Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

manner)

  • 81 ordinary

    ['o:dənəri]
    1) (usual; normal: She was behaving in a perfectly ordinary manner.) comum
    2) (not unusually good etc: Some people like his poetry but I think it's rather ordinary.) medíocre
    - out of the ordinary
    * * *
    or.di.nar.y
    ['ɔ:dənəri] n 1 refeição a preço fixo. 2 hospedaria. 3 superior eclesiástico. 4 regulamentação sobre os ofícios divinos. • adj 1 ordinário, costumeiro, usual, habitual. 2 medíocre, baixo, inferior. in an ordinary way normalmente, comumente. in ordinary em serviço ativo, constante, efetivo. out of the ordinary extraordinário, incomum, excepcional.

    English-Portuguese dictionary > ordinary

  • 82 overbearing

    [ouvə'beəriŋ]
    (too sure that one is right: I disliked her overbearing manner.) autoritário
    * * *
    o.ver.bear.ing
    [ouvəb'ɛəriŋ] adj 1 dominante, dominador. 2 arrogante, altivo.

    English-Portuguese dictionary > overbearing

  • 83 phraseology

    [freizi'olə‹i]
    noun (the manner of putting words and phrases together to express oneself: His phraseology shows that he is a foreigner.) fraseologia
    * * *
    phrase.ol.o.gy
    [freizi'ɔlədʒi] n fraseologia: 1 estudo ou coleção das frases peculiares a uma língua. 2 estudo da construção da frase. 3 construção de frase própria de uma língua ou de um escritor.

    English-Portuguese dictionary > phraseology

  • 84 pigeon-toed

    adjective ((of a person or his manner of walking) with toes turned inwards: a pigeon-toed person/walk.) de pés para dentro
    * * *
    pi.geon-toed
    [p'idʒən toud] adj com os dedos do pé ou os pés virados para dentro.

    English-Portuguese dictionary > pigeon-toed

  • 85 point of view

    (a way or manner of looking at a subject, matter etc: You must consider everyone's point of view before deciding.) ponto de vista
    * * *
    point of view
    a) ponto de vista. b) opinião.

    English-Portuguese dictionary > point of view

  • 86 pompous

    adjective (too grand in manner or speech: The headmaster is inclined to be a bit pompous.) pomposo
    * * *
    pomp.ous
    [p'ɔmpəs] adj 1 pomposo, faustoso, esplêndido, magnífico. 2 pretensioso, jactancioso. 3 bombástico, empolado.

    English-Portuguese dictionary > pompous

  • 87 pose

    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) postura
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) pose
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) posar
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) fazer-se passar por
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) apresentar
    * * *
    pose1
    [pouz] n pose: a) postura estudada. b) atitude deliberada. • vt 1 posar. 2 atribuir a. 3 propor, apresentar. 4 fazer posar.
    ————————
    pose2
    [pouz] vt embaraçar, confundir.

    English-Portuguese dictionary > pose

  • 88 possibly

    1) (perhaps: `Will you have time to do it?' `Possibly.') talvez
    2) (in a way or manner that is possible: I'll come as fast as I possibly can; I can't possibly eat any more; Could you possibly lend me your pen?) possivelmente
    * * *
    pos.si.bly
    [p'ɔsəbli] adv possivelmente, talvez, quiçá.

    English-Portuguese dictionary > possibly

  • 89 precise

    1) (exact: Give me his precise words; precise instructions; a precise translation.) preciso
    2) (careful to be accurate and exact in manner, speech etc: He is always very precise.) meticuloso
    - precisely
    - precision
    * * *
    pre.cise
    [pris'ais] adj 1 preciso, exato, certo, definido. 2 de precisão. 3 meticuloso. 4 cerimonioso, formal.

    English-Portuguese dictionary > precise

  • 90 presence

    ['prezns]
    1) (the state, or fact, of being present: The committee requests your presence at Thursday's meeting.) presença
    2) (a striking, impressive manner or appearance: The headmistress certainly has presence.) presença
    - presence of mind
    * * *
    pres.ence
    [pr'ezəns] n 1 presença: a) condição de presente. b) comparecimento. c) local em que uma pessoa se encontra. d) porte, ar, aspecto. he has the presence of his father / ele tem o porte ou ar do seu pai. 2 aparição, espectro. 3 audiência. they were admitted to the presence / foram recebidos em audiência. in the presence of na presença de. in the presence of danger diante do perigo. into their presence à sua presença. presence of mind presença de espírito. the presence os soberanos ou as pessoas de destaque.

    English-Portuguese dictionary > presence

  • 91 presentation

    [pre-]
    1) (the act of presenting: the presentation of the prizes; the presentation of a new play; ( also adjective) a presentation ceremony; a presentation gold watch.) apresentação
    2) (the manner in which written work etc is presented or set out: Try to improve the presentation of your work.) apresentação
    3) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) representação
    * * *
    pres.en.ta.tion
    [prizent'eiʃən] n 1 apresentação: a) introdução, ato de tornar conhecido. b) Com entrega de um título para aceite. c) Eccl indicação para um benefício. d) explicação, descrição. 2 oferecimento, doação. 3 representação, exibição. 4 presente, dádiva. 5 Med posição do feto no útero. on presentation Com contra apresentação.

