-
1 rådlös
adjektivSærlige udtryk: -
2 sakna
-
3 brista
uregelmæssigt verbum1. briste, gå itu, revneGå inte ut på isen, den kan brista!
Gå ikke ud på isen, den er usikker! (den kan briste/revne)
2. mangle, fattes, savneDet brister i kontrollen, kontrollen är för dålig
Der er ikke nogen kontrol, den mangler, er for dårlig
Brista i gråt, brista i skratt
Pludselig begynde at græde, pludselig begynde at le (grine)
-
4 fallera
I verbum1. slå fejl, mislykkes2. mangle, fattesII interjektion1. falderaFallera används i glada sånger som t.ex. "Vi gå över daggstänkta berg, fallera!"
Faldera bruges i glade sange, som fx i "Vi vandrer over dugvåde bjerge, faldera!" (kendt svensk vise)
-
5 fattas
verbum1. fattes, mangleDet fattades bara det!
Nu er det bare for meget!, Nu blev det endnu værre!
Det fattades bara annat!
Det manglede bare!, Selvfølgelig!
Vad fattas dig?
Hvad er der i vejen med dig?
-
6 fela
I verbum1. fejle, gøre fejl2. mangleII substantivThe missing link (refererer til det dyr, som formodes at befinde sig mellem mennesket og aberne)
Det æ. ord 'fela' bruges især i forbindelse med svensk spillemandskultur (fela=fiol, violin)
-
7 felas
verbum1. fattes, mangle (ældre udtryk) -
8 fullständighet
substantiv1. fuldstændighed, det at der ikke mangler nogetFör fullständighetens skull vill jag tala om att jag har fyllt 60 (sextio)
For at der ikke skal mangle nogen oplysninger vil jeg nævne, at jeg er fyldt 60
-
9 kort
I substantiv1. kortGrönt kort ger bl.a. tillträde till golfbana
Grønt kort giver bl.a. adgang til golfbane (hvis du virkelig kan spille)
2. (spille)kort (sport, spil og leg)3. foto(grafi)presentkort; spelkort; tackkort
gavekort; spillekort; takkebrev
Bevidst skabe uklarhed, vildlede nogen
Spille sine kort godt, udnytte sine muligheder
Lægge kortene på bordet, afsløre alt, sige rent ud
Sætte alt på et kort, satse alt hvad man har
Lagt kort ligger, det som er gjort eller besluttet kan ikke laves om
Franske kort, gammeldags pronografiske billeder, erotiske postkort
II adjektivBilledkort (konge, dame, knægt)
I.-B. har en kort lunte, bliver hurtigt gal
Inden længe, snart
F. har en kort lunte, bliver hurtigt vred
3. kortfattet, uvenligMangle én person, have en mand for lidt
-
10 kvar
adverbium1. på samme sted som før m.m.Sitt kvar, jag är strax tillbaka!
Bliv siddende, jeg er straks tilbage!
Vill du ligga kvar i natt?
Vil du overnatte?
Stannar (blir) du kvar i stan i sommar?
Bliver du i byen i sommer?
Häng inte kvar i dom gamla ideologierna!
Bliv ikke hængende i de gamle ideologier!
2. tilovers, igen m.m.Du kan väl lämna kvar lite av den goda efterrätten till mig!
Ka' du ikke gemme lidt af desserten til mig!
3. tilbage, om hvor lang tid det varer før noget begynder/slutterVære døende; Ikke mangle meget (om en opgave)
-
11 lida
uregelmæssigt verbum1. lide, tåle, udstå, blive pint, ha' det svært3. gå, skride fremad (om tid)Have for lidt af noget, mangle noget
Lide et tab, miste noget vigtigt
Vad det lider: Jag får väl måla grinden vad det lider
Ikke nu, men senere: Jeg må altså male den (have)låge (før eller senere)
-
12 nöd
substantiv1. nød, elendighedD. klarer sig rigtig godt, har det rigtig godt
Være mere voldelig end nødvendigt, end situationen kræver
nödrop; nödsignal; nödstopp; nödåtgärd
nødråb; nødsignal; nødstop; nødforanstaltning
Lide nød, mangle det mest nødvendige
Nød bryder alle love; når der er krise, må man gøre det nødvendige
-
13 omdöme
substantiv1. omdømme, dømmekraftMangle dømmekraft, have manglende dømmekraft
2. udtalelse, meningDe svenske folkeskolelever får ikke karakterer men derimod skriftlige udtalelser (ingen politisk enighed om karakterer fra 6. klasse og opefter)
-
14 sakna
-
15 saknas
verbum1. manglePolitiet leder efter en ældre person, der er forsvundet
-
16 tryta
-
17 utstrålning
substantiv1. udstråling -
18 brista
uregelmæssigt verbum1. briste, gå itu, revneGå inte ut på isen, den kan brista!
