-
81 ordinary
['o:dənəri]1) (usual; normal: She was behaving in a perfectly ordinary manner.) comum2) (not unusually good etc: Some people like his poetry but I think it's rather ordinary.) medíocre•- out of the ordinary* * *or.di.nar.y['ɔ:dənəri] n 1 refeição a preço fixo. 2 hospedaria. 3 superior eclesiástico. 4 regulamentação sobre os ofícios divinos. • adj 1 ordinário, costumeiro, usual, habitual. 2 medíocre, baixo, inferior. in an ordinary way normalmente, comumente. in ordinary em serviço ativo, constante, efetivo. out of the ordinary extraordinário, incomum, excepcional. -
82 overbearing
[ouvə'beəriŋ](too sure that one is right: I disliked her overbearing manner.) autoritário* * *o.ver.bear.ing[ouvəb'ɛəriŋ] adj 1 dominante, dominador. 2 arrogante, altivo. -
83 phraseology
[freizi'olə‹i]noun (the manner of putting words and phrases together to express oneself: His phraseology shows that he is a foreigner.) fraseologia* * *phrase.ol.o.gy[freizi'ɔlədʒi] n fraseologia: 1 estudo ou coleção das frases peculiares a uma língua. 2 estudo da construção da frase. 3 construção de frase própria de uma língua ou de um escritor. -
84 pigeon-toed
adjective ((of a person or his manner of walking) with toes turned inwards: a pigeon-toed person/walk.) de pés para dentro* * *pi.geon-toed[p'idʒən toud] adj com os dedos do pé ou os pés virados para dentro. -
85 point of view
(a way or manner of looking at a subject, matter etc: You must consider everyone's point of view before deciding.) ponto de vista* * *point of viewa) ponto de vista. b) opinião. -
86 pompous
adjective (too grand in manner or speech: The headmaster is inclined to be a bit pompous.) pomposo* * *pomp.ous[p'ɔmpəs] adj 1 pomposo, faustoso, esplêndido, magnífico. 2 pretensioso, jactancioso. 3 bombástico, empolado. -
87 pose
I 1. [pəuz] noun1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) postura2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) pose2. verb1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) posar2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) fazer-se passar porII [pəuz] verb(to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) apresentar* * *pose1[pouz] n pose: a) postura estudada. b) atitude deliberada. • vt 1 posar. 2 atribuir a. 3 propor, apresentar. 4 fazer posar.————————pose2[pouz] vt embaraçar, confundir. -
88 possibly
1) (perhaps: `Will you have time to do it?' `Possibly.') talvez2) (in a way or manner that is possible: I'll come as fast as I possibly can; I can't possibly eat any more; Could you possibly lend me your pen?) possivelmente* * *pos.si.bly[p'ɔsəbli] adv possivelmente, talvez, quiçá. -
89 precise
1) (exact: Give me his precise words; precise instructions; a precise translation.) preciso2) (careful to be accurate and exact in manner, speech etc: He is always very precise.) meticuloso•- precisely
- precision* * *pre.cise[pris'ais] adj 1 preciso, exato, certo, definido. 2 de precisão. 3 meticuloso. 4 cerimonioso, formal. -
90 presence
['prezns]1) (the state, or fact, of being present: The committee requests your presence at Thursday's meeting.) presença2) (a striking, impressive manner or appearance: The headmistress certainly has presence.) presença•- presence of mind* * *pres.ence[pr'ezəns] n 1 presença: a) condição de presente. b) comparecimento. c) local em que uma pessoa se encontra. d) porte, ar, aspecto. he has the presence of his father / ele tem o porte ou ar do seu pai. 2 aparição, espectro. 3 audiência. they were admitted to the presence / foram recebidos em audiência. in the presence of na presença de. in the presence of danger diante do perigo. into their presence à sua presença. presence of mind presença de espírito. the presence os soberanos ou as pessoas de destaque. -
91 presentation
[pre-]1) (the act of presenting: the presentation of the prizes; the presentation of a new play; ( also adjective) a presentation ceremony; a presentation gold watch.) apresentação2) (the manner in which written work etc is presented or set out: Try to improve the presentation of your work.) apresentação3) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) representação* * *pres.en.ta.tion[prizent'eiʃən] n 1 apresentação: a) introdução, ato de tornar conhecido. b) Com entrega de um título para aceite. c) Eccl indicação para um benefício. d) explicação, descrição. 2 oferecimento, doação. 3 representação, exibição. 4 presente, dádiva. 5 Med posição do feto no útero. on presentation Com contra apresentação. -
92 pretence
