серьезные недостатки портят его работу - nothing *red our happiness ничто не омрачило нашего счастья - smallpox had *red her face оспа обезобразила ее лицо > to make or * возвеличить или погубить;
либо пан, либо пропал mar ударить, повредить;
портить, искажать;
to make or mar = либо пан, либо пропал mar ударить, повредить;
портить, искажать;
to make or mar = либо пан, либо пропал ~ ушиб, синяк -
66 mar
- rr- verderben; entstellen [Aussehen]; stören [Veranstaltung]* * *( written abbreviation) (March.)* * *<- rr->[mɑ:ʳ, AM mɑ:r]vt▪ to \mar sth etw störento \mar the beauty of sth etw verunstaltento \mar sb's enjoyment jds Freude trüben* * *abbr Mrz* * *mar [mɑː(r)] v/t1. (be)schädigen2. obs verderben, ruinieren:this will make or mar us dies wird unser Glück od unser Verderben sein3. verunstalten, verunzieren4. figa) jemandes Pläne etc stören, beeinträchtigen, vereitelnb) die Schönheit, den Spaß etc verderben* * *- rr- verderben; entstellen [Aussehen]; stören [Veranstaltung]* * *v.beeinträchtigen v.beschädigen v.verunstalten v. -
67 mar
1.развеmar tega ne veste - разве этого не знаете?mar bi bil (on) ostal doma - лучше бы сделал, если бы он остался дома, почему он не остался дома?2.заботаkaj mi je to mar - что мне за дело?ni mu mar - dela - он.не любит работать -
68 mar
[mɑ:]mar ударить, повредить; портить, искажать; to make or mar = либо пан, либо пропал mar ударить, повредить; портить, искажать; to make or mar = либо пан, либо пропал mar ушиб, синяк -
69 mar
1. [mɑ:] n1. повреждение; ушиб2. уст.1) помеха2) дефект ( речи)2. [mɑ:] vпортить, повреждать; искажатьnervousness marred the effect of his speech - (его) нервозность испортила впечатление от его выступления /речи/
such seemingly insignificant details mar the whole work - эти кажущиеся незначительными погрешности портят впечатление от всей работы
♢
to make or mar - возвеличить или погубить; ≅ либо пан, либо пропал -
70 Mär
f; -, -en1. umg., hum. (unwahre Erzählung) (tall) story, fable* * *[mɛːɐ]f -, -en (old)(= Nachricht) tidings pl, news sing; (= Märchen) (fairy) tale; (hum inf) fairy story* * *<-, -en>[ˈmɛ:ɐ̯]* * *nur eine fromme Mär umg just an old fairy tale -
71 már
• загривок• уже• холка* * *1) уже́már régóta — уже́ давно́
már nincs ott — его́ уже́ нет там
2) уж, жеgyere már! — иди́ же!
* * *+1ige. [\mart, \marjon, \marna]I1. (állat) кусать(ся); жалить/ужалить;\marni kezd (pl. kutya) — закусать;a kutyák egy ideig \marták egymást, aztán szétmentek — собаки погрызлись и разошлись;
2. (sav, lúg) есть, травить, разъедать/разъесть;a rozsda \marja a vasat — ржавчина ест железо;
3. átv. (hideg, füst) выедать/выесть;a füst \marta a szemét — дымом глаза выело;
4.\marta lelkét az izgalom — царапнула душу тревога;átv.
, vál. a gonoszság \marja a szívedet — злость тебе сердце жжёт;5.átv.
, pejor. \mar vkit — грызть кого-л.;6. müsz. (marógéppel) фрезеровать;II+2átv.
