-
101 simply
adv. enkelt, okomplicerat, lättförståeligt; helt enkelt; bara; dumt* * *1) (only: I do it simply for the money.) bara, uteslutande2) (absolutely: simply beautiful.) helt enkelt, rätt och slätt3) (in a simple manner: She was always very simply dressed.) enkelt -
102 slapdash
adj. hastig, snabb, hafsig--------adv. hafsigt, på en höft* * *adjective (careless and hurried: He does everything in such a slapdash manner.) hafsig, vårdslös -
103 slaughter
n. slakt; blodbad; massaker; slaktande--------v. slakta, utföra slaktande; massakrera; orsaka blodbad* * *['slo:tə] 1. noun1) (the killing of people or animals in large numbers, cruelly and usually unnecessarily: Many people protested at the annual slaughter of seals.) slakt2) (the killing of animals for food: Methods of slaughter must be humane.) slakt2. verb1) (to kill (animals) for food: Thousands of cattle are slaughtered here every year.) slakta2) (to kill in a cruel manner, especially in large numbers.) slakta3) (to criticize unmercifully or defeat very thoroughly: Our team absolutely slaughtered the other side.) slakta, göra ner, köra över• -
104 sly
-
105 smarmy
adj. inställsam, fjäskig (slang)* * *(over-respectful and inclined to use flattery: I can't bear his smarmy manner.) inställsam, sliskig -
106 smirk
-
107 smooth
adj. slät, mjuk, blank; jämn, stilla; lugn, friktionsfri; hal--------n. strykning, slätning--------v. göra jämn, släta till; släta över (svårigheter), undanröja (väg); utjämnas* * *[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) slät, jämn, len, mjuk2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) jämn3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) lugn, stilla, jämn4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) friktionsfri5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) inställsam, hal2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) jämna till, släta ut2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) gnida in•- smoothen- smoothly
- smoothness -
108 snide
adj. falskt, oäkta; nedsättande, spydigt--------n. förfalskning; myntförfalskning* * *(sneering or critical in a sly, not open, manner: He made a snide remark about her relationship with the boss.) insinuant, spydig -
109 snigger
-
110 so
n. symfoni orkester* * *[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) så2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) så3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) så, det4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det... också5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') [] det...2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) så- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
111 soft-spoken
adjective (having a gentle voice or manner: She was a soft-spoken woman with a shy smile.) vänlig, älskvärd, som talar med mild (vänlig) röst -
112 speech
n. tal, språk; (högtidligt) tal, anförande; talförmåga; talkonst; uttryckssätt; mål, tungomål* * *[spi: ]1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) tal2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) tal3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) tal4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) tal, anförande•- speechlessly
- speechlessness -
113 splash
adv. plask--------n. plaskande, skvalpande; plask, plums; fläck; sensation--------v. stänka; plaska; skvalpa; göra feta rubriker* * *[splæʃ] 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) stänka ner2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) stänka, skvätta3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) plaska, plumsa4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) sprida ut2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) plask2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) stänk, fläck3) (a bright patch: a splash of colour.) []klick -
114 stance
n. inställning, attityd; ställning* * *(a person's position or manner of standing, eg in playing golf, cricket etc.) ställning -
115 stately
adj. ståtlig, storslagen* * *adjective (noble, dignified and impressive in appearance or manner: She is tall and stately; a stately house.) ståtlig -
116 stealth
n. smyg, hemlighet* * *[stelƟ](a secret manner of acting: If I can't get what I want openly, I get it by stealth.) [] smyg- stealthy- stealthily
- stealthiness -
117 stiff
adj. stel; kylig; formell; trög, seg; hård; jobbig; stark--------adv. extremt, väldigt, totalt--------n. lik; idiot* * *[stif]1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) stel, styv2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) stel, trög3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) trög, tjock4) (difficult to do: a stiff examination.) svår, besvärlig5) (strong: a stiff breeze.) styv, hård6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) stel, kylig, formell•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff -
118 storm
n. storm--------v. storma; rasa; vara ursinnig* * *[sto:m] 1. noun1) (a violent disturbance in the air causing wind, rain, thunder etc: a rainstorm; a thunderstorm; a storm at sea; The roof was damaged by the storm.) storm2) (a violent outbreak of feeling etc: A storm of anger greeted his speech; a storm of applause.) storm, []åska2. verb1) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) vara ursinnig på, fara ut mot2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) rusa3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) storma•- stormy- stormily
- storminess
- stormbound
- stormtrooper
- a storm in a teacup
- take by storm -
119 straightforward
adj. rättfram; uppriktig; enkel; lättfattlig* * *1) (without difficulties or complications; simple: a straightforward task.) enkel, okomplicerad2) ((of a person, his manner etc) frank and honest: a nice straightforward boy.) uppriktig, rättfram -
120 strained
adj. ansträngd; spänd; forcerad* * *adjective ((of a person's manner, behaviour etc) not natural, easy or relaxed: a strained smile.) ansträngd
См. также в других словарях:
Männer — Männer … Deutsch Wörterbuch
Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… … Deutsch Wikipedia
Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… … The Collaborative International Dictionary of English
männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… … Deutsch Wikipedia
Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt … Deutsch Wikipedia
manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… … English World dictionary
manner — ► NOUN 1) a way in which something is done or happens. 2) a person s outward bearing or way of behaving towards others. 3) (manners) polite social behaviour. 4) a style in literature or art. 5) literary a kind or sort. ● … English terms dictionary
Männer — Single by Herbert Grönemeyer from the album Bochum B side Amerika Released June 14, 1984 Format 7 vi … Wikipedia
manner — (n.) c.1200, kind, sort, variety, from Anglo Fr. manere, O.Fr. maniere fashion, method, manner, way; appearance, bearing; custom (12c., Mod.Fr. manière), from V.L. *manaria (Cf. Sp. manera, Port. maneira, It. maniera), from fem. of L. manuarius… … Etymology dictionary
manner — The phrase to the manner born is now commonly used to mean ‘naturally at ease in a given situation’. This use is informal only; the phrase is taken from Shakespeare, Hamlet i.iv.17. (Though I am native here And to the manner born, it is a custom… … Modern English usage
manner — [n1] person’s behavior, conduct address, affectation, affectedness, air, appearance, aspect, bearing, comportment, demeanor, deportment, idiosyncrasy, look, mannerism, mien, peculiarity, presence, style, tone, turn, way; concepts 411,633,644… … New thesaurus