[-s]noun ((an) act of pretending: Under the pretence of friendship, he persuaded her to get into his car.) fingimento* * *pre.tence[prit'ens] n pretensão: a) aspiração, ambição. her manner is free of pretence / ela não tem ostentação. b) veleidade. c) pretexto, escusa. d) simulação, fingimento. under pretence of sob o pretexto de. under the pretence of friendship sob a simulação de amizade. -
93 prim
-
94 reserved
adjective (not saying very much; not showing what one is feeling, thinking etc: a reserved manner.) reservado* * *re.served[riz'ə:vd] adj 1 reservado, guardado. 2 cauteloso, circunspecto, discreto. 3 sisudo, taciturno. all the rights reserved todos os direitos reservados. -
95 sidle
(to go or move in a manner intended not to attract attention or as if one is shy or uncertain: He sidled out of the room.) deslizar* * *si.dle[s'aidəl] n movimento lateral. • vi 1 mover em sentido lateral. 2 evadir-se para o lado. to sidle away evadir-se secretamente. to sidle up aproximar-se silenciosamente. -
96 significantly
[siɡ'nifikəntli]1) (in a significant manner: He patted his pocket significantly.) de modo significativo2) (to an important degree: Sales-levels are significantly lower than last year, which is very disappointing.) sensivelmente* * *sig.nif.i.cant.ly[sign'ifikəntli] adv significativamente, de modo importante, expressivamente. -
97 simply
1) (only: I do it simply for the money.) simplesmente2) (absolutely: simply beautiful.) simplesmente3) (in a simple manner: She was always very simply dressed.) com simplicidade* * *sim.ply[s'impli] adv 1 simplesmente, de maneira simples. I simply did not know what to do / eu não sabia, absolutamente, o que fazer. 2 sem ornamento, sem afetação. 3 meramente, somente. 4 estupidamente, tolamente. 5 absolutamente. -
98 slaughter
['slo:tə] 1. noun1) (the killing of people or animals in large numbers, cruelly and usually unnecessarily: Many people protested at the annual slaughter of seals.) massacre2) (the killing of animals for food: Methods of slaughter must be humane.) matança2. verb1) (to kill (animals) for food: Thousands of cattle are slaughtered here every year.) abater2) (to kill in a cruel manner, especially in large numbers.) massacrar3) (to criticize unmercifully or defeat very thoroughly: Our team absolutely slaughtered the other side.) massacrar•* * *slaugh.ter[sl'ɔ:tə] n matança, carnificina, massacre, ato de matar. • vt 1 matar, abater, massacrar. 2 coll reduzir o preço. 3 coll derrotar (em jogo). -
99 sly
1) (cunning or deceitful: He sometimes behaves in rather a sly manner.) velhaco2) (playfully mischievous: He made a sly reference to my foolish mistake.) velhaco•- slyly- slily
- slyness* * *[slai] adj 1 clandestino, furtivo. 2 astuto, malicioso, ardiloso. 3 dissimulado. on the sly em segredo, às escondidas. -
100 smarmy
(over-respectful and inclined to use flattery: I can't bear his smarmy manner.) bajulador* * *smarm.y[sm'a:mi] adj Brit coll bajulador, untuoso.
См. также в других словарях:
Männer — Männer … Deutsch Wörterbuch
Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… … Deutsch Wikipedia
Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… … The Collaborative International Dictionary of English
männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… … Deutsch Wikipedia
Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt … Deutsch Wikipedia
manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… … English World dictionary
manner — ► NOUN 1) a way in which something is done or happens. 2) a person s outward bearing or way of behaving towards others. 3) (manners) polite social behaviour. 4) a style in literature or art. 5) literary a kind or sort. ● … English terms dictionary
Männer — Single by Herbert Grönemeyer from the album Bochum B side Amerika Released June 14, 1984 Format 7 vi … Wikipedia
manner — (n.) c.1200, kind, sort, variety, from Anglo Fr. manere, O.Fr. maniere fashion, method, manner, way; appearance, bearing; custom (12c., Mod.Fr. manière), from V.L. *manaria (Cf. Sp. manera, Port. maneira, It. maniera), from fem. of L. manuarius… … Etymology dictionary
manner — The phrase to the manner born is now commonly used to mean ‘naturally at ease in a given situation’. This use is informal only; the phrase is taken from Shakespeare, Hamlet i.iv.17. (Though I am native here And to the manner born, it is a custom… … Modern English usage
manner — [n1] person’s behavior, conduct address, affectation, affectedness, air, appearance, aspect, bearing, comportment, demeanor, deportment, idiosyncrasy, look, mannerism, mien, peculiarity, presence, style, tone, turn, way; concepts 411,633,644… … New thesaurus