-
41 nedostání slovu
nedostání slovumanque de parole -
42 Nechoval se ke mně s patřičnou úctou.
Nechoval se ke mně s patřičnou úctou.Il m'a manqué de respect.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechoval se ke mně s patřičnou úctou.
-
43 Nemá naprosto žádné energie.
Nemá naprosto žádné energie.Il manque absolument d'énergie.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nemá naprosto žádné energie.
-
44 nemá to spád
nemá to spádcela manque de rythme -
45 nemá všech pět pohromadě
nemá všech pět pohromaděil lui manque une case (fam.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > nemá všech pět pohromadě
-
46 nemoci si sehnat drogy
nemoci si sehnat drogyêtre en manque -
47 Není do čeho kousnout.
Není do čeho kousnout.Le travail manque. -
48 neobratnost
neobratnostgaucherie fmaladresse fmanque de savoir-faireinhabilité (kniž.) f -
49 nepodařený
nepodařenýraté (adj.fam.)manqué -
50 nestálost
nestálostincertitude fversatilité finconstance (kniž.) fmouvance finstabilité fvicissitudes (kniž.) finconsistance fprécarité (kniž.) fmanque de stabilitémobilité f -
51 neumí se chovat
neumí se chovatil manque d’éducation -
52 Nezachovali se k němu s náležitými ohledy.
Nezachovali se k němu s náležitými ohledy.On lui a manqué d'égards.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nezachovali se k němu s náležitými ohledy.
-
53 Nezapomněl si zamentorovat.
Nezapomněl si zamentorovat.Il n'a pas manqué de faire le Mentor.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nezapomněl si zamentorovat.
-
54 nezdařený
nezdařenýboiteux (adj.)manqué -
55 nic mu nechybí
nic mu nechybíil ne manque de rien -
56 Nikdy jsem nevynechal jeho koncert.
Nikdy jsem nevynechal jeho koncert.Je n'ai jamais manqué un de ses concerts.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nikdy jsem nevynechal jeho koncert.
-
57 Pociťuje nedostatek kapitálu.
Pociťuje nedostatek kapitálu.Un manque de fonds se fait sentir.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pociťuje nedostatek kapitálu.
-
58 pochybený
pochybenýmanquéfaux (adj.) -
59 Postrádali jsme vás na včerejším plesu.
Postrádali jsme vás na včerejším plesu.Vous nous avez manqué au bal d'hier.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Postrádali jsme vás na včerejším plesu.
-
60 prabídný
prabídnýà la manque (fam.)
См. также в других словарях:
manque — 1. (man k ) s. m. 1° Absence, privation. • L homme le plus parfait a manque de cervelle, RÉGNIER Sat. IX.. • Quoi ! le manque de foi vous semble pardonnable ?, CORN. Hor. I, 3. • Et dans un tel dessein le manque de bonheur Met en péril ta … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Manqué — and manque both direct here. See also Manque (disambiguation). Manqué (feminine, manquée) is a term used in reference to a person who has failed to live up to a specific expectation or ambition. It is usually used in combination with a profession … Wikipedia
manqué — manqué, ée (man ké, kée) part. passé de manquer. 1° Qui n a pas réussi. Un projet manqué. Effet manqué. • Après le coup manqué, le traître a cette audace, ROTROU Bélisaire, I, 6. • Il peut pour un manqué recouvrer cent partis, ROTROU Antig … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
manque — Manque. s. m. v. Defaut, besoin. Il n a pas manque de coeur. manque d amis. le manque de foy. le manque d argent en est cause. c est le manque de chaleur. Il est quelquefois adv. & signifie, Par faute. Il n a pû faire cela manque d argent. manque … Dictionnaire de l'Académie française
manque — 〈[mã:k] Roulett〉 die Zahlen 1 18 betreffend; Ggs passe [frz., „fehlt“] * * * manque [mã:k ; frz. manque, eigtl. = Mangel, Weniges, nach den niedrigeren Zahlen im Gegensatz zu ↑ passe, zu: manquer = fehlen < ital. mancare = mangeln, fehlen, zu … Universal-Lexikon
manqué — In the meaning ‘that might have been but is not’, manqué is placed after the noun it refers to: a poet manqué … Modern English usage
manque — [mã:k] <aus gleichbed. fr. manque, eigtl. »Mangel, Weniges« (nach den niedrigeren Zahlen im Gegensatz zu ↑passe), zu manquer »fehlen«, dies aus it. mancare, vgl. ↑mancando> die Zahlen 1 bis 18 betreffend (in Bezug auf eine… … Das große Fremdwörterbuch
manque — (adj.) 1778, from Fr. manqué (fem. manquée), pp. of manquer to miss, be lacking (16c.), from It. mancare, from manco, from L. mancus maimed, defective, from PIE *man ko maimed in the hand, from root *man hand (see MANUAL (Cf … Etymology dictionary
manqué — ► ADJECTIVE ▪ that might have been; unfulfilled: an actor manqué. ORIGIN French, from manquer to lack … English terms dictionary
manqué — [män kā′] adj. [Fr < pp. manquer, to fail, be lacking < It mancare < manco, deficient < L mancus, infirm, defective < base of manus, hand: see MANUAL] 1. that falls short of the goal; unsuccessful or defective 2. potential but… … English World dictionary
Manque — (franz., spr. mangk ), s. Roulette … Meyers Großes Konversations-Lexikon