Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

mano+de+metate

  • 1 mano

    I f; инд.
    1) Ц. Ам., М. пять штук, пято́к ( предметов)
    2) Ч. четы́ре шту́ки, четвёрка ( предметов)
    3) Экв. шесть штук; шестёрка ( предметов)
    4) Ц. Ам.; нн. гроздь из пяти́ бана́нов, свя́зка из пяти́ бана́нов ( в розничной торговле)
    5) Ц. Ам. ма́но (мера веса маиса, какао и т.п., неодинаковая в различных районах)
    II f; Кол., П.-Р.
    танцева́льный но́мер ( в концерте)
    III f; Ам.; нн.
    несча́стье, невзго́ды; злоключе́ния; напа́сть
    IV f; Гонд.; нн.
    подво́х, ка́верза
    V f; Кол.
    подходя́щий моме́нт, удо́бный слу́чай

    ahora es mano de hacerlo — сейча́с са́мое вре́мя сде́лать э́то

    ••

    mano de metateпест (для толчения, измельчения кукурузы и т.п.)

    mano piedra М.пест (для толчения, измельчения кукурузы и т.п.)

    mano de pilón Вен. — неуда́ча; невезе́ние; напа́сть

    mano larga Арг., П. — драчу́н, забия́ка

    doblar las manos М. — уступи́ть, сда́ться; призна́ть себя́ побеждённым

    echar mano de uno (una cosa) Ам. — воспо́льзоваться кем-л., чем-л., прибе́гнуть к чьей-л. по́мощи, обрати́ться к кому-л. за по́мощью

    estar a mano(s) — ≡ жить дру́жно, ла́дить, жить в согла́сии

    estar con una mano atrás y otra delante — ни́щенствовать, жить в нищете́

    jugar de manos Гват. — занима́ться люби́тельским бо́ксом

    meter mano П.-Р. — воспо́льзоваться ситуа́цией, не упусти́ть слу́чая

    meter la mano en la lata Арг., Ур. — укра́сть де́ньги ( находясь на службе); ≡ запусти́ть ру́ку в казну́

    meter mano con alguien П.-Р. — сожи́тельствовать (с кем-л.)

    quemarla [quemarle] la [una] mano П.-Р. — уда́рить ладо́нью по руке́ ( в знак приветствия)

    hasta la mano de almirez М. — разоде́ться в пух и прах

    - ¡qué mano! VI m (усеч. ф. от hermano) Ам.; нн.
    друг, това́рищ

    Diccionario español-ruso. América Latina > mano

  • 2 metate

    (Sp. model spelled same [metate] < Nahuatl métlatl 'stone for grinding corn')
       Texas: 1834. A stone with a rectangular, concave surface upon which corn and other grains are ground. The DRAE defines it as a stone upon which corn and other grains are ground using a cylindrical stone instrument, similar to a mortar and pestle. It is used by rural women in Mexico and Guatemala; in Spain it is used to grind chocolate by hand. Santamaría concurs, adding that the metate generally is four-sided and somewhat cone-shaped and is supported by three feet that protrude from the bottom of the stone. Compare molcajete and mortero. See also mano.

    Vocabulario Vaquero > metate

  • 3 metate

    У индейцев Юго-Запада камень для перемалывания зерен с помощью мано [ mano], часто прямоугольной формы, с вогнутой поверхностью.
    тж metate stone

    English-Russian dictionary of regional studies > metate

  • 4 mano

    (Sp. model spelled same [mano] < Latin manum 'hand')
       1) The General Spanish term for 'hand,' sometimes heard in the Southwest.
       2) Clark: 1890s. The stone used to grind corn by hand on a metate. Santamaría and the DRAE confirm that this term applies to a stone used to grind corn, cacao, and other grains or foodstuffs into a fine powder ( masa). Both the American Indians and the Mexicans prepared food this way. No doubt a few buckaroos became familiar with the implement and term, having enjoyed a meal thus prepared.

    Vocabulario Vaquero > mano

  • 5 mano

    Продолговатый камень для перемалывания зерен на метате [ metate], используемый индейцами Юго-Запада

    English-Russian dictionary of regional studies > mano

  • 6 METLAMAITL

    metlamâitl:
    Rouleau de pierre allongé servant à étendre la pâte de maïs sur le metlatl.
    Angl., stone rolling pin used to grind cornmeal on the metate.
    Esp., metlapile, la mano de metate (Z81, 84, 167).
    Cf. le nom plus courant: metlapîlli.
    Form: sur mâitl, morph.incorp. metla-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > METLAMAITL

  • 7 metlapilli

    metlapil m, mano de metate f, piedra en forma de barra que se usa para moler granos sobre el metate.

