-
61 declaim
• puhua mahtipontisesti• käydä voimakkain sanoin• lausua* * *di'kleim(to make (a speech) in an impressive and dramatic manner: She declaimed against immorality.) saarnata -
62 demeanour
-
63 diction
• esitystapa• sanonta• suullinen ilmaisu• ääntäminen* * *'dikʃən(the manner of speaking: Her diction is always very clear.) puhetapa -
64 dignity
• jalous• aateluus• arvo• arvokkuus• ylevyys* * *'diɡnəti1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) arvokkuus2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) arvokkuus3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) arvoasema4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) omanarvontunto -
65 dip into
1) (to withdraw amounts from (a supply, eg of money): I've been dipping into my savings recently.) kajota2) (to look briefly at (a book) or to study (a subject) in a casual manner: I've dipped into his book on Shakespeare, but I haven't read it right through.) vilkaista -
66 direct
• oikoinen• oikaista• ohjata• ohjata (teatt.)• ohjata(näytlmää)• opastaa• ohjata (henkilö)• osoittaa• toimittaa• nimetä• johtaa• tähdätä• vilpitön• dominoida• fokusoida• antaa tehtäväksi• asettaa• vallita• välitön• välittömästi• päättää• pyrkiä• rehti• kohdistaa• kohdentaa• lineaarinen• hallita• muodostaa• mutkaton• määrätä• peittelemätön• selvä• suorasukainen• suoraan• suoraan kytketty(tietotekn)• suoranainen• suoraviivainen• suora• suunnata• säätää• kääntää• käskeä• laatia* * *di'rekt 1. adjective1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) suora2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) suora, suorasukainen3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) välitön4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) täysi5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) suoraan alenevassa polvessa2. verb1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) suunnata2) (to show the way to: She directed him to the station.) opastaa3) (to order or instruct: We will do as you direct.) määrätä4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) ohjata•- directional
- directive
- directly
- directness
- director
- directory -
67 directly
• heti kun• heti• viipymättä• välittömästi• kohta• pian• samassa• suoraan• suoranaisesti• lyhyesti* * *1) (in a direct manner: I went directly to the office.) suoraan2) (almost at once: He will be here directly.) välittömästi -
68 distant
• viileä• erillinen• etäinen• etäis-• kaukainen• pidättyvä• pidättyväinen• syrjäinen• luoksepääsemätön* * *1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) kaukainen2) (not close: a distant relation.) kaukainen3) (not friendly: Her manner was rather distant.) etäinen -
69 dogged
• härkäpäinen• itsepäinen• itsepintainen• järkähtämätön• hellittämätön• sitkeä* * *adjective (keeping on at what one is doing in a determined and persistent manner: his dogged perseverance.) hellittämätön -
70 drip
• räystäsvuoto• tiukkua• tipahdella• tippua• tiputuslaite• tiputus• tiputtaa• hersyä• heruabuilding / construction industry• vesinokka• valua• vuotaa• pulputa• pursua• pursuta• pusertua• putoilla• tihkua• kihota• pisaroida• pirahtaa• pirahtaa (tippua)• pirahtaa (tihkua)* * *drip 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) tiputtaa, tippua2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) tippa2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) tippuminen3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) tiputuslaite•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) kuivua silittämättä siistiksi -
71 drop
• painua• rojahtaa• romahtaa• tipahtaa• tipahdella• tippua• tilkka• tipat• tilkkanen• tiputtaa• tippa• tipauttaa• jättää pois• jättää siihen• jättää sikseen• tyyntyä• tuupertua• hervahtaa• helmi• hervota• hylätä• varista• eliminoida• aleta• alentua• aleneminen• alentaa• vaipua maahan• valahtaa• väheneminen• vähetä• väliverho• vähentyminen• vähentyä• pudottaa• pudota• pudotus• putoaminen• putous• retkahtaa• raueta• tihkua• karamelli• karsiutua• karpalo• kellutin• jäädä• jättää• halveta• halventua• mätkähtäätechnology• läppä• madaltua• suistua• supistuminen• supistua• syöksy• talokaapeli• lakata• lausuaaviation• laskeutua• laskeafinance, business, economy• lasku• langeta• pirahtaa• piipahtaa• pisara• pirauttaa• piraus• poikia• lyyhistyä• luopua• lysähtää* * *drop 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) pisara2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) tilkka3) (an act of falling: a drop in temperature.) lasku4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) pudotus2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) pudottaa2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) pudota3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) luopua, hylätä4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) jättää5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) jättää, tokaista•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out -
72 dry
• nuiva• näivettää• ikävä• janoinen• vedetön• poutainen• puiseva• pyyhkiälaw• kieltolaki• nesteetön• nahistaa• sateeton• kuivettunut• kuivettua• kuivettaa• kuihduttaa• kuivata• kuivatella• kuivaa• kuiva• kuivattaa• kuivakiskoinen• kuivua* * *1. adjective1) (having little, or no, moisture, sap, rain etc: The ground is very dry; The leaves are dry and withered; I need to find dry socks for the children.) kuiva2) (uninteresting and not lively: a very dry book.) kuivakiskoinen3) ((of humour or manner) quiet, restrained: a dry wit.) kuiva, hillitty4) ((of wine) not sweet.) kuiva2. verb(to (cause to) become dry: I prefer drying dishes to washing them; The clothes dried quickly in the sun.) kuivata, kuivua- dried- drier