Gå ikke ud på isen, den er usikker! (den kan briste/revne)2. mangle, fattes, savneDet brister i kontrollen, kontrollen är för dålig
Der er ikke nogen kontrol, den mangler, er for dårligSærlige udtryk:Brista i gråt, brista i skratt
Pludselig begynde at græde, pludselig begynde at le (grine)Det får bära eller brista!
Nu må det bære eller briste!, nu må der handles, ligegyldigt om det lykkes -
19 fallera
I verbum1. slå fejl, mislykkes2. mangle, fattesII interjektion1. faldera"Fallera används i glada sånger som t.ex. "Vi gå över daggstänkta berg, fallera!"
Faldera bruges i glade sange, som fx i "Vi vandrer over dugvåde bjerge, faldera!" (kendt svensk vise) -
20 fattas
verbum1. fattes, mangleSærlige udtryk:Det fattades bara det!
Nu er det bare for meget!, Nu blev det endnu værre!, Det var lige det der manglede!Det fattades bara annat!
Det manglede bare!, Selvfølgelig!Det skulle bara fattas!
Det må bare ikke ske!Vad fattas dig?
Hvad er der i vejen med dig?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mangle — man gle, n. [D. mangel, fr. OE. mangonel a machine for throwing stones, LL. manganum, Gr. ? a machine for defending fortifications, axis of a pulley. Cf. {Mangonel}.] A machine for smoothing linen or cotton cloth, as sheets, tablecloths, napkins … The Collaborative International Dictionary of English
Mangle — can refer to: Mangle (machine), a mechanical laundry aid consisting of two rollers Box mangle, an earlier laundry mangle using rollers and a heavy weight Mangled packet, in computing Mangrove, woody trees or shrubs Name mangling, in computing A… … Wikipedia
mangle — mangle1 [maŋ′gəl] vt. mangled, mangling [ME manglen < Anglo Fr mangler, prob. freq. of OFr mehaigner,MAIM] 1. to mutilate or disfigure by repeatedly and roughly cutting, tearing, hacking, or crushing; lacerate and bruise badly 2. to spoil;… … English World dictionary
Mangle — Man gle, v. t. [imp. & p. p. {Mangled}; p. pr. & vb. n. {Mangling}.] [A frequentative fr. OE. manken to main, AS. mancian, in bemancian to mutilate, fr. L. mancus maimed; perh. akin to G. mangeln to be wanting.] 1. To cut or bruise with repeated… … The Collaborative International Dictionary of English
Mangle — Man gle (m[a^][ng] g l), v. t. [Cf. D. mangelen. See {Mangle}, n.] To smooth with a mangle, as damp linen or cloth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mangle — s. m. Rhizophora mangle. Árbol tropical de ramas hasta el suelo, flores amarillas y raíces aéreas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mangle — (Voz caribe o arahuaca). m. Arbusto de la familia de las Rizoforáceas, de tres a cuatro metros de altura, cuyas ramas, largas y extendidas, dan unos vástagos que descienden hasta tocar el suelo y arraigar en él, con hojas pecioladas, opuestas,… … Diccionario de la lengua española
mangle — Ⅰ. mangle [1] ► NOUN chiefly Brit. ▪ a machine having two or more cylinders turned by a handle, between which wet laundry is squeezed to remove excess moisture. ORIGIN from Greek manganon axis, engine . Ⅱ. mangle [2] ► VERB ▪ destroy … English terms dictionary
Mangle — (M. Endl., Manglebaum), gehört zur Gattung Rhizophora aus der Familie der Rhizo phoreae. Daher Mangleaustern, sind Austern, welche in Westindien durch Stürme losgerissen auf die Manglebäume geworfen werden, s.u. Austern 2) a) … Pierer's Universal-Lexikon
mangle — index damage, deface, disable, mutilate, spoil (impair) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
mangle — batter, mutilate, *maim, cripple Analogous words: *injure, damage, mar, impair: *deface, disfigure: *deform, contort, distort … New Dictionary of Synonyms