    Diccionario náhuatl-español > metlapilli

  • 8 METLAPILTONTLI

    metlapîltôntli, diminutif sur metlapîltic.
    Petit broyeur, ou qui a une forme semblable.
    * pluralisé, metlapîltotôntin.
    " cequi metlapiltotôntin, cequi olôltotôntli ", certaines sont semblables à de petits rouleaux, certaines sont petites et rondes - es algo semejante a la mano del metate algo redondilla.
    Décrit les racines de la plante iztac pahtli.
    Cod Flor XI 172v = ECN9,200 = Sah11,189.
    Note: esto es, cilindrica del centro y de puntas conicas, al..gso redondilla. A.Lopez Austin ECN9,228 note 141.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > METLAPILTONTLI

  • 9 mortero

    (Sp. model spelled same [mortero] < Latin mortarium 'mortar [bowl for pounding solids]')
       A mortar for grinding grains and seeds in the form of a hole excavated into bedrock by Indians. A mano or tejolote is the instrument used for grinding. The DRAE defines it as a cup-shaped utensil made of wood, stone, or metal used for grinding spices, seeds, chemicals, and other substances. Compare metate, molcajete, and mano.

    Vocabulario Vaquero > mortero

  • 10 molcajete

    (Sp. model spelled same [molkaxéte] < Nahuatl molcáxitl or mul-cáxitl < molli 'stew or mole' and cáxitl 'earthenware bowl')
       A roundish, three-legged mortar used for grinding hot peppers and spices. The DRAE references it as a large stone or earthenware mortar with three short, strong feet, used for preparing salsas. Santamaría indicates that it is a small, three-legged mortar used by the lower classes to grind spices and chiles and to prepare salsas; it is even used occasionally as a serving dish for salsas. The instrument used with the molcajete for grinding is called a tejolote. Compare metate, mortero, mano.

    Vocabulario Vaquero > molcajete

См. также в других словарях:

  • Metate — and mano A metate (or mealing stone) is a mortar, a ground stone tool used for processing grain and seeds. In traditional Mesoamerican culture, metates were typically used by women who would grind calcified maize and other organic materials… …   Wikipedia

  • Metate — precolombino, que se encuentra actualmente en el museo de la reserva antropológica de Cuicuilco, en el Distrito Federal, de México. Metate (del náhuatl métlatl o muela , en español) es el nombre que recibe en Latinoamérica y, en especial, en… …   Wikipedia Español

  • mano — 1 s f 1 Parte del cuerpo humano y del de los primates, unida al antebrazo por la muñeca, que comprende la palma y cinco dedos, de los cuales el pulgar se opone a los otros cuatro: coger con la mano, sostener con la mano, mirarse las manos, una… …   Español en México

  • metate — s m Plancha de piedra en la que se muelen granos como los de maíz o los de cacao; es rectangular y pulida; se sostiene sobre tres pequeñas patas y forma un plano inclinado hacia adelante, ligeramente curvo y levantado en su extremo más bajo. El… …   Español en México

  • Mano — Ma no, n. [Sp., lit., hand.] The muller, or crushing and grinding stone, used in grinding corn on a metate. [Mexico & Local U. S.] [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Metate — Meule à grains Objet fondamental, hautement symbolique du lieu où elle travaille, la meule usagée adossée le long d un mur, signale la qualité de l usine à laquelle elle appartient Une meule à grains est un objet technique, traditionnellement en… …   Wikipédia en Français

  • Mano — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Mano », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • metate — ► sustantivo masculino Tipo de molino de mano, utilizado por diversos pueblos amerindios. * * * metate (del nahua «metatl») m. Piedra con una concavidad en la parte superior, sobre la que se muelen granos; por ejemplo, el *cacao y, en Méjico, el… …   Enciclopedia Universal

  • mano — I. ˈmä(ˌ)nō noun ( s) Etymology: Spanish, literally, hand, from Latin manus more at manual : a handstone used as the upper millstone for grind …   Useful english dictionary

  • metate — məˈtäd.ē noun ( s) Etymology: Spanish, from Nahuatl metlatl : a stone with a concave upper surface used as the nether millstone for grinding maize and other grains each woman in turn rose and knelt at the metate and ground some of the corn grains …   Useful english dictionary

  • mano — noun (plural manos) Etymology: Spanish, literally, hand, from Latin manus more at manual Date: circa 1892 a stone used as the upper millstone for grinding foods (as Indian corn) by hand in a metate …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»