- dryer
- drily
- dryly
- dryness
- dry-clean
- dry land
- dry off
- dry up -
73 dryly
adverb (in a quiet, restrained (and humorous) manner: He commented drily on the untidiness of the room.) kuivasti -
74 ease
• pakottomuus• höllentää• hyvä olo• tyytyväisyys• tyynnyttää• hellittää• helpottaa• helppous• hiljentää• helpottua• huolettomuus• huojennus• hoitaa• huojentaa• auttaa• asettua• rauhoittaa• rauha• keventyä• keventää• kevennys• kevetä• keveys• kepeys• lientää• lievennys• lientyä• lepo• lievittää• levitys• lievitys• lieventää• lievimmin• lieventyä• liennyttää• mukavuus• nautinto• löyhätä• sujuvuus• sulavuus• laukaista• laueta• luontevuus* * *i:z 1. noun1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) mukavuus2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) helppous3) (naturalness: ease of manner.) luontevuus2. verb1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) lievittää, rentouttaa2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) hellittää3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) siirtää varovasti•- easily- easiness
- easy 3. interjection(a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) älä hosu- easy-going
- at ease
- easier said than done
- go easy on
- stand at ease
- take it easy
- take one's ease -
75 easy
• ongelmaton• irtonainen• joustava• hiljalleen• hiljakseen• helppo• helposti• hiljaa• huoleton• hitaasti• verkkainen• vaivaton• väljä• rauhallinen• kevyt• keveä• kivuton• levollisesti• lempeä• levollinen• kansanomainen• mukava• mutkaton• saatavissa oleva• selkeä• sujuva• sulava• sävyisä• yksinkertainen• kursailematon• luistava• luonteva• luonteinen• lyhyt pysähdys* * *1) (not difficult: This is an easy job (to do).) helppo2) (free from pain, trouble, anxiety etc: He had an easy day at the office.) mukava3) (friendly: an easy manner/smile.) mukava4) (relaxed; leisurely: The farmer walked with an easy stride.) levollinen -
76 faintly
• hämärästi* * *1) (in a faint manner: A light shone faintly.) heikosti2) (slightly; rather: She looked faintly surprised.) hiukan -
77 forget
• unohtaa• laiminlyödä* * *fə'ɡetpast tense - forgot; verb1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) unohtaa2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) unohtaa3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) unohtaa itsensä•- forgetfully -
78 free
• omaehtoinen• pakoton• riippumaton• ilmainen• ilmaiseksi• irrallaan• irtonainen• itsenäinen• irrallinen• irti• irralleen• irtaintechnology• irrottaa• joutilas• tuttavallinen• varaamaton• vastikkeeton• vapauttaa• vapaasti• esteetön• epävirallinen• estoton• antelias• täysivaltainen• valtoin• vapaa• valtoimenaan• väljä• liikenevä• kainostelematon• kahlehtimaton• pelastaa• maksuton• suvereeni• luonteva* * *fri: 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) vapaa2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) vapaa3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) avokätinen4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) avoin5) (costing nothing: a free gift.) ilmainen6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) vapaa7) (not occupied, not in use: Is this table free?) vapaa8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) vapaa, ilman2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) vapauttaa2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) vapautua•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.)- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free -
79 freely
• pakottomasti• vapaasti• auliisti• kainostelematta• maksuttomasti* * *1) (in a free manner: to give freely to charity; to speak freely.) avokätisesti, vapaasti2) (willingly; readily: I freely admit it was my fault.) kernaasti((also freephone; American toll-free number) a telephone number of a business or an organization that can be used free of charge by their customers etc; the system giving this service.) -
80 frigid
См. также в других словарях:
Männer — Männer … Deutsch Wörterbuch
Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… … Deutsch Wikipedia
Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… … The Collaborative International Dictionary of English
männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… … Deutsch Wikipedia
Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt … Deutsch Wikipedia
manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… … English World dictionary
manner — ► NOUN 1) a way in which something is done or happens. 2) a person s outward bearing or way of behaving towards others. 3) (manners) polite social behaviour. 4) a style in literature or art. 5) literary a kind or sort. ● … English terms dictionary
Männer — Single by Herbert Grönemeyer from the album Bochum B side Amerika Released June 14, 1984 Format 7 vi … Wikipedia
manner — (n.) c.1200, kind, sort, variety, from Anglo Fr. manere, O.Fr. maniere fashion, method, manner, way; appearance, bearing; custom (12c., Mod.Fr. manière), from V.L. *manaria (Cf. Sp. manera, Port. maneira, It. maniera), from fem. of L. manuarius… … Etymology dictionary
manner — The phrase to the manner born is now commonly used to mean ‘naturally at ease in a given situation’. This use is informal only; the phrase is taken from Shakespeare, Hamlet i.iv.17. (Though I am native here And to the manner born, it is a custom… … Modern English usage
manner — [n1] person’s behavior, conduct address, affectation, affectedness, air, appearance, aspect, bearing, comportment, demeanor, deportment, idiosyncrasy, look, mannerism, mien, peculiarity, presence, style, tone, turn, way; concepts 411,633,644… … New thesaurus