    English-Portuguese dictionary > presentation

  • 92 pretence

    [-s]
    noun ((an) act of pretending: Under the pretence of friendship, he persuaded her to get into his car.) fingimento
    * * *
    pre.tence
    [prit'ens] n pretensão: a) aspiração, ambição. her manner is free of pretence / ela não tem ostentação. b) veleidade. c) pretexto, escusa. d) simulação, fingimento. under pretence of sob o pretexto de. under the pretence of friendship sob a simulação de amizade.

    English-Portuguese dictionary > pretence

  • 93 prim

    [prim]
    ((of a person, behaviour etc) too formal and correct: a prim manner; a prim old lady.) cerimonioso
    - primness
    * * *
    [prim] vt 1 ostentar um ar afetado. 2 vestir-se de modo afetado. • adj afetado, empertigado.

    English-Portuguese dictionary > prim

  • 94 reserved

    adjective (not saying very much; not showing what one is feeling, thinking etc: a reserved manner.) reservado
    * * *
    re.served
    [riz'ə:vd] adj 1 reservado, guardado. 2 cauteloso, circunspecto, discreto. 3 sisudo, taciturno. all the rights reserved todos os direitos reservados.

    English-Portuguese dictionary > reserved

  • 95 sidle

    (to go or move in a manner intended not to attract attention or as if one is shy or uncertain: He sidled out of the room.) deslizar
    * * *
    si.dle
    [s'aidəl] n movimento lateral. • vi 1 mover em sentido lateral. 2 evadir-se para o lado. to sidle away evadir-se secretamente. to sidle up aproximar-se silenciosamente.

    English-Portuguese dictionary > sidle

  • 96 significantly

    [siɡ'nifikəntli]
    1) (in a significant manner: He patted his pocket significantly.) de modo significativo
    2) (to an important degree: Sales-levels are significantly lower than last year, which is very disappointing.) sensivelmente
    * * *
    sig.nif.i.cant.ly
    [sign'ifikəntli] adv significativamente, de modo importante, expressivamente.

    English-Portuguese dictionary > significantly

  • 97 simply

    1) (only: I do it simply for the money.) simplesmente
    2) (absolutely: simply beautiful.) simplesmente
    3) (in a simple manner: She was always very simply dressed.) com simplicidade
    * * *
    sim.ply
    [s'impli] adv 1 simplesmente, de maneira simples. I simply did not know what to do / eu não sabia, absolutamente, o que fazer. 2 sem ornamento, sem afetação. 3 meramente, somente. 4 estupidamente, tolamente. 5 absolutamente.

    English-Portuguese dictionary > simply

  • 98 slaughter

    ['slo:tə] 1. noun
    1) (the killing of people or animals in large numbers, cruelly and usually unnecessarily: Many people protested at the annual slaughter of seals.) massacre
    2) (the killing of animals for food: Methods of slaughter must be humane.) matança
    2. verb
    1) (to kill (animals) for food: Thousands of cattle are slaughtered here every year.) abater
    2) (to kill in a cruel manner, especially in large numbers.) massacrar
    3) (to criticize unmercifully or defeat very thoroughly: Our team absolutely slaughtered the other side.) massacrar
    * * *
    slaugh.ter
    [sl'ɔ:tə] n matança, carnificina, massacre, ato de matar. • vt 1 matar, abater, massacrar. 2 coll reduzir o preço. 3 coll derrotar (em jogo).

    English-Portuguese dictionary > slaughter

  • 99 sly

    1) (cunning or deceitful: He sometimes behaves in rather a sly manner.) velhaco
    2) (playfully mischievous: He made a sly reference to my foolish mistake.) velhaco
    - slily
    - slyness
    * * *
    [slai] adj 1 clandestino, furtivo. 2 astuto, malicioso, ardiloso. 3 dissimulado. on the sly em segredo, às escondidas.

    English-Portuguese dictionary > sly

  • 100 smarmy

    (over-respectful and inclined to use flattery: I can't bear his smarmy manner.) bajulador
    * * *
    smarm.y
    [sm'a:mi] adj Brit coll bajulador, untuoso.

    English-Portuguese dictionary > smarmy

См. также в других словарях:

  • Männer — Männer …   Deutsch Wörterbuch

  • Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… …   Deutsch Wikipedia

  • Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… …   Deutsch Wikipedia

  • Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt …   Deutsch Wikipedia

  • manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… …   English World dictionary

  • manner — ► NOUN 1) a way in which something is done or happens. 2) a person s outward bearing or way of behaving towards others. 3) (manners) polite social behaviour. 4) a style in literature or art. 5) literary a kind or sort. ● …   English terms dictionary

  • Männer — Single by Herbert Grönemeyer from the album Bochum B side Amerika Released June 14, 1984 Format 7 vi …   Wikipedia

  • manner — (n.) c.1200, kind, sort, variety, from Anglo Fr. manere, O.Fr. maniere fashion, method, manner, way; appearance, bearing; custom (12c., Mod.Fr. manière), from V.L. *manaria (Cf. Sp. manera, Port. maneira, It. maniera), from fem. of L. manuarius… …   Etymology dictionary

  • manner — The phrase to the manner born is now commonly used to mean ‘naturally at ease in a given situation’. This use is informal only; the phrase is taken from Shakespeare, Hamlet i.iv.17. (Though I am native here And to the manner born, it is a custom… …   Modern English usage

  • manner — [n1] person’s behavior, conduct address, affectation, affectedness, air, appearance, aspect, bearing, comportment, demeanor, deportment, idiosyncrasy, look, mannerism, mien, peculiarity, presence, style, tone, turn, way; concepts 411,633,644… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»