, biz. \marják egymást (állatok, veszekedő emberek) — они грызутсяfn. [\mart, \marja, \marok] (lóé) холка, зашеек;a ló feltörte a \marját — лошадь набила холку
-
72 mar
as, even as, how, in like manner, like, like as: mar sin, in the same manner, in that manner: mar so, in this manner: mar tha, already, as it is: mar gu'm b'ann, as 'twere -
73 mar
wr. ĝar; ĝa2; ĝa2-ar; ĝa2ĝar; ĝarar; mar; ĝa2ĝarar "to put, place, lay down; to give in place of something, replace; to posit (math.)" Akk. šakānu -
74 mar
1. n повреждение; ушиб2. n уст. помеха3. n уст. дефект4. v портить, повреждать; искажатьsuch seemingly insignificant details mar the whole work — эти кажущиеся незначительными погрешности портят впечатление от всей работы
Синонимический ряд:1. weakness (noun) blemish; delinquency; demerit; weakness2. damage (verb) blemish; damage; deface; defile; deform; disfigure; harm; hurt; impair; injure; maim; prejudice; ruin; spoil; sully; taint; tarnish; vitiateАнтонимический ряд:brighten; clean; cover; decorate; embellish; enhance; enrich; garnish; gild; improve; mend; ornament; paint; restore -
75 -már
m., in the latter part of pr. names, Bjart-már, Hreið-már, Gran-már; it is derived from mærr, famous, O. H. G. mâri, and formed at a time when the umlaut had not as yet taken place. -
76 MÁR
* * *m., gen. más, dat. mávi or máfi, pl. mávar; in mod. usage sounded in nom. erroneously máfr, gen. máfs; [A. S. meaw; Engl. mew; Germ. möve; Dan. maage]:—a sea-mew, gull (larus), Edda (Gl.), freq. in mod. usage; see also Lex. Poët., where the word freq. occurs; hvít-máfr, the common gull; grá-máfr, the grey gull, larus glaucus: in poetry the sea is máva-röst; má-grund, má-ferill, má-skeið, the land, road of the sea-mews, Lex. Poët.: crows are ben-már, blóð-már; the raven is Yggjar-már, Odin’s mew, and so on. -
77 mar
в соч.••la mar en coche Арг., Ур. — мно́го. полно́; видимо-неви́димо (разг.); нава́лом (прост.)
sufrir la mar negra П.-Р. — страда́ть, терпе́ть му́ки, муче́ния; испы́тывать му́ки, муче́ния; ≡ пить го́рькую ча́шу
mar pacífico бот.; Ц. Ам. — тюльпа́н
-
78 mar.
-
79 Mar.
-
80 Mar
См. также в других словарях:
mar — (Del lat. mare). 1. amb. Masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie de la Tierra. 2. Cada una de las partes en que se considera dividida. Mar Mediterráneo, Cantábrico. 3. Lago de cierta extensión. Mar Caspio, Muerto. 4.… … Diccionario de la lengua española
Mar — Chileno. Olas en las costas del … Wikipedia Español
MÄR — (Marchen Awakens Romance) Género Aventura. fantasía Manga Creado por Noboyuki Anzai Editorial Shōgakukan Publicado en Shōnen Sunday … Wikipedia Español
mar — sustantivo masculino,f. 1. (femenino en literatura o en zonas costeras; no contable) Gran extensión de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre: La mar está brava. Me gusta el mar. alta mar Zona de mar que está lejos de la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mar — 1. ‘Masa de agua salada’. Este sustantivo, neutro en latín, se ha usado en español en ambos géneros. En el español general actual es masculino: «Estar cerca del mar, sobre el mar, por el mar. Siento ante él una sensación de libertad» (VMatas… … Diccionario panhispánico de dudas
Mär — Märchen Awakens Romance メル (Meru) Type Shōnen Genre fantasy, comédie, aventure Manga : Märchen Awakens Romance Type Shōnen Auteur Nobuyuki Anzai … Wikipédia en Français
MAR — (Aram. מַר; lit. lord ), a term of respect and endearment used in addressing an important person. Daniel addressed the king as mari ( my lord ; Dan. 4:16). The rabbis related that King jehoshaphat rose from his throne upon seeing a scholar,… … Encyclopedia of Judaism
mar — s. m. 1. Massa líquida que circunda os continentes (oceano), ou os penetra (mar interior). 2. [Por extensão] Grande lago. 3. [Figurado] Abismo. 4. Imensidade. 5. Grande quantidade. 6. Lugar onde se luta. 7. Lutas, dificuldades. 8. Inquietações … Dicionário da Língua Portuguesa
MAR — Mar, mar or MAR may refer to: Earl of Mar, an earldom in Scotland Mar, an area of Scotland now known as Marr MÄR, a manga and anime series MAR as an abbreviation The Marathi language s ISO 639 code An abbreviation of March, the third month of the … Wikipedia
mâr — interj. Cuvânt care imită mârâitul câinelui. – Onomatopee. Trimis de LauraGellner, 26.05.2004. Sursa: DEX 98 MÂR interj. hâr! (Câinii fac: mâr!) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime mâr/mâr mâr interj. Trimis de siveco, 10.08.2004.… … Dicționar Român
mar — mar, la mar de expr. mucho, muy. ❙ «¡Anda que no he visto hacer esto en las películas! Es un toque la mar de chuleta.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «...y es que somos la mar de raros, porque cuando estamos en el trabajo no paramos de… … Diccionario del Argot "El